Там же. С. 269.
Помимо уже названной нами книги В. Проскуриной, существует также монография: Horowitz Brian. The Myth of AS.Pushkin in Russia’s Silver Age: M. O. Gershenzon, Pushkinist. Evanston, III, [1996] (русский перевод — Горовиц Б. Михаил Гершензон — пушкинист: Пушкинский миф в Серебряном веке русской литературы. М., 2004). Наиболее полная на сегодняшний день библиография собрана: Гершензон Михаил. Избранное: В 4 т. М.; Иерусалим, 2000. Т. 4. С. 534–600.
Гершензон-Чегодаева Н. М. Первые шаги жизненного пути (воспоминания дочери Михаила Гершензона). М., 2000. С. 189.
В письме к Шестову от 13 января 1923 он говорил: «Мои две статейки отдал туда Белицкий; в Москве теперь верно Покровский скажет обо мне: вот, едва переехал границу, уже печатается в с.-р.’овском журнале. И мне от этого не поздоровится» (Минувшее. [Т.] 6. С. 278). Ефим Яковлевич Белицкий (1895–1940) — в 1917–1922 был заведующим отделом управления Петроградского Совета, в Берлине возглавлял издательство «Эпоха».
Гершензон-Чегодаева Н. М. Цит. соч. С. 206.
Минувшее. [Т.] 6. С. 285.
Письмо к Л. И. Шестову от 17 ноября 1922 // Минувшее. [Т.] 6. С. 273.
Письма М. О. Гершензона к В. Ф. Ходасевичу // Новый журнал. 1960. Кн. 60. С. 226. Тексты писем проверены нами по оригиналу (Beineke rare books and manuscript library. Yale University. Gen MSS 182. Box 52. Folder 1286).
Минувшее. [Т.] 6. С. 273.
Там же. С. 280.
Новый журнал. Кн. 60. С. 228.
Минувшее. [Т.] 6. С. 285–286.
Там же. С. 279–280. Мы позволили себе соединить письма от 27 февраля и 9 марта 1923 г.
Письмо от 1 ноября 1922 // Там же. С. 271.
Письмо к В. Ф. Ходасевичу от 26 ноября 1922 // Новый журнал. Кн. 60. С. 226.
Письмо к В. Ф. Ходасевичу от 27 января 1923 // Там же. С. 227.
Письмо к Л. И. Шестову от 29 февраля 1923 // Минувшее. [Т.] 6. С. 279.
Письмо к Л. И. Шестову от 17 ноября 1922 // Там же. С. 272–273.
Письмо к Л. И. Шестову от 27 февраля 1923 // Там же. С. 279.
Ходасевич. Т. 4. С. 480–481.
Письмо к Л. И. Шестову от 9 апреля 1923 // Минувшее. [Т.] 6. С. 284.
Там же. С. 273.
Там же. С. 275.
Впервые — Modernites russes. [Т. 8]. Velemir Xlebnikov, poète futurien. Велимир Хлебников, будетлянский поэт. Lyon, 2009. С. 135–147.
Майофис Мария, Кукулин Илья. Трансгрессивный неоклассицизм: О стихотворении А. А. Ахматовой «Вот это я тебе, взамен могильных роз…» (1940) // Стих, язык, поэзия: Памяти Михаила Леоновича Гаспарова. М., 2006. С. 386.
Тарасенков А. К., Турчинский Л. М. Русские поэты XX века 1900–1955: Материалы для библиографии. М., 2004. С. 737. Несколько подробнее о причинах такой опалы см.: Бабиченко Д. Л. Писатели и цензоры. М. 1994. С. 42–45; «Литературный фронт». История политической цензуры 1932–1946 гг. Сборник документов. М., 1994. С. 55–57.
См. в показаниях Терентьева на следствии: «…признаю себя виновным в том, что идейно, практически и организационно я примыкал к контрреволюционной организации <…> Практически <…> деятельность названной к[онтр]рев[олюционной] организации должна была выразиться в насаждении в СССР такого искусства — литературы, музыки, живописи, театра, которое, опираясь на соответствующую теорию, способствовало бы на практике отставанию, озлоблению, изоляции трудящихся масс…» и т. д. (Следственное дело Игоря Терентьева (1931) / Публ. С. В. Кудрявцева; вступ. ст. и прим. Н. А. Богомолова и С. В. Кудрявцева // Минувшее. М.; СПб., 1995. [Т.] 18. С. 546.
См.: Следственное дело № 4246–31 г. 1931–1932 годы / Публ. Н. Кавина; подг. текстов и прим. В. Сажина // «…Сборище друзей, оставленных судьбою»: Л. Липавский, А. Введенский, Я. Друскин, Д. Хармс, Н. Олейников. «Чинари» в текстах, документах и исследованиях: В 2 т. М., [2000]. Т. 2. С. 519–573. В обвинительном заключении Хармсу и Введенскому прямо вменялось в вину, что они «культивировал<и> и распространял<и> особую поэтическую форму „зауми“ как способ зашифровки антисоветской агитации» (Там же. С. 570).
Отметим, что, конечно, речь идет лишь о сравнительно небольшом сегменте литературной жизни. На первом съезде писателей в установочном докладе Бухарина о поэзии Хлебников не упоминается вообще, да и в других выступлениях о нем также почти не говорится; в 1937 г. чуткий А. Афиногенов записывает: «Кто теперь говорит об Андрее Белом? Кто читает его книги? Кто принимает их всерьез, как и Хлебникова, как и многих других?» (Афиногенов А. Дневники и записные книжки. М., 1960. С. 363); в двухтомнике «Литературного наследства» «Советские писатели на фронтах Великой Отечественной войны» его имя встречается лишь единожды — вполне случайно в письме Вс. Вишневского.
Л., 1940. Далее ссылки на книгу даются непосредственно в тексте с указанием страниц.
Николай Асеев. К творческой истории поэмы «Маяковский начинается» / Вступ. ст. и публ. А. М. Крюковой // ЛН. Т. 93. С. 474.
Там же. С. 484.
Самойлов Давид. Поденные записи. М., 2002. Т. 1. С. 125.
Там же. С. 130.
Там же. С. 128.
Самойлов Д. С. Хлебников и «поколение сорокового года»: Из литературных воспоминаний // Мир Велимира Хлебникова: Статьи. Исследования 1911–1998. М., 2000. С. 460. Стихотворение «Пастух в Чувашии» (1938) см.: Самойлов Давид. Стихотворения. СПб., 2006. С. 58, 569, 570. Поэма «Падение города (Мангазея)» не была опубликована. Отметим также позднее (1987 года) стихотворение Самойлова «Хлебников» (Стихотворения. С. 402); предисловие к публикации «Пророческая душа: Велимир Хлебников в воспоминаниях современников» (Литературное обозрение. 1985. № 12. С. 93–94), рецензию «О „Творениях“ Велимира Хлебникова» (Новый мир. 1988. № 1. С. 257–259) и главу о рифме Хлебникова (Самойлов Д. Книга о русской рифме. М., 1982. С. 226–239).
Самойлов Давид. Памятные записки. М., 1995. С. 148.
Близость этих стихотворений отметил И. Сухих: От стиха до пули // Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне. СПб., 2005. С. 27; далее в его статье Хлебников в связи с поэтическими пристрастиями «поколения сорокового года» почти не упоминается. Стихотворение Кульчицкого мы цитируем по данному изданию.
Пастернак Е. Борис Пастернак: Биография. М., 1997. С. 561.
ЛН. Т. 93. С. 485.
Евтушенко Евг. Скоморох и богатырь // Глазков Николай. Избранное. М., 1989. С. 3–4. Значительно более подробный и тонкий анализ влияния Хлебникова и других поэтов «левой» ориентации на Глазкова см.: Винокурова Ирина. «Всего лишь гений…» Судьба Николая Глазкова / 2-е изд., испр. и доп. М., 2008.
Мир Велимира Хлебникова. С. 458.
ЛН. Т. 93. С. 482.
Там же.
Там же.
Майофис Мария, Кукулин Илья. Цит. соч. С. 387.
Ахматова Анна. Победа над судьбой: В 2 т. М., 2005. Т. 1. С. 60.
Впервые — Столетие Даниила Хармса. СПб., 2005. С. 5–17. Печатается с некоторыми добавлениями.
Сажин Валерий. Обыкновенный Хармс // Хармс Д. Полное собрание сочинений: Записные книжки; Дневник. СПб., 2002. Кн. 1. С. 10. Далее все ссылки на это издание будут даваться непосредственно в тексте с указанием книги и страниц.
Cheron G. Mikhail Kuzmin and the Oberiuty: an Overview // Wiener slawistischer Almanach. Wien, 1983. Bd. 12. S. 87–105; Богомолов Н. А. Заметки о «Печке в бане» // Михаил Кузмин и русская культура XX в.: Тезисы и материалы конференции 15–17 мая 1990 г. Л., 1990. С. 197–205; Богомолов Н. А., Малмстад Дж. Э. Михаил Кузмин: Искусство, жизнь, эпоха. СПб., 2007. С. 407, 435–437, 467–468.