» » » » Удар по воротам - Рут Стиллинг

Удар по воротам - Рут Стиллинг

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Удар по воротам - Рут Стиллинг, Рут Стиллинг . Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Удар по воротам - Рут Стиллинг
Название: Удар по воротам
Дата добавления: 4 январь 2026
Количество просмотров: 24
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Удар по воротам читать книгу онлайн

Удар по воротам - читать бесплатно онлайн , автор Рут Стиллинг

«Дарси, Дарси, Дарси.
Это имя мне следовало стереть из памяти почти два года назад.
Её брат, мой помощник капитана, неоднократно предупреждал, что она недосягаема для такого парня, как я — плейбоя, который непременно переспит с ней однажды ночью, а на следующее утро разобьёт ей сердце — мнение, разделяемое её отчимом, который, кстати, также мой тренер. Понимаю, почему они не хотят видеть своего вратаря рядом с ней. Моя репутация не совсем безупречна.
Вот только они не должны судить о том, чего не понимают, как и моя девушка. Ладно, технически она пока не моя девушка, но это всего лишь семантика, как и то, что я сделаю, чтобы она стала моей.
Каждый раз, когда она приезжала из Великобритании, я боролся с уважением к дружбе с её братом и растущей одержимостью этой красоткой с медовыми волосами и голубыми глазами, огромными, как океан, разделяющий нас.
То есть, пока всё не изменится и ничто не будет держать меня на безопасном расстоянии. Она живёт в Бруклине и ищет развлечений с парнями, и я больше не могу наблюдать за этим со стороны. Любой шанс, каким бы маленьким он ни был, я воспользуюсь им и пошлю последствия на хрен.
Только вот шанс не так уж и мал, как и его ставки.
Но, опять же, это всего лишь семантика….»

1 ... 68 69 70 71 72 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
действительно хороший вопрос, на который у меня пока нет ответа. Я обсуждала с мамой свои планы после декретного отпуска, и мы наткнулись на загвоздку, с которой её мозг юриста пытается разобраться. Мой контракт с “Glide” — и рабочая виза — истекают чуть более чем через одиннадцать месяцев, в конце октября, с тех пор как они продлили мой первоначальный двенадцатимесячный контракт. Итак, если Джанин не предложит мне постоянную работу после этого момента, то я останусь без работы, а ребенку исполнится всего четыре с половиной месяца. Это если она не расторгнет мой контракт, когда мне придется уйти, чтобы родить в июне, поскольку о таком мы не договаривались. Когда я переехала сюда, я полагала, что смогу найти другую работу, как только у меня за плечами будет некоторый опыт, и я была готова пойти на этот риск. Но кто возьмет меня на работу сейчас? Вся эта ситуация — дерьмо.

Кендра: Подожди, то есть рождение ребенка от гражданина США не означает, что ты автоматически можешь остаться?

Меня накрывает волна тошноты.

Я: Нет.

Кендра: Что говорит Арчер?

Я: Я ему не говорила. Я узнала примерно два дня назад и всё ещё пытаюсь разобраться с этим. Маме нужен кое — какой совет.

Коллинз: Ты должна сказать Арчеру.

Я закрываю глаза, пытаясь унять учащенное сердцебиение.

Я: Я знаю.

Коллинз: Мне так жаль, что это происходит, детка. Я единственная, у кого в жизни нет драмы?

Кендра: Похоже на то.

Я: Я чувствую, что пора собраться на девичник. Драма требует коктейлей. Или, в моем случае, моктейлей.

Я: Я ПРОСТО ХОЧУ КОСМО!

Дженна: Согласна. И если вся эта история с Филом усугубится, я обязательно выпью много алкоголя вместо тебя, поверь мне.

Кендра: Я вернусь и сообщу дату, место и время. Девичник, жди!

Втянув голову в плечи, я делаю глубокий вдох и выдыхаю в течение восьми секунд.

Все образуется, Дарси. Твоя мама во всём разберётся.

Коллинз права, и я это знаю. Мне нужно сказать Арчеру, потому что я знаю, что он даже не подозревает об этом. Мы провели последние пять недель, пытаясь собраться с мыслями о том, как стать родителями, и теперь это.

Я дочитываю половину одной и той же страницы, которую читала несколько раз, когда мой телефон снова жужжит.

Джек: Мне кажется, или теперь, когда ты в Нью — Йорке, я вижу тебя реже, чем когда ты была в Оксфорде?

Я: Определенно кажется. Я прихожу на игры. Я просто занята работой — так много дедлайнов.

Джек: Да, но я скучаю по своей младшей сестренке, даже если ты меня раздражаешь. Моя жена видит тебя чаще, чем я.

Я: Забавно, что ты так говоришь, потому что мы устраиваем вечер коктейлей. Боюсь, только для девочек.

Джек: Ты снова встречаешься с Лиамом, это то, чем ты занята?

Вопрос моего брата служит еще одним напоминанием о том, какой сумасшедшей стала моя жизнь. С тех пор как я получила весточку от Лиама, когда он попросил меня дать ему ещё один шанс и захотел навестить меня в Нью — Йорке, он больше не связывался со мной, и я даже не думала об этом. Это даже к лучшему, учитывая то, как он со мной разговаривал. Часть меня надеется, что он понял, что я не хотела разговаривать. Скорее всего, он уже ушел к другой девушке и во второй раз напрочь забыл обо мне.

Какая разница.

Я: Нет. Он пропал с радаров, и я не могу сказать, что злюсь из — за этого.

Джек: Итак, что происходит, Дарси? Я беспокоюсь, что ты жалеешь о переезде сюда.

Я: Я ни о чем не жалею, и тебе не нужно беспокоиться. В Великобритании меня ничего не ждет, кроме отца — мудака и бывшего придурка.

У меня снова сводит желудок. Последнее место, где я хочу застрять, — это в Великобритании.

Джек: Когда я вернусь со следующей выездной серии, мы сходим куда — нибудь.

Я: Что — то вроде сеанса сближения брата и сестры?

Джек: Именно так.

Я: Только если ты платишь.

Джек: Когда это ты не заставляла меня платить?

Я хихикаю, отправляя следующее сообщение.

Я: Точно. Я хочу пойти в какое — нибудь большое, модное и по — настоящему дорогое место.

Джек: Ну, поскольку ты, кроме меня, единственный человек, который любит сырую рыбу, я подумал, что мы могли бы сходить в новый суши — ресторан на другом конце города. Он достаточно роскошный и дорогой, на твой вкус.

Кажется, что каждый волосок на моём теле встает дыбом. Джек прав; я действительно люблю суши. Но я не могу их есть.

Выбирайся из этой передряги.

Я: Уже была там, и это было не так уж здорово.

Джек: Он открылся три недели назад. С кем?

Чёрт.

Я: С коллегами. Давай просто сходим в итальянское заведение или ещё куда — нибудь.

Джек: Скучно.

Я: Но, по крайней мере, еда будет вкусной.

Джек: И у тебя будет пино Гриджио по запросу. Я закажу для нас столик.

Двойной чёрт.

ГЛАВА 34

АРЧЕР

Я чертовски возбужден.

Что, чёрт возьми, такого есть в беременности, что превращает моё и без того сильное сексуальное влечение в дикую потребность каждый раз, когда моя девушка рядом? Каждый дюйм моей кожи словно притягивается магнитом в ответ на её близость, и это чувство не проходит, пока я не прикасаюсь к ней.

Когда я на льду, я думаю о том, как бы вернуться домой, чтобы увидеть её. Если она остаётся у себя на ночь, я пытаюсь найти причины, по которым она должна быть у меня дома.

Эта выездная серия в Далласе сведет меня в могилу — пять дней вдали от Дарси и ещё больше тайн, пока я скрываю переписку и телефонные звонки от её брата и остальной команды.

Единственное, что меня спасает? Парни знают, что Эбби больше нет, поэтому никто не ожидает, что однажды вечером в баре появится какая — нибудь случайная цыпочка, представившаяся моей девушкой. В чём минус? Они всё будут ожидать, что я выйду из бара с одной, может быть, даже с двумя

1 ... 68 69 70 71 72 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)