» » » » Опалённая жизнь - Мари Милас

Опалённая жизнь - Мари Милас

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Опалённая жизнь - Мари Милас, Мари Милас . Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Опалённая жизнь - Мари Милас
Название: Опалённая жизнь
Дата добавления: 15 июль 2026
Количество просмотров: 12
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Опалённая жизнь читать книгу онлайн

Опалённая жизнь - читать бесплатно онлайн , автор Мари Милас

Опалённая жизнь — это роман, в центре которого находятся Гарри Эшфорд и Лола Эванс. Гарри давно испытывает чувства к Лоле, но в течение многих лет скрывает их, оставаясь её близким другом. Лола в свою очередь воспитывает сына в одиночку и не верит в счастливые отношения после прошлого опыта. Гарри работает пожарным, и после серьёзной травмы его работа приносит ему страх и тревоги, так как одна ошибка может иметь серьёзные последствия.
Сюжет начинается с повседневной жизни Лолы, которая сочетает заботу о маленьком ребёнке и желание изменить свою жизнь к лучшему. В обычных условиях она посещает библиотеку в их маленьком городе, где вместе с Камиллой обсуждает идею создания книжного клуба, чтобы привлечь больше людей к чтению. Однако в библиотеке испытывают недостаток финансирования, что осложняет реализацию подобных инициатив. Гарри регулярно поддерживает Лолу, помогает ей справляться с трудностями, хотя при этом скрывает свои чувства.
Основные события разворачиваются вокруг взаимодействия между героями и их попытками понять свои эмоции. Гарри пытается быть рядом с Лолой, сохраняя дружеские отношения, несмотря на собственные внутренние переживания. Лола старается строить новую жизнь для себя и сына, одновременно сталкиваясь с одиночеством и необходимостью выбирать между семьёй и личным счастьем. Происходят моменты, которые сближают героев, но при этом ставят их перед сложным выбором — сохранить дружбу или перейти к более близким отношениям. Также сюжет затрагивает темы адаптации к изменившимся обстоятельствам после травмы, ответственности за близких и поиска баланса между работой и личной жизнью.
Гарри и Лоле приходится принимать решения, связанные с их отношениями и жизненными приоритетами. Лола стремится обеспечить стабильность для сына и сохранить независимость, в то время как Гарри пытается преодолеть страхи, связанные с профессией пожарного, и сохранить связь с Лолой, несмотря на сложности. Их переписка и совместные моменты показывают, что несмотря на трудности, они остаются важными друг для друга.
В результате центральной темой является выбор между сохранением длительной дружбы и возможностью развить более глубокие отношения. История показывает, как герои справляются с проблемами, связанными с личной жизнью, работой и семьёй. Они поддерживают друг друга и постепенно приходят к пониманию, что чувства, основанные на многолетних отношениях, могут стать основой для чего-то нового.

1 ... 61 62 63 64 65 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
на них, вспомнит,

как именно я их получил… что ж, с этим не так легко смириться, как кажется.

Если раньше мне всегда хотелось это спрятать, то сейчас я готов выйти на шумную

площадь и оголиться, как чертов Эдвард Каллен в Вольтерре. Он делал это не ради себя, и я

тоже. Однако именно те, ради кого мы обнажаем наши слабости, делают нас до безумия сильными.

— Эшфорд, ты там медитируешь? — до меня доносится грубый голос Марка. — Или

молишься?

Я распахиваю глаза.

— Призываю дьявола по твою душу за то, что у нас все еще нет нашивок с Пушинкой.

Марк хочет дать мне подзатыльник, но я от него уворачиваюсь.

— Ого, что-то ты уже не такой быстрый, как прежде. Старость? Ты смотри, а то я

за лейтенантом могу получить и капитана, выгнав тебя на пенсию, — я указываю на него пальцем

и пячусь назад. — Или, может, я стану твоим шефом?

Марк качает головой, но уголки его губ дергаются.

— Не могу этого дождаться, ведь все эти идиоты, — он обводит рукой команду

дедсадовцев, играющих с пеной, — наконец-то будут в твоем подчинении.

Я фыркаю от смеха и разворачиваюсь, но Марк снова окликает меня:

— Гарри.

Я бросаю на него взгляд через плечо.

— Может, твои идеи и безумны, но ты делаешь эту часть семьей. Без тебя все было

иначе.

Мы смотрим друг на друга, и в этом взгляде нет привычной иронии или подколов.

Только что-то честное и настоящее, отчего я чувствую себя частью нерушимой семьи.

Я коротко киваю ему, молча выражая благодарность за эти слова, а потом все же

выпаливаю:

— Тогда не облажайся с отчетами, когда я стану твоим начальником.

Марк фыркает, будто я только что испортил момент.

— Пошел ты, Эшфорд.

— Только вместе с тобой, капитан, — я отдаю ему честь двумя пальцами и иду к

микрофону и двум колонкам, которые мы установили.

Как только я выхожу в центр, все взгляды притягиваются ко мне. Все еще слышится

болтовня вперемешку с плачем, криками и смехом детей, поэтому мне приходится постучать по

микрофону пару раз.

— Прошу минуту внимания, — прочищаю горло я. Не то чтобы у меня был опыт

публичных выступлений, но сегодня мне необходимо взять слово. — Прежде всего я хочу

поблагодарить всю пожарную часть сто одиннадцать за участие в этом мероприятии. Ребята,

надеюсь, вы натерли свой пресс маслом, потому что сегодня вам придется работать не только

руками, — добавляю я, и по толпе прокатывается смешок. — И, поверьте, город это оценит.

Кто-то из парней свистит, Ноа проводит по своему торсу мокрой губкой, а Чарли

уже начинает позировать перед какой-то бабушкой, которая, судя по всему, пришла сюда не

только ради чистой машины.

Я даю им пару секунд, позволяя этому смеху зарядить позитивом жителей, и только

потом продолжаю:

— На самом деле… мы здесь не ради шоу. — Шум постепенно стихает, а я обвожу

взглядом людей, чтобы найти ее. Лола стоит чуть в стороне, держа Лео на руках и переступая с

ноги на ногу. Ее конверсы с яркими клубниками выделяются среди массы ковбойских сапог. — Мы

здесь ради места, которое должно стать лучше в этом городе. Места, где каждый сможет

спрятаться от шума и проблем. — Я делаю паузу, когда глаза Лолы встречаются с моими. —

Места, где можно просто открыть книгу и на пару часов стать кем-то другим. Нашей библиотеке

нужен шанс стать чем-то большим, и для этого ей требуется помощь. Поэтому сегодня мы соберем

средства для библиотеки Флэйминга и книжного клуба, в который может записаться любой из вас.

«Потерянные страницы» — то, в чем нуждается наш город. Ведь все мы иногда теряемся и находим

себя только в историях, написанных другими людьми.

Тишина на центральной площади почти осязаемая. Она длится недолго — секунду,

может быть две, — после чего раздаются громкие аплодисменты и свист. Но они звучат для меня

приглушенно, потому что я полностью поглощен вниманием женщины с ярко-зелеными глазами, в

которых застыла пелена слез.

— Сумасшедший, — произносит Лола одними губами, крепко прижимая к себе Лео.

— Твой, — отвечаю я.

И стягиваю с себя футболку.

Глава 24. Лола

Этот мужчина сумасшедший. И мой.

Гарри сказал это слово лишь одними губами, но оно прозвучало так громко, что у

меня внутри все задрожало.

Я не могла поверить, что сегодняшнее мероприятие организовано в поддержку

библиотеки имоего книжного клуба. Боже, да у меня даже названия не

было. Но он его придумал. Придумал для того, чтобы я точно не смогла отступить назад.

Кто бы знал, что смелость может быть живым воплощением. Моя смелость — Гаррисон

Эшфорд.

Родители приезжают на эту книжную автомойку спустя несколько часов, и я вручаю

им коляску с Лео.

— Мы слышали, что твой пожарный организовал все это, — на лице мамы знающая

улыбка. — Интересно, для кого же все это?

Папа смотрит на нее с высоты своего роста, держа Лео на руках.

— Точно не для тебя.

— Да, это для меня, — уверенно заявляю я и сразу же начинаю пробираться между

машин, постоянно натыкаясь на кого-то из знакомых.

Мне нужно поговорить с Гарри. Часами я мучилась, наблюдая за ним со стороны. Я

чуть не сошла с ума от того, что все это время он был без футболки, а по его красивому телу

стекала пена, пока на него пялилась половина женского населения Флэйминга.

Я обхожу еще пару пикапов и оказываюсь за широкой спиной, которая отражает всю

силу этого мужчины. Задержавшись на мгновение, позволяю себе изучить каждый рубец. Каждый

шрам. Каждый дюйм кожи, к которой мне хочется немедленно прикоснуться.

Но тут я вижу ладонь и звонкий смех. Женская рука скользит по предплечью Гарри,

будто ее обладательница имеет на это полное право. Я знаю эту девушку. Она ходит на ча-ча-ча

в группу Лили. И у нее ужасное ча-ча-ча, если кто-то хочет знать мое мнение.

— Думаю, Гарри, тебе нужно натереть мой бампер.

Во-первых, фу.

Во-вторых, какого черта?

Я наблюдаю за этим всего пару секунд, но их достаточно, чтобы во мне поднялось

что-то горячее, резкое и абсолютно лишенное той мягкости, к которой обычно я обращаюсь,

чтобы промолчать.

Не сегодня. И не с Гарри.

Я обхожу Гарри, а потом хватаю его за руку, утягивая за собой.

— Простите, — бросаю я с самой фальшивой улыбкой в своей жизни. — Мне нужно

срочно украсть этого мужчину. О, нет, полагаю, я его не краду, потому что он мой.

Я слышу грубый смешок Гарри, пока проталкиваюсь

1 ... 61 62 63 64 65 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)