» » » » Золото Блубёрда - Девни Перри

Золото Блубёрда - Девни Перри

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Золото Блубёрда - Девни Перри, Девни Перри . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Золото Блубёрда - Девни Перри
Название: Золото Блубёрда
Дата добавления: 15 апрель 2026
Количество просмотров: 8
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Золото Блубёрда читать книгу онлайн

Золото Блубёрда - читать бесплатно онлайн , автор Девни Перри

Этой зимой я не планировала жить в Далтоне, штат Монтана. Но после внезапной смерти моего отца я изменила свою жизнь, переехала в его крошечную хижину на берегу озера и занялась ее обустройством. Мои друзья советуют мне продать его дом и двигаться дальше. Но этой зимой у меня появился шанс попрощаться. Вспомнить человека, который любил истории о преданиях Монтаны. Временная работа преподавателя показалась мне идеальным способом занять себя в дни одиночества. С уборкой в хижине все должно было быть просто. Вот только чем больше я узнаю о жизни своего отца, тем больше вопросов о его смерти у меня возникает. Последнее, что мне нужно, — это влюбиться в шерифа Каси Рэйнса. Его сын не только мой ученик, но и его жизнь связана с Монтаной, в то время как моя — нет. И все же, когда я натыкаюсь на странные улики, которые отец оставил о легенде об утерянном золоте Монтаны, оставаться в стороне от Каси становится невозможно. Никто из нас не отрицает, что нас влечет друг к другу. И моя зима выздоровления превращается в гонку за ответами. Я приехала в Монтану, чтобы похоронить прошлое. Теперь я влюбляюсь в мужчину, который может стать моим будущим. И либо я разгадаю эту тайну. Либо человек в Далтоне, решивший скрыть правду, позаботится о том, чтобы я умерла, пытаясь это сделать.

1 ... 65 66 67 68 69 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и следовало ожидать.

— А Спенсер? Как он воспримет это, если она уйдет?

Мама закатила глаза.

— Ты слишком долго использовал этого парня как предлог, чтобы избегать отношений.

— Это не…

— Это оправдание. Мы оба знаем, что я права.

Она была права.

Черт возьми.

— Когда ты в последний раз проверял его домашнее задание? — спросила она. — Заставлял его показывать тебе, что он делал на этой неделе? Независимо от того, останется она или уедет, эта девушка хороша для Спенсера. И для тебя она тоже хороша. Вытащи голову из задницы, Каси Рэйнс. — Мама шлепнула меня по руке и пошла прочь. Не к дому, как я ожидал, а по тротуару.

— Куда ты идешь?

— Я встречаюсь с другом в «Гризли». Люблю тебя.

— Я тоже тебя люблю. — Я помахал ей, когда она пошла дальше, и направился внутрь.

Пахло беконом и подгоревшими тостами. Когда-нибудь мне придется научить своего сына готовить.

Я застал Спенсера на кухне, он ставил тарелки на стол. Три вместо двух.

— Обед?

— БЛСП (прим. ред.: БЛСП — это тип сэндвича, название которого состоит из аббревиатуры основных ингредиентов: бекона, листьев салата и помидоров. Обычно эти компоненты кладут между двумя ломтиками хлеба с добавлением соусов, таких как майонез или горчица). — Он пожал плечами. — У меня подгорел тост.

— Я съем это. — Я подошел к холодильнику и достал банку клубничного варенья, которое мама готовила каждое лето. — Твоя бабушка только что проходила мимо. Она сказала что-то о твоем домашнем задании на эту неделю.

— О, это… ничего особенного. Она посмотрела его, когда я ходил к ней вчера после школы.

— Можно мне тоже посмотреть?

Он помедлил, прежде чем поставить последнюю тарелку. Затем он пошел по коридору взять свое домашнее задание, а я тем временем проверил бекон на плите, чтобы убедиться, что он тоже не подгорит.

Но было поздно. Поэтому я выключил плиту и вынул полоски, чтобы обсушить на бумажном полотенце.

— Вот. — Спенсер протянул мне стопку бумаг, прежде чем подойти к ящику со столовым серебром.

Я пролистал рабочие листы и контрольные работы, сосредоточив внимание на оценках, обведенных кружком на каждой странице. «А» и «В». Ни одной «C» и «D». Если бы не его имя — Спенсер Рэйнс, а не Спенсер Майкл, — я бы подумал, что это другие ученики.

— Это… Вау. Отличная работа, приятель.

Это были лучшие оценки, которые он получал с четвертого класса. На пятом году он перестал стараться. По иронии судьбы, миссис Райли была его учительницей в пятом классе до того, как перешла в старшую школу.

— Ничего особенного. — Он пожал плечами, раскладывая вилки.

— Это действительно важно. Я горжусь тобой.

Он попытался скрыть застенчивую улыбку.

— Спасибо.

Я понятия не имел, что сделала Илса, чтобы вдохновить его на такие перемены, но позже я поцелую ее за это. Поцелуй, который будет длиться всю ночь напролет. Поцелуй в знак того, что я сожалею.

Да, пришло время вытащить голову из задницы.

— Эй, пап? — брови Спенсера сошлись на переносице. — Ты выяснил, был ли Пол тем человеком, который разгромил хижину Илсы?

— Нет, пока нет.

В среду, когда мы возвращались с его баскетбольного матча, я откровенно рассказал ему о том, что происходит с домом Илсы. Он уже слышал слухи, ходившие по школе. Поэтому я рассказал ему все, что мог, включая то, что подозревал Пола, надеясь, что он никому не расскажет.

Пол почти ничего не сказал, когда я расспрашивал его с родителями. Они привели своего адвоката, который посоветовал им вести себя тихо.

Но другие дети были гораздо более общительны. Большинство из них, в том числе и их родители, боялись сидеть напротив меня и выслушивать расспросы. От них я узнал, что Пол издевался над Илсой почти ежедневно. Что он называл ее Мисс Старая Карга. Что он использовал все возможные оскорбления, от «сука» до «пизда».

Мы с Илсой также говорили о том, что она не сказала мне, что происходит.

— Пол говорил о ней гадости после тренировки, — сказал Спенсер. — В раздевалке. Он говорил очень громко, как будто знал, что я там, и хотел убедиться, что я все слышу.

Пол играл со Спенсером в баскетбольной команде, и, будучи старшеклассником, он был тем парнем, на которого Спенсер равнялся. Меньше всего я хотел, чтобы мой сын оказался в центре всего этого бардака, но, нравится ему это или нет, он был в центре.

— Мне жаль.

— К черту Пола. Если это сделал он — то он придурок.

Я рассмеялся.

— Определенно. Но я не уверен, был ли это Пол. Так что давай пока не будем говорить, что он виновен.

— Хорошо. Но ты ведь собираешься выяснить, кто это сделал, верно? А если этот же человек сжёг и ее сарай?

— Обещаю.

— Хорошо. — Он расслабился. — С Илсой все будет в порядке? Кстати, где она?

— Ее грузовик готов, и она поехала за ним.

— Может, нам стоит подождать ее? — спросил он, когда в его животе заурчало.

— Ешь. Я подожду, пока она вернется.

Он наложил себе полную тарелку бекона, взял подгоревший тост и сделал такой толстый сэндвич, что он едва помещался у него во рту. Но все равно съел его меньше чем за пять минут.

Я посмотрел на часы, пока он мыл посуду, и подошел к окну гостиной, чтобы выглянуть на улицу.

Гараж находился в десяти минутах ходьбы от моего дома. Марти был разговорчив, но Илсы не было уже больше часа. Какие поручения ей нужно было выполнить?

Я подождал еще тридцать минут, прежде чем съесть кусочек тоста. Подождал еще тридцать минут, прежде чем переложить бекон в пластиковый контейнер. И подождал еще тридцать минут, прежде чем перестал обращать внимание на неприятное ощущение в животе.

Она ведь не поехала бы в хижину, правда?

Блять. Поехала бы.

— Спенсер, — крикнул я. — Мне нужно идти.

Глава 24

Илса

В хижине пахло пылью и зимой.

Внутри было почти так же холодно, как и снаружи. Один из помощников шерифа, или, может быть, Каси, отключил обогреватели в спальнях и ванной после того, как дом подвергся нападению вандала, чтобы не допустить возгорания чего-либо. Я даже не могла разглядеть камин в гостиной, потому что слишком много вещей было перевернуто или разбросано на пути.

Вероятно, не потребуется много времени, чтобы расчистить путь к камину в гостиной. Но я, казалось, не могла заставить себя выйти из кухни. Каждый шаг по битому стеклу и керамике отдавался хрустом в моих костях.

Было ли ошибкой приезжать сюда? Может

1 ... 65 66 67 68 69 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)