Плохой слон - Л. Дж. Шэн

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Плохой слон - Л. Дж. Шэн, Л. Дж. Шэн . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Плохой слон - Л. Дж. Шэн
Название: Плохой слон
Автор: Л. Дж. Шэн
Дата добавления: 2 март 2026
Количество просмотров: 48
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Плохой слон читать книгу онлайн

Плохой слон - читать бесплатно онлайн , автор Л. Дж. Шэн

Он - Бессмертный.
Она пытается найти причину, чтобы жить.

Лила
Одной роковой ночью под беззвездным небом у меня была вырвана невинность.
Результатом стала нежелательная подростковая беременность и тайна, которую Каморра должна похоронить.
Мой отец решил отдать меня тому, кто больше заплатит.
Счастливый победитель? Тирнан Каллаган, экстраординарный психопат.
Принц ирландской мафии хочет заполучить меня по совершенно неправильным причинам.
Альянс. Деньги. Престиж. Война.
Я всего лишь пешка в его извращенной игре.
Человек, восседающий на троне из черепов своих врагов, считает меня слабой.
Он не знает, что в этой шахматной партии побеждает слабак.
Ведь что такое плохие слоны?
Они защищают хорошие пешки.

Примечание автора
Это художественное произведение содержит фрагменты американского языка жестов. Хотя я старалась максимально точно передать этот язык, я позволила себе некоторые художественные вольности.
Эта книга полна кровавых описаний и жестоких смертей. Она беззастенчиво мрачна. Если вам трудно переносить морально неоднозначных персонажей, знайте, что никакое количество таблеток от изжоги не поможет вам переварить эту книгу.
Полный список предупреждений о содержании книги можно найти здесь: https://shor.by/kMi5

1 ... 97 98 99 100 101 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в порядок.

Энцо зажег сигарету и помассировал виски. Я налил себе виски.

— Ты сказал, что был с Тирни, — проговорил я, стоя к нему спиной.

— Да, — прокашлялся Анджело, задыхаясь от своей крови, прежде чем выплюнуть ее.

Мне было на самом деле все равно, с кем трахалась моя сестра. Это было ее право — иметь роман с Анджело Бандини. Что меня беспокоило, так это то, что, если Анджело говорил правду — а у него не было причин лгать, учитывая, что я собирался спросить ее ровно через две минуты, — это означало, что личность насильника по-прежнему оставалась загадкой.

— Ты был с ней все время?

— Да. — Анджело теперь открыто плакал. Он был симпатичным парнем, но я не понимал, что в нем такого привлекательного. — Все время. Ты можешь спросить ее.

Я вспомнил, что Тирни отделилась от нас где-то ночью. На самом деле, я провел большую часть ночи в карточной комнате Велло, опустошая кошельки всех в игре в кости.

Я взял телефон и позвонил сестре. Она ответила на первый звонок.

— Ты трахалась с Анджело в ночь свадьбы Луки?

— Добрый вечер и тебе, братик, — саркастически поприветствовала она меня. — Я в порядке, а ты?

— Отвечай на вопрос, сестренка, — предупредил я.

Мгновение колебания. Она не хотела создавать ему проблемы с Ахиллом. Именно поэтому она пыталась отговорить нас от идеи, что он был нападавшим, когда мы обсуждали список вместе.

— Что он говорит? — осторожно спросила она.

— Он утверждает, что был с тобой в то время, когда пропала Лила.

Еще одна пауза.

— Если я отвечу честно, ты не сможешь позволить Ахиллесу убить его.

— Не позволю.

— Тогда да. Я могу подтвердить его алиби. Он был со мной всю ночь.

Я отключил звонок. Положил телефон.

Энцо вытер руку о рот.

— Черт возьми, этот ’o chiattillo 24говорит правду. А это значит...

Это означало, что мы вернулись к исходной точке.

Только без каких-либо многообещающих зацепок.

Анджело не был насильником.

Я не мог оставить это так. Не из-за своей гордости или даже гордости Лилы. А потому, что кто бы это ни был, он преследовал ее и нашего ребенка. Единственным утешением было то, что теперь, когда проблема с Братвой была решена, я мог полностью посвятить себя поиску этого ублюдка.

Я собирался убить этого ублюдка, даже если бы мне пришлось лично убить каждого человека из списка гостей.

— Развяжи этого ублюдка, — сказал я Энцо, отвернувшись от Анджело и поднимаясь по лестнице.

Назад к чертежной доске.

После того как я уложил Лилу в постель и сообщил ей, что Анджело не был нападавшим, я встретился с Тирни и Финтаном внизу, чтобы выпить пинту.

— Мы занимались этим как кролики в комнате Ахилла, — сказала Тирни, играя стебельком охлажденного белого вина, сидя напротив меня скрестив ноги. — Он удивительно ловкий и дикий, знаешь, для такого красавчика.

— Боже. Как будто мне и без того не нужна интенсивная терапия, — пробормотал я, глядя в свою кружку с пивом Guinness.

— Вы с ним все еще вместе? — спросил ее Финтан.

— Нет. Он порвал со мной, когда понял, насколько серьезно Ахилл относится к защите моей несуществующей добродетели. — Она надула губы. — Кстати, я очень надеюсь, что Ахилл был рядом, когда Анджело проболтался.

— Был, — подтвердил я, позволяя ей насладиться его страданиями. — И он сошел с ума.

— Правда? — Ее глаза заблестели от возбуждения.

Я кивнул.

— Энцо и я чуть не оторвали ему руки, пытаясь оттащить его от бедного ублюдка.

— Он влюблен в тебя, сестренка. — Финтан поднял пинту в знак приветствия.

— Я знаю. — Тирни покрутила вино в бокале, взгляд её стал отдалённым. Синяки были тщательно скрыты под макияжем. — Не могу дождаться, когда разрушу его жизнь.

— Он отрезал Анджело два пальца, — подразнил я ее.

Она поморщилась, но потом вспомнила, что она холодная стерва, которой должно быть все равно.

— Жаль. — Она откинулась на виниловую скамейку. — У него талантливые пальцы. Я всегда буду их с теплотой вспоминать.

— Эй. — Я бросил ей чипс. Она поймала его ртом, подняла брови и стала жевать.

— Добавь это к списку тем для разговора с твоим несуществующим психотерапевтом. — Она рассмеялась.

Мы замолчали, каждый из братьев и сестер потягивал свой напиток.

Я прокручивал в голове несколько вариантов того, кто мог быть нападавшим.

— Как дела у папы? — Тирни нарушила тишину.

— Отлично, да. — Финтан погладил подбородок. — Его депрессия, похоже, под контролем. Новые лекарства творят чудеса.

Это был самый хорошо хранимый секрет преступного мира — что мой отец всю свою карьеру боролся с депрессией. Я взял на себя его работу, когда мне было пятнадцать, и никогда не оглядывался назад. Как будто он ждал, когда появятся Тирни и я, чтобы наконец-то впасть в депрессию, как после убийства мамы. Я помню, что тогда совершенно не понимал его. Его отчаяние и неспособность двигаться дальше, идти вперед, вернуться в общество.

Но теперь мне все стало ясно.

Я тоже не мог представить себя без Лилы.

То, что он продержался так долго, не покончив с собой, было само по себе героическим поступком.

— Так что ты собираешься делать? — Финтан повернулся ко мне. — Теперь, когда Анджело предоставил тебе достаточное алиби.

Впервые в жизни я не был откровенен со своими братом и сестрой. Я не сказал им правду. Я просто сказал ему то, что хотел, чтобы думал мир. Я больше не мог доверять никому.

— Я отправлю ее на встречу с ним, если он когда-нибудь снова свяжется с ней. А потом я дам ему то, что он хочет, и удостоверюсь, что он убрался. Если ему нужны деньги, то пожалуйста.

Финтан кивнул.

— Не могу сказать, что виню тебя.

Тирни смотрела на меня с недоверием.

— А что, если он ей навредит?

— Почему он должен это делать? — спросил я. — У него было восемь месяцев, чтобы это сделать. Он дошел до нашей квартиры. Мог бы убить ее, когда она была под ним, если бы хотел.

Они оба посмотрели на меня с беспокойством.

Я постучал костяшками по столу.

— Еще раунд?

52

Тирнан

Через

1 ... 97 98 99 100 101 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)