» » » » Нарисованные друг для друга - Джулиана Смит

Нарисованные друг для друга - Джулиана Смит

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Нарисованные друг для друга - Джулиана Смит, Джулиана Смит . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Нарисованные друг для друга - Джулиана Смит
Название: Нарисованные друг для друга
Дата добавления: 18 май 2026
Количество просмотров: 17
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Нарисованные друг для друга читать книгу онлайн

Нарисованные друг для друга - читать бесплатно онлайн , автор Джулиана Смит

Соперничающие автор детских книг и иллюстраторша становятся неохотными друзьями, объединённые общей целью — продвинуться в карьере, — в этой тёплой, трогательной романтической комедии с медленным развитием отношений, действие которой разворачивается в осеннем Нью-Йорке.
Флора, только что переехавшая в город, мечтает о своём большом шансе, но её двадцатые явно не начинаются как «лучшие годы жизни». Пять месяцев спустя она едва сводит концы с концами: молчаливая соседка по квартире, фриланс-проект ускользает из рук, а первый крупный заказ висит на волоске. Её единственная надежда — пережить сотрудничество с невыносимо придирчивым автором, который отвергает каждый её эскиз.
Когда Флора уже готова сдаться, случайная встреча всё меняет. Мрачный и загадочный Флетчер Хардинг, сосед и друг её соседки, ищет помощь в написании колонки о любовных романах, чтобы получить продвижение по службе. Для Флоры, которая искренне верит в «долго и счастливо», он идеальный ученик.
Они заключают сделку: она научит его понимать любовные истории, а он поможет ей увидеть тёмную сторону её иллюстраций. Но чем сильнее переплетаются их творческие границы, тем сильнее размываются границы дружбы и чего-то гораздо большего.
Особенно когда Флора понимает, что самый строгий критик её работ — это тот самый мужчина, в которого она влюбляется…

1 ... 33 34 35 36 37 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
обложке, которые знают, каково это — быть так близко к Флетчеру Хардингу.

Мой рот раскрывается, как у подвешенной на стену рыбины, и у меня… нет ни единого слова.

— Ты такая тихая, — его глаза полны сомнений, тревоги, желания и чего-то большего. Мне не нужно зеркало, чтобы понять, что в этом тесном пространстве мои глаза отражают то же самое. — Куда подевались все твои громкие слова, которые ты так долго копила?

— Кажется, они меня покинули.

— Меня тоже, — шепчет он, так тихо, что я почти думаю, будто придумала следующие слова сама. — Такая красивая.

Я хочу спросить, он про меня? Или про мои волосы в его руках? Про мои семейные фото? Или, может, про дурацкий цветочный чехол телефона? Но не успеваю.

Вспышка света, дверь резко распахивается, и на пороге возникает Марго, громко вопя:

— Я ИХ НАШЛА!

Все остальные дружно стонут, включая Флетчера.

Флетчер вдруг задумался, стоит ли оно того — тюремный срок, миллионы долларов, которыми его засудит собственное издательство, чтобы прямо сейчас бросить все на стол ради этой девушки-ангела.

Глава 19

Слово дня: forelsket (норв. опьяняющее чувство влюблённости)

Определение: норвежское слово, описывающее эйфорию и блаженство первых чувств влюбленности.

Вот список всего, что я сделала с того момента, как поняла, что у меня огромная, абсолютно нелепая влюбленность в Флетчера Хардинга: посмотрела «Свадебного певца» дважды, взбила подушки на диване, пропылесосила всю квартиру, даже за холодильником, разобрала шкафчики на кухне, вычистила общую ванную, удивительно, сколько волос могут накопить две девушки, постирала и высушила пододеяльник, закутавшись потом в его тепло и изо всех сил стараясь не пялиться на открытые шторы Флетчера через улицу.

Я еще приготовила домашнюю пасту феттучини и не съела, выслушала Леннон о том, как сегодня было тихо в книжном, снова посмотрела «Свадебного певца», съела горсть свежих вишен, купленных на уличном прилавке по дороге домой, и, наконец, составила список всего непривлекательного в моем друге.

Вчерашняя ночь была аномалией. Редким сбоем времени, вызванным алкоголем, игрой в «сардины» и потрясающей пиццей. Когда мы все решили, что игра окончена, а именно Марго заявила, что пора спать, Стефан и Леннон раздали одеяла, надувные матрасы и все необходимое для ночевки на полу. Ноа занял кресло, Стефан и Леннон ушли в его комнату, Марго улеглась на диван с половиной подушек, а я устроилась на надувном матрасе с запасными простынями. Флетчер взял себе только один плед, растянулся на ковре рядом со мной, закинув одну ногу на край моего матраса. И только утром я сообразила: у него ведь есть собственная теплая кровать, простыни, тумбочка для стакана воды и «Киндла», а он все равно счастливо проспал до десяти утра на полу рядом со мной.

Вот тогда меня и накрыло окончательно.

Надо признать очевидное: Флетчер привлекательный. Давайте сразу это признаем. Он высокий, худощавый, смешной. У него прекрасная линия челюсти и ямочка, в которой я бы с удовольствием вздремнула. И его руки всегда такие теплые.

Но не может же на этом все заканчиваться. Должно же быть в нем что-то некрасивое, если не снаружи, то хотя бы внутри.

Поэтому сегодня днем я села на диван у эркера, щелкнула ручкой и приготовилась составить список. Готовы? Отлично.

Минусы:

— Украл у меня маффин, и я до сих пор это помню.

— Слишком прямолинеен.

— Нашел кого-то настолько отчаявшегося, как я, чтобы тот научил его романтике.

— Загибает уголки страниц.

— Никогда не допивает кофе до конца. Каждый раз, как мы заказываем, он выпивает половину и хочет новый.

— Его телефон всегда на зарядке меньше 10 %.

— Постоянно щелкает суставами пальцев.

— У него ужасный вкус на еду, кроме одного блюда из пасты, которым мы однажды поменялись.

Видите? Ничего особенного. Он обычный парень. Совсем как случайный попутчик в аэропорту. Его дружба со мной — простое совпадение. Ничего не значит. Легкое касание его пальцев на моем запястье? Ничего. Его пристальный взгляд? Бессмысленно.

Дело в том, что я слишком долго была одинока. Изолирована, пока последние месяцы не принесли перемены. А Флетчер — свободен, симпатичен и рядом, так что совершенно естественно, что у меня могло возникнуть к нему влечение. Главное, я вовремя это заметила и могу пресечь в зародыше.

Если бы я так же поступила с Остином, мы, может, до сих пор были бы друзьями. И мне не пришлось бы провести последние два года колледжа в одиночестве, прячась в коридорах, чтобы случайно не столкнуться с ним, и питаясь только в комнате, чтобы не встретить его в кафе.

Я бы назвала самым одиноким звуком в мире — симфонию смеха за стенкой.

Суть в том, что я знаю, в какую битву ввязываюсь, и знаю, что должна изо всех сил бороться с этим чувством, если хочу сохранить Флетчера в своей жизни.

А я хочу. Очень хочу. Если это вдруг было неочевидно.

Телефон завибрировал рядом, и, увидев имя Флетчера, я бросила его в корзину для белья у своих ног — полную чистых носков, нижнего белья и теперь еще и дрожащего телефона. Понятия не имею, что сказать ему сейчас — и помнит ли он вообще о том моменте в шкафу прошлой ночью. Я даю звонку стихнуть, а потом вытаскиваю телефон и проверяю сообщения.

Флетчер: Прости, если вчера сделал ситуацию неловкой.

Я: Ничего неловкого не было!

Он начинает печатать, останавливается, снова начинает и снова останавливается. Я решаю, что он больше ничего не напишет, но телефон снова оживает: он звонит. С невероятным усилием я швыряю его обратно в корзину и жду, пока вибрация стихнет. Затем вытаскиваю и пишу еще одно сообщение:

Я: Прости, я очень занята! Поговорим позже?

Ответ приходит мучительно долго, но все же появляется.

Флетчер: Без проблем. Хорошего дня, Флора.

Я честно попыталась сделать его хорошим. Но утро прошло в панике — что, если мое чувство безответное? А если, еще хуже, взаимное? — а потом я нырнула в новую страницу для Седрика. Уже в третий раз переделываю, его правки такие мягкие: «Не хочу напрягать, но можно убрать цветы на поле? И еще — там ночь». Я чувствую себя обязанной следовать его пожеланиям.

Но даже во время правок мои мысли снова и снова возвращаются к двум вещам: шкафу и вопросу — точно ли я не умираю от отравления угарным газом? По словам управляющего домом, крайне маловероятно, но не невозможно. Так что о хорошем дне

1 ... 33 34 35 36 37 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)