» » » » Все недостающие фрагменты - Кэтрин Коулc

Все недостающие фрагменты - Кэтрин Коулc

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Все недостающие фрагменты - Кэтрин Коулc, Кэтрин Коулc . Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Все недостающие фрагменты - Кэтрин Коулc
Название: Все недостающие фрагменты
Дата добавления: 21 июнь 2026
Количество просмотров: 17
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Все недостающие фрагменты читать книгу онлайн

Все недостающие фрагменты - читать бесплатно онлайн , автор Кэтрин Коулc

Иногда то, чего вы меньше всего ожидаете, оказывается именно тем, что вам нужно. Последним недостающим фрагментом. И иногда это нечто приходит в виде высокого, задумчивого шерифа, который намерен мешать вам на каждом шагу.
Ридли Сойер знает, что значит скучать по кому-то, чувствовать, что частичка тебя исчезла, потому что это случилось с ней в ту ночь, когда пропала ее сестра-близнец.
Теперь Ридли превращает эту потерю в надежду, путешествуя по стране и расследуя нераскрытые дела для своего подкаста о настоящих преступлениях. Возможно, она не нашла справедливости для своей сестры, но это не мешает ей искать ее для других.
Пока на пути не встает шериф Колтер Брукс.
Кольт знает, каково это, когда репортеры съезжаются в город после трагедии, и не собирается позволять дерзкой подкастерше создавать проблемы. Неважно, что ее завораживающие голубые глаза говорят ему, что в истории Ридли есть нечто большее, или что он не может перестать представлять, каково это — прикоснуться к ней.
Но когда в старом деле появляются новые зацепки и Ридли оказывается под прицелом, у Кольта не остается другого выбора, кроме как вмешаться. Мгновение, и бум, девушка уже живет в его доме, пьет его виски и завоевывает расположение его собаки. А также доказывает, что представляет собой гораздо больше, чем он подумал в первый раз.
И по мере приближения к истине, игра, в которую они играют, становится смертельно опасной...

1 ... 68 69 70 71 72 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
закончили.

По крайней мере, я могла оставить себе имя. Это было прописано в контракте. Но касаемо подписчиков и отзывов мне придется начать все с чистого листа. Неважно, что придется начинать с нуля или искать новый штат людей, с которыми придется работать. Мне все равно, если придется ползти в гору на окровавленных коленях, я сделаю это. Лишь бы быть свободной от Бейкера. И знать, что моя работа помогает.

Бейкер бросился на меня, схватив за запястье с такой силой, что я испуганно взвизгнула. От этого звука он только крепче сжал руку, притягивая меня к себе.

— Не думай, что можешь просто так уйти от меня, маленькая дрянь. Я вложил сотни тысяч долларов в твое создание. И могу вложить столько же, чтобы разрушить тебя.

Над столом пронеслась тень, и яростный голос прорезал шум в баре:

— Отпусти. Ее. Сейчас же. Или я с радостью оторву тебе яйца.

ГЛАВА 42

КОЛЬТ

С тех пор как мы пришли в бар, я не сводил с Ридли глаз дольше, чем на несколько секунд. Не более чем на приветствие Трея, когда я уселся на табурет в конце стойки из красного дерева, ближайший к их с Бейкером столику. И теперь был чертовски рад, что выбрал именно это место.

Потому что я видел первые проблески раздражения на лице этого ублюдка. Видел, как оно то вспыхивало, то исчезало, а потом снова появлялось. Видел, как оно перерастает в ярость из-за того, что Ридли ему сказала. И я успел встать с места, прежде чем он схватил ее.

В тот момент, когда его рука вцепилась в запястье Ридли, мое зрение заволокло красной дымкой. Мне потребовались все силы, чтобы не перелететь через стол и не схватить его за горло. Я бы арестовал кого-нибудь другого за то же самое, но все, о чем я мог думать, это о том, что он прикасается к Ридли без ее разрешения, причиняя ей боль.

Взгляд Бейкера метнулся ко мне.

— Это не твое чертово дело, деревенщина.

Мне было наплевать, что он обо мне думает, какие оскорбления бросает в мою сторону. Все, что меня волновало, это Ридли.

— Даю тебе три секунды.

Он насмешливо хмыкнул, крепче сжав запястье Ридли.

— Ты ни черта не сможешь сделать. Мои адвокаты прижмут твою задницу к стенке. Я неприкасаемый.

— Ты в этом уверен? — прорычала Ридли.

Только что Бейкер крепко держал ее за запястье, а мгновение спустя уже дергался и кричал от боли. Затем упал на пол и свернулся калачиком, крича и рыдая.

Весь бар вокруг нас затих, слышались только звуки какого-то ретро-рок-н-ролла и крики Бейкера. Я уже двигался к Ридли, помогая ей подняться со стула, и взял ее за запястье.

— Ты в порядке? Думаешь, оно сломано?

Девушка покачала головой.

— Я в порядке. — Она согнула руку, покрутила запястьем, чтобы доказать это. Затем подняла другую руку и усмехнулась. — Почти уверена, что я ударила его по яйцам.

Мои глаза расширились, когда увидел маленькое розовое устройство, больше похожее на фонарик, чем на электрошокер.

— Серьезно?

Ридли пожала плечами, продолжая ухмыляться.

— Ты подал мне идею с этой угрозой оторвать ему яйца.

— Я должен был догадаться, что ты воспримешь это буквально, — пробормотал я.

Трей двинулся к нам.

— Помощник шерифа уже в пути. Ты в порядке, Ридли?

Она бросила испепеляющий взгляд на Бейкера, который все еще корчился на полу, и убрала электрошокер обратно в карман.

— Я в порядке. Извини за драму.

Трей посмотрел на лежащего на полу мужчину, а затем сжал губы, чтобы не рассмеяться.

— Никогда не видел такого эпичного падения.

— Пять с плюсом за идею, — сказала Пэтти, сунув поднос под мышку и похлопав Ридли по плечу.

Ридли усмехнулась и хлопнула по ладони Пэтти своей здоровой рукой.

— Спасибо.

Пэтти посмотрела на Бейкера, чьи крики стихли, но он не делал ни единого движения, чтобы встать.

— Грубиян. Надо было догадаться, что он замышляет недоброе.

— Жаль, что вам пришлось иметь с ним дело, — сказала Ридли.

— Ты не виновата, милая. Просто рада видеть грязь там, где ей самое место.

Несколько байкеров на это хмыкнули.

— Нужна подмога, Ридли? — крикнул Эйс. — У меня есть человек, который может избавиться от мусора.

— Я могу помочь, — предложил Норм.

— Господи, — пробормотал я. — Байкеры и пенсионеры объединились, чтобы уничтожить твоих врагов?

Ридли лишь невинно улыбнулся мне.

— Мне нравится заводить друзей.

— Черт возьми, — пробормотал я, когда Райан и помощник шерифа Маршалл вошли в бар.

Райан просканировала помещение и, заметив нас, направилась в нашу сторону.

— Что случилось?

— Он напал на Ридли. Она ударила его электрошокером, — ответил я, стараясь изложить ей все как можно короче.

— Ударила его по яйцам, — услужливо добавила Ридли. — Ты упускаешь самое интересное.

Глаза Райан расширились, когда Сэм крикнул:

— Покажи им, милая.

Ридли только помахала рукой в сторону играющего в шахматы возмутителя спокойствия.

Я застонал и посмотрел на Трея.

— Не мог бы ты принести Ридли лед для запястья?

— Сейчас принесу, — сказал он, направляясь к бару.

— Я в порядке, — заверила меня Ридли.

Я смерил ее взглядом.

— Мы не хотим, чтобы оно опухло.

— Она ударила меня по яйцам, — завопил Бейкер. — Арестуйте ее.

Райан попыталась скрыть смех кашлем.

— Под какую статью в уголовном кодексе подпадают травмированные яйца?

Ридли сжала губы, пытаясь сдержать смех, но безуспешно.

— Сдаюсь, — пробормотал я. — Маршалл, арестуй этого засранца и окажи медицинскую помощь, если она ему понадобится.

— Будет сделано, шериф. Только если мне не придется смотреть на его яйца.

— Что б меня, — пробормотал я.

Маршалл поднял Бейкера на ноги и зачитал ему его права. Тот бросил взгляд на Ридли.

— Ты пожалеешь об этом. Мои возможности простираются дальше, чем ты думаешь. Я могу добраться до тебя где угодно...

— Убери его отсюда, — крикнул я. — И добавь к его обвинениям угрозу свидетелю.

Все веселье исчезло с лица Райан.

— Расскажи мне, что произошло.

Ридли сделала, как она просила, даже объяснила, почему ее так злит то, что Бейкер пытается заставить ее сделать.

— Для меня важна эта работа, — тихо сказала Ридли, и сглотнула, когда попыталась сохранить самообладание. — Я отношусь к этому серьезно. Люди открываются мне. Они делятся своей болью. И для меня имеет значение быть ее хранителем, пытаться дать им покой. Я не собираюсь позволить ему испортить это.

Я не мог удержаться от того, чтобы не прикоснуться к ней. Знал, что это противоречит нашим правилам, но все равно сделал это. Моя рука обвилась вокруг ее плеч, как будто это

1 ... 68 69 70 71 72 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)