» » » » Незаконченные дела - Ребекка Яррос

Незаконченные дела - Ребекка Яррос

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Незаконченные дела - Ребекка Яррос, Ребекка Яррос . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Незаконченные дела - Ребекка Яррос
Название: Незаконченные дела
Дата добавления: 19 январь 2026
Количество просмотров: 31
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Незаконченные дела читать книгу онлайн

Незаконченные дела - читать бесплатно онлайн , автор Ребекка Яррос

Двадцативосьмилетняя Джорджия Стэнтон вынуждена начать все сначала после тяжелого развода, оставив почти все: дом в Нью-Йорке, друзей и свою гордость. Теперь, вернувшись домой, в поместье своей покойной прабабушки в Колорадо, она оказывается лицом к лицу с Ноа Харрисоном, автором миллиона книг, на обложке которых почти всегда изображены целующиеся люди. Вживую он так же высокомерен, как и в интервью, и будь она проклята, если симпатичный автор любовных романов думает, что именно он должен закончить последний роман ее бабушки... даже если издатель клянется, что он идеально подходит.
Ноа находится на пике своей карьеры. У него множество контрактов на продажу книг и фильмов, и нет ничего такого, чего бы не добился «золотой мальчик» в современной фантастике. Но он не может отказаться от, возможно, лучшей книги века, которую его кумир, Скарлетт Стэнтон, оставила незаконченной. Придумать достойный финал для легендарной писательницы — одно дело, а разобраться с ее прекрасной, упрямой и циничной правнучкой Джорджией — совсем другое.
Но, читая слова Скарлетт в рукописи и в коробке с письмами, они начинают понимать, почему Скарлетт так и не закончила книгу, основанную на ее реальном романе с летчиком времен Второй мировой войны, и конец ее не был счастливым. Джорджия слишком хорошо знает, что любовь никогда не заканчивается успехом, и, хотя между ней и Ноа существует неоспоримая связь, она как никогда полна решимости учиться на ошибках своей прабабушки, даже если это означает разрушение карьеры Ноа.

1 ... 52 53 54 55 56 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Она безжалостно защищала свою прабабушку, в то время как сама позволила своему мужу уйти из их брака практически без последствий.

— И окончательное решение все равно остается за мной, — уточнила она, наморщив лоб.

— На сто процентов, но ты должна согласиться прочитать обе концовки, прежде чем принять решение, — так или иначе, я смогу ее переубедить. Просто мне нужно было заставить ее прочитать концовки, чтобы она сделала все по-моему.

— Договорились.

Глава шестнадцатая

Февраль 1941 года

Киртон-ин-Линдси, Англия

— Доброе утро! — сказала Скарлетт Констанс, когда та пришла на утреннюю смену.

— Так громко, — Элоиза, которая работала в Киртоне всего лишь месяц, поморщилась, помешивая в какао в кружке.

— Кто-то слишком долго засиделся с парнями прошлой ночью, — заметила Констанс, передавая Скарлетт дымящуюся кружку кофе.

Вероятно, это можно было сказать о большей части 71-й и ВВС сегодня утром, а также о большом проценте незамужних гражданских девушек из Киртона. Скарлетт тоже была среди тех, кто не спал, но по совсем... другим причинам. Через какое-то время, которое они оба считали приемлемым, Джеймсон забрал ее домой, чтобы отпраздновать это событие, хотя в его любовных утехах было больше отчаяния.

Со вчерашнего дня 71-я бригада была официально готова к обороне. Обучение и блаженные месяцы относительной безопасности закончились. Единственное, что можно было отпраздновать — это то, что подразделение наконец-то оснастили «Харрикейнами», а не громоздкими «Буффало», которые так ненавидел Джеймсон, но он все равно скучал по своему «Спитфайру».

Скарлетт сочувственно улыбнулась Элоизе.

— Больше воды, меньше какао, — она закончила складывать свои вещи и взяла Констанс за локоть, когда они направились к двери. — Как долго ты гуляла, дорогуша?

— Достаточно долго, чтобы увидеть, как некоторые девушки уходят домой, — она бросила многозначительный взгляд в сторону Элоизы, которая шла следом.

— Что было совершенно излишне, — добавила маленькая симпатичная блондинка. — Я получила удовольствие? Безусловно. Но я не настолько глупа, чтобы оказаться в каком-нибудь темном переулке с рекламным буклетом. Я не собираюсь разбивать свое сердце, когда... — она поморщилась. — Не то чтобы ты была глупой, Скарлетт. Ты замужем.

Скарлетт пожала плечами.

— Да, и все равно это было глупо с моей стороны. Мы обе знаем, что гарантий нет. Я волнуюсь каждый раз, когда Джеймсон летает, а он тренировался последние несколько месяцев, но теперь... — ее сердце сжалось, но она заставила себя улыбнуться.

— С ним все будет в порядке, — Констанс обняла ее, и они пошли в сторону комнаты для совещаний.

Скарлетт кивнула, но в животе у нее заныло. Каждый день она вспоминала самолеты, которые пропадали с радаров и терпели крушение только потому, что не видели, как близко они находятся к безопасности. Она подсчитывала количество вылетов, потери и цифры, все время зная, что скоро Джеймсон снова будет в бою.

— Не волнуйся об этом, — сказала Элоиза, подталкивая Констанс. — Она по уши влюблена в этого своего маленького военного капитана. Большую часть ночи она проводит за написанием писем.

Щеки Констанс порозовели.

— Когда Эдвард снова получит отпуск? — Скарлетт улыбнулась. Нет ничего лучше, чем видеть Констанс такой же довольной и счастливой, как она сама.

— Через несколько недель, — с тоской ответила Констанс, вздохнув на пороге комнаты для совещаний, которая была уже наполовину заполнена.

Глаза Скарлетт вспыхнули от удивления, когда она заметила одну из присутствующих.

— Мэри?

Мэри повернула голову в ее сторону.

— Скарлетт? Констанс?

И Скарлетт, и Констанс бросились к длинному столу, чтобы обнять свою подругу. Прошло четыре месяца с тех пор, как они виделись в Миддл-Уоллоп, а казалось, что прошла целая жизнь.

— Вы обе прекрасно выглядите! — воскликнула Мэри, окинув подруг взглядом.

— Спасибо, — ответила Скарлетт. — Ты тоже, — это не было ложью, но в Мэри было что-то... не то. Искра в ее глазах потускнела, и ей не помешало бы отдохнуть несколько ночей. В груди поселилась тяжесть. Что бы ни привело сюда их подругу, это было нехорошо.

— Она практически должна светиться, ведь она теперь замужем, — Констанс подтолкнула сестру. — Покажи ей!

— Ну ладно, — Скарлетт закатила глаза, но без лишнего шума протянула левую руку, не отрывая взгляда от Мэри.

— Боже мой, — Взгляд Мэри переместился с кольца на глаза Скарлетт. — Замужем? За кем? — она едва успела задать этот вопрос, как ее глаза расширились. — Стэнтон? Эскадрилья «Орел» все еще здесь, верно?

— Да и да, — ответила Скарлетт, не в силах удержать губы от того, чтобы не дернуться вверх.

Мэри смягчилась.

— Я рада за тебя. Вы действительно идеально подходите друг другу.

— Спасибо, — мягко ответила она, все еще чувствуя, что появление Мэри — это неспроста. — А что ты здесь делаешь?

Лицо Мэри опустилось.

— О. Майкл... он был пилотом, с которым я встречалась с тех пор, как вас перевели... — она быстро моргнула и вздернула подбородок. — Он погиб во время задания на прошлой неделе, — ее губы задрожали.

— О нет, Мэри, мне так жаль, — Констанс положила руку на плечо Мэри.

Скарлетт с трудом сглотнула комок в горле. За последнее время Мэри потеряла троих возлюбленных... Она напряглась.

— Да, но только не им... — она покачала головой. Конечно, это было жестоко. — Наверно это из-за моего невезения...Что еще они могли сделать? — она прочистила горло. — Видимо ничего, да?

— Что угодно, только не это, — огрызнулась Констанс, качая головой. — Это не твоя вина.

— Конечно, не твоя, — добавила Скарлетт, направляя ее к пустому стулу за столом. — Они чертовски суеверны. Мне так жаль, что ты его потеряла.

— Мы ведь рискуем, когда влюбляемся в них, верно? — Мэри сложила руки на коленях и уставилась прямо перед собой, когда Скарлетт заняла место рядом с ней, а Констанс — слева.

— Точно, — пробормотала Скарлетт.

— Доброе утро, дамы. Начнем, — объявила офицер Картрайт, входя в комнату в безукоризненно отглаженной форме. — Занимайте свои места.

Стулья заскрипели по полу, когда женщины собрались вокруг конференц-стола. В Миддл-Уоллоп Скарлетт знала большинство из них, если не всех. Но, живя с Джеймсоном, она познакомилась лишь с некоторыми из них здесь, в Киртоне. Больше не было ни сплетен, ни волнения перед танцами, ни разговоров поздним вечером.

Она по-прежнему была частью их, но в то же время странно отделялась от них. Она не отказалась бы от Джеймсона — ни за что на свете, но какая-то ее часть очень скучала по обществу других женщин.

— Почта, — распорядилась Картрайт, и молодая помощница встала во главе стола для совещаний, называя имена, раскладывая конверты по длинной полированной поверхности.

— Райт.

Внимание Констанс и Скарлетт переключилось на клерка, когда в их сторону полетело письмо.

Стэнтон, а не Райт.

Напомнила себе Скарлетт,

1 ... 52 53 54 55 56 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)