» » » » Незаконченные дела - Ребекка Яррос

Незаконченные дела - Ребекка Яррос

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Незаконченные дела - Ребекка Яррос, Ребекка Яррос . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Незаконченные дела - Ребекка Яррос
Название: Незаконченные дела
Дата добавления: 19 январь 2026
Количество просмотров: 29
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Незаконченные дела читать книгу онлайн

Незаконченные дела - читать бесплатно онлайн , автор Ребекка Яррос

Двадцативосьмилетняя Джорджия Стэнтон вынуждена начать все сначала после тяжелого развода, оставив почти все: дом в Нью-Йорке, друзей и свою гордость. Теперь, вернувшись домой, в поместье своей покойной прабабушки в Колорадо, она оказывается лицом к лицу с Ноа Харрисоном, автором миллиона книг, на обложке которых почти всегда изображены целующиеся люди. Вживую он так же высокомерен, как и в интервью, и будь она проклята, если симпатичный автор любовных романов думает, что именно он должен закончить последний роман ее бабушки... даже если издатель клянется, что он идеально подходит.
Ноа находится на пике своей карьеры. У него множество контрактов на продажу книг и фильмов, и нет ничего такого, чего бы не добился «золотой мальчик» в современной фантастике. Но он не может отказаться от, возможно, лучшей книги века, которую его кумир, Скарлетт Стэнтон, оставила незаконченной. Придумать достойный финал для легендарной писательницы — одно дело, а разобраться с ее прекрасной, упрямой и циничной правнучкой Джорджией — совсем другое.
Но, читая слова Скарлетт в рукописи и в коробке с письмами, они начинают понимать, почему Скарлетт так и не закончила книгу, основанную на ее реальном романе с летчиком времен Второй мировой войны, и конец ее не был счастливым. Джорджия слишком хорошо знает, что любовь никогда не заканчивается успехом, и, хотя между ней и Ноа существует неоспоримая связь, она как никогда полна решимости учиться на ошибках своей прабабушки, даже если это означает разрушение карьеры Ноа.

1 ... 85 86 87 88 89 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
девять роз, которые бабушка прислала вместе с первым изданием «Солнце тоже восходит» с автографом.

— Сейчас самое время, — сказал Ноа, подойдя ко мне сзади, обнимая за талию. — Может быть, это и не Хемингуэй, но у меня был ограниченный бюджет благодаря тебе.

Я застонала.

— Ты уже дал мне достаточно.

— Поверь мне, ты хочешь этого.

Я повернулась в его объятиях.

— Я хочу тебя, — если бы он знал, насколько сильно, то, наверное, убежал бы с криками из дома.

Он поцеловал меня в лоб и, взяв за руку, повел в гостиную, где всего несколько месяцев назад он демонстрировал свои писательские способности. Мебель была отодвинута в сторону, освобождая пространство, а на высокий стол в холле он поставил коробку средних размеров, украшенную лентами, рядом с камином, который он включил одним щелчком выключателя.

— Бабушка установила его во время ремонта, — я кивнула в сторону газового камина. — Сказала, что это глупая, лишняя трата денег, но ее это не волнует.

— Что ж, спасибо, бабушка, — Ноа снял пальто и положил его на кресло с мягкой спинкой, которое стояло напротив коробки. — А теперь открывай свой подарок, Джорджия, — он прислонился плечом к стене камина и скрестил ноги.

— Подарок, который тебе ничего не стоил, — я изогнула бровь.

— Ни пенни, — его глаза слегка сузились. — Ну, я заплатил за коробку. И за бант. Честно говоря, я просто случайно наткнулся на него, пока искал обувь.

Я закатила глаза, но подошла к коробке.

— Ты заклеил ее скотчем? — поддразнила я.

— Нет. Просто подними, — в его глазах было столько восторга, что я не могла не почувствовать, как он передается мне.

Я ухватилась за края коробки и приподняла ее. Мое сердце подпрыгнуло в груди, а на глаза навернулись слезы.

— О, Ноа.

Он подался вперед и взял коробку из моих дрожащих рук, но я была слишком занята тем, что разглядывала свой подарок, чтобы следить за тем, куда он убрал ее. Затем он оказался рядом со мной.

— Это... — я почти боялась произнести эти слова, желая, чтобы это было реальностью, пусть даже только в моем воображении.

— Да, — он кивнул, его улыбка была мягкой.

— Но как? — я протянула дрожащую руку к старинному проигрывателю, и провела пальцами по нему.

— Пару недель назад я нашел его в шкафу в коттедже Грэнтэм, — сказал он, протягивая руку к патефону, рядом с которым лежали пластинки. — В том самом шкафу, где высота, обозначенная на дверце шкафа, не была закрашена, как в остальных комнатах.

Я перевела взгляд на него, каким-то образом зная, какими будут его следующие слова.

— Он принадлежал дедушке Уильяму, не так ли?

Он кивнул.

— Думаю, именно поэтому она так и не продала коттедж. Я поехал в округ и просмотрел записи о собственности. Изначально он принадлежал Грэнтаму Стэнтону, отцу Джеймсона. Твоему прапрадедушке.

— Здесь они жили первые несколько лет, — прошептала я, собирая все воедино. — Но бабушка сказала, что проигрыватель был уничтожен.

Уголок рта Ноа приподнялся.

— Что бы ни было уничтожено, это не он. Скарлетт, должно быть, спрятала его в стене.

— И она никогда не возвращалась за ним? — я наморщила лоб. — Если подумать, я вообще не знаю, доводилось ли мне видеть, как она заходила в дом. За домом всегда кто-то присматривал.

— Горе — сильная, нелогичная эмоция, и некоторые воспоминания лучше оставить заколоченными и нетронутыми, — он щелкнул выключателем на проигрывателе, и, к моему полному шоку, тот включился.

— Ты нашел патефон Джеймсона, — прошептала я.

— Я нашел патефон Джеймсона, — он опустил руку, и в комнате зазвучал голос Билли Холидей.

Я закрыла глаза, представляя, как они сидят там, на поляне, где начался любовный роман, который привел к моему существованию, роман, который преследовал бабушку до конца ее жизни, хотя она в конце концов снова вышла замуж.

— Эй, — негромко сказал Ноа, отступая в центр комнаты и протягивая мне руку. — Потанцуй со мной, Джорджия.

Я шагнула прямо в объятия Ноа, чувствуя, как рушатся последние барьеры.

— Спасибо, — сказала я, прижавшись щекой к его груди, пока мы нежно двигались вместе, покачиваясь в такт музыке. — Не могу поверить, что ты сделал все это ради меня. Ужин, и твоя сестра, и мама, и патефон. Это слишком много.

— Этого даже близко недостаточно, — его голос понизился, когда он приподнял мой подбородок, чтобы заглянуть в глаза. — Я безумно люблю тебя, Джорджия Констанс Стэнтон. Всей душой, — эти слова отразились в его глазах.

— Ноа, — мое сердце сжалось, и сладкая боль, которую я чертовски старалась заглушить, вырвалась на свободу и заполнила каждую истощенную, изголодавшуюся по любви клеточку моего тела, когда я позволила себе поверить, позволила себе полюбить его в ответ.

— Для меня это не интрижка. И никогда не была. Я хотел тебя с первой секунды, как только увидел в книжном магазине, и понял, что ты та самая, как только ты сказала, что ненавидишь мои книги, — он медленно кивнул, на его губах играла ухмылка. — Это правда. И мне не нужно, чтобы ты говорила это в ответ. Не сейчас. И вообще, пожалуйста, не надо. Я хочу, чтобы ты сказала это в нужное время, когда будешь готова. И если ты все еще не влюблена в меня, не волнуйся, я завоюю тебя, — он прижался лбом к моему, пока мы раскачивались в такт музыке.

О Боже.

Я любила его. Может, это было безрассудно, глупо и чертовски рано, но я ничего не могла с собой поделать. Мое сердце принадлежало ему. Он покорил меня настолько, что я не могла представить ни одного дня без него.

— Ноа, я...

Он тихо поцеловал меня, остановив мое признание. Затем отнес меня наверх и занялся со мной любовью так нежно, что не было ни одного сантиметра моей кожи, который бы не знал его рук, его губ, его языка.

К тому времени, как взошло солнце, мы оба были голодны, пьяны от коктейля из оргазмов и недосыпания, и мы целовались внизу, как пара подростков, стараясь вести себя как можно тише, чтобы не разбудить маму.

На Ноа были вчерашние парадные брюки, а я наспех надела его рубашку, под которой не было ничего, кроме трусиков. Но мне было все равно. Я была влюблена в Ноа Морелли и собиралась приготовить ему блинчики или яичницу. Все, что угодно, лишь бы мы быстрее оказались в постели.

В коридоре он поцеловал меня глубоко и долго, потянув за собой на кухню.

— Что это? — я отступила назад, услышав шорох бумаги, доносящийся из кабинета.

Ноа поднял голову, его глаза сузились, увидев небольшую щель в

1 ... 85 86 87 88 89 ... 116 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)