» » » » Коварные клятвы - Киа Кэррингтон-Рассел

Коварные клятвы - Киа Кэррингтон-Рассел

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Коварные клятвы - Киа Кэррингтон-Рассел, Киа Кэррингтон-Рассел . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Коварные клятвы - Киа Кэррингтон-Рассел
Название: Коварные клятвы
Дата добавления: 14 май 2026
Количество просмотров: 25
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Коварные клятвы читать книгу онлайн

Коварные клятвы - читать бесплатно онлайн , автор Киа Кэррингтон-Рассел

Хитрая, смертоносная и неуязвимая — лишь немногие из слов, которыми мужчины описывали Аню Иванову. Некоторые использовали куда более грубые выражения. Глава сомнительных аукционов привлекает внимание очень опасного бизнесмена, Ривера Бентли.

Ривер понял, что она его, как только увидел ее. И он был более чем терпелив, давая ей время осознать, что он никуда не уйдет. Даже если он вторгался на ее территорию, он оставался там навсегда.
Единственный способ провести время с Аней — это заплатить за ее общество.
И он мог себе это позволить.
Он заплатил бы каждый доллар, который она потребовала, лишь бы оказаться в одной комнате с женщиной, которую все боятся. Он не видит женщину, которая может поставить его на колени. Нет, он видит женщину, ради которой сам готов опуститься на колени.

1 ... 40 41 42 43 44 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
отрежу его член и скормлю тебе на завтрак, — рычит он, и весь стол мгновенно сжимается в страхе. Вот он.

— Тогда почему бы тебе наконец не выполнить своё обещание? — бросаю я, проводя рукой по головам его людей, пока прохожу вдоль стола, останавливаюсь возле Ривера и нависаю над ним.

— Ты сегодня явно в настроении, — спокойно замечает он.

Я криво улыбаюсь. Этот человек месяцами то дразнит, то заигрывает со мной, а теперь вдруг делает вид, что меня нет. Из-за чего? Из-за того, что я прострелила его машину? Бедняжка. Пусть купит себе новую.

— Ты понятия не имеешь. Нам нужно поговорить, — говорю я.

Он хватает меня за запястье и притягивает к себе на колени, обхватывая горло.

— Сначала оставайся на десерт.

— Сколько обещаний и так мало исполнения, — шиплю я. Но даже через злость чувствую, как моё тело предательски реагирует на его близость, на его прикосновение. Вся моя ярость и бешенство начинают таять, но я цепляюсь за них, потому что только с ними чувствую себя в безопасности. А Ривер пробуждает во мне что-то незнакомое, что-то, чего я не понимаю.

Ривер обращается ко всем за столом:

— Я не должен повторять, но, если кто-то ещё осмелится подойти к этой женщине, я скормлю вас своим собакам.

Я прищуриваюсь и шепчу ему на ухо:

— Это так себе угроза, учитывая, что у тебя даже нет собак.

— У меня есть собаки. Привез их на прошлой неделе, — отвечает он. — И мне не нужны глупые угрозы, особенно от той, кто только что обещал кому-то откусить губы.

— Погоди… Так у тебя правда есть собаки?

— Ты сейчас издеваешься? — Он смотрит на меня, как на сумасшедшую. — Это тебя развеселило? То, что у меня есть собаки?

Я моментально стираю улыбку с лица. Даже не заметила, что вообще улыбалась. Чёрт. Это плохо.

Но всё равно говорю:

— Да, я люблю собак.

Что, блядь, этот мужчина со мной делает?

Убираю его руку со своей шеи, чувствуя лёгкое разочарование — мне не хватает этого прикосновения, но мне нужно вернуть себе контроль. Я вошла сюда с намерением устроить хаос, а в итоге сижу у него на коленях, как какая-то послушная девочка.

— Нам нужно поговорить, — повторяю я.

— Ты подождёшь, пока мы закончим с десертом.

Хорошо. Раз он не хочет меня слушать, я заставлю его. Перевожу взгляд на Аманзу:

— Привет, Аманза. Ты недавно спала с Ривером?

Она снова давится своим напитком.

— Можешь отвечать честно, — успокаиваю я. — Обещаю, я не сойду с ума. — Я медленно провожу пальцем по своему сердцу, делая вид, что клянусь.

Она смотрит на меня, как на психопатку.

— Мы не спали, — говорит она, мотая головой. — Ты вообще всегда такая стерва?

Я смеюсь, поражённая тем, что у этой девочки вдруг прорезался характер.

— Меня называли и похуже. И просто чтобы ты знала, можешь забирать его себе. Он дает только флюиды вялого члена.

Рука Ривера опускается к моей киске, и он сжимает меня там, сильно.

— Ты думаешь, это было умно — говорить подобное перед моими людьми?

Моё тело само тянется к его прикосновению, мои бёдра двигаются навстречу. Я понимаю: несмотря на всю злость, я должна переспать с Ривером Бентли. Мне нужно выкинуть его из своей системы, чтобы потом спокойно прострелить ему голову за весь хаос, который он мне устраивает.

— Ты правда думаешь, что можешь просто взять и отдать меня? — он шепчет мне в ухо.

— Ну, раз ты меня не трахаешь, я решила, что ты получаешь это где-то ещё.

— О, мы ещё потрахаемся, Ред. Ты всё ещё должна мне долг.

— Может, Аманза захочет посмотреть? — мурлычу я и поворачиваюсь к ней. — Аманза, хочешь посмотреть?

— Всё. Хватит, — рычит он.

Он резко встаёт, ставя меня на ноги, но не выпуская из хватки.

— Майкл, разберись тут сам. А у меня есть срочные дела, которые требуют того, чтобы заткнуть одну чертову девчонку членом.

Я вырываюсь.

— Наконец-то мы поговорим.

Он выходит из ресторана, и я следую за ним.

— Садись в машину, — приказывает он, открывая дверь. — И это не просьба.

Я показываю жестом своим людям оставаться. Я могу справиться с Ривером Бентли. Даже если это закончится плохо.

Он садится за руль.

— Мы разберёмся с этим шантажом, а потом поговорим о моём брате…

Но он берёт меня за подбородок и с силой прижимает свои губы к моим. Глубокий, требовательный поцелуй.

Я утопаю в нём.

— Ты слишком долго не возвращалась, Ред, — шепчет он.

— Я не бегаю за мужчинами.

— Последний раз, когда я тебя видел, ты прострелила мою машину.

Я смеюсь.

— Ты собираешься меня трахнуть или нет?

Он усмехается:

— О, Аня, мы только начинаем.

Глава 31

Ривер

Мои псы начинают громко лаять, едва я сворачиваю на подъездную дорожку и паркуюсь в гараже. Они прибыли на следующий день после того, как Аня устроила чертову истерику из-за поцелуя, и я был чертовски рад их видеть.

Я выхожу из машины, обхожу её и открываю для неё дверь. Она выходит и следует за мной через гараж, оглядывая стоящие там спорткары.

— Любишь машины, — замечает она.

— Ты любишь блестящие драгоценности. У каждого свои слабости, — отвечаю я.

По дороге сюда она уже спросила, какой породы мои собаки. Чау-чау. Своенравные ублюдки, но лучшие.

Я знаю, что она пришла сюда не ради них. Она хочет закончить этот договор между нами, а я — продлить его.

Я всё ещё не выяснил, какая связь у Мередит с её родителями, и не собираюсь говорить об этом, пока не соберу все факты.

— Ты росла с собаками? — спрашиваю я, ведя её к двери, ведущей из гаража в дом.

— Нет, у Мередит аллергия, — отвечает она, идя за мной.

Лай псов перемещается от входной двери к гаражной, и он только усиливается. Они знают, что со мной кто-то есть.

— Не трогай их. Пусть сначала обнюхают тебя, — инструктирую я. Она кивает, и я замечаю лёгкую улыбку, пробегающую по её лицу, когда я открываю дверь. Оба пса прорываются мимо меня и устремляются к ней. Она остаётся

1 ... 40 41 42 43 44 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)