» » » » «С французской книжкою в руках…». Статьи об истории литературы и практике перевода - Вера Аркадьевна Мильчина

«С французской книжкою в руках…». Статьи об истории литературы и практике перевода - Вера Аркадьевна Мильчина

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу «С французской книжкою в руках…». Статьи об истории литературы и практике перевода - Вера Аркадьевна Мильчина, Вера Аркадьевна Мильчина . Жанр: Литературоведение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
«С французской книжкою в руках…». Статьи об истории литературы и практике перевода - Вера Аркадьевна Мильчина
Название: «С французской книжкою в руках…». Статьи об истории литературы и практике перевода
Дата добавления: 21 январь 2025
Количество просмотров: 112
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

«С французской книжкою в руках…». Статьи об истории литературы и практике перевода читать книгу онлайн

«С французской книжкою в руках…». Статьи об истории литературы и практике перевода - читать бесплатно онлайн , автор Вера Аркадьевна Мильчина

«С французской книжкою в руках…» – книга об историко-литературных мелочах: полузабытых авторах (сентиментальный князь Шаликов или остроумный Анри Монье), малоизвестных жанрах («кодекс», «водевиль конца года»), переводе отдельных французских слов («интересный» или «декаданс»). Однако каждая из статей, вошедших в сборник, доказывает, что, говоря словами Виктора Гюго, «для человечества нет мелких фактов». Мелочи, рассмотренные не сами по себе, а в историко-литературном контексте, оказываются работающими и говорящими. Старый анекдот проливает новый свет на финал пушкинской «Капитанской дочки», «газетная утка» 1844 года показывает, как функционировала французская политическая публицистика, а перевод французского слова décadence влияет на интерпретацию творчества Шарля Бодлера. Автор предлагает читателю своего рода микроисторию литературы – точную, яркую и увлекательную. Вера Мильчина – историк литературы, переводчик, ведущий научный сотрудник ИВГИ РГГУ и ШАГИ РАНХиГС, автор вышедших в издательстве «НЛО» книг «Париж в 1814–1848 годах: повседневная жизнь», «Имена парижских улиц», «Французы полезные и вредные», «Хроники постсоветской гуманитарной науки», «„И вечные французы…“: одиннадцать статей из истории французской и русской литературы», «Как кошка смотрела на королей и другие мемуаразмы».

1 ... 95 96 97 98 99 ... 127 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Кадис совсем разбитым. Чтобы отдохнуть от моих безрассудных развлечений и немедленного возмездия за них, я взялся описывать вам все это: я могу забыть лишь то, что занес на бумагу. Память, которую принимают за самую слабую из умственных способностей, умеет, однако, очень разумно отделять то, что полезно сохранить, от того, что не жалко потерять. Вот я и отделался от этого досадного воспоминания.

СПИСОК ЦИТИРУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Сокращения

ОА – Остафьевский архив князей Вяземских. Т. 3; Т. 4. СПб.: Изд. графа С. Д. Шереметева, 1899.

ПД – Пушкинский Дом.

РГАЛИ – Российский государственный архив литературы и искусства.

РГБ – Научно-исследовательский отдел рукописей Российской государственной библиотеки.

Аверинцев 1986 – Аверинцев С. С. Школьная норма литературного творчества в составе византийской культуры // Проблемы литературной теории в Византии и латинском средневековье / Отв. ред. М. Л. Гаспаров. М.: Наука, 1986. С. 19–90.

Авраамий 1784 – Сказание о осаде Троицкого Сергиева монастыря от Поляков и Литвы … / Сочиненное … Авраамием Палицыным. М.: Моск. тип., 1784.

Азадовский 2008 – Азадовский К. Чаадаев и графиня Ржевусская // Вопросы литературы. 2008. № 5. С. 330–341.

Алексеева 2012 – Алексеева М. Л. Переводческие пояснения во времени и культуре // Политическая лингвистика. 2012. № 1 (39). С. 1–7.

Алексейцева 2009 – Алексейцева Т. А. Примечания переводчика: за и против // Известия Рос. гос. пед. университета им. А. И. Герцена. № 99. 2009. С. 117–121.

Альтшуллер 1975 – Альтшуллер М. Г. Неизвестный эпизод журнальной полемики начала XIX века («Друг просвещения» и «Московский зритель») // XVIII век. Сб. 10: Русская литература XVIII века и ее международные связи / Отв. ред. И. З. Серман. Л.: Наука, 1975. С. 98–106.

Анненков 1983 – Анненков П. В. Парижские письма / Издание подготовила И. Н. Конобеевская. Л.: Наука, 1983.

Аркадьев 2022 — Аркадьев М. Мой Верлен // Сноб. 2022. 21 июня (https://snob.ru/profile/23839/blog/1006055/).

Архив 1921 – Архив братьев Тургеневых: 1911–1921. Вып. 6: Переписка Александра Ивановича Тургенева с кн. Петром Андреевичем Вяземским. Т. 1: 1814–1833 гг. / Под ред. и с примеч. Н. К. Кульмана. СПб.: Отд. рус. языка и словесности Рос. Академии наук, 1921.

Бальзак 1844 – Бальзак О. де. Евгения Гранде / Пер. Ф. М. Достоевского // Репертуар и Пантеон. 1844. Кн. 6–7.

Бальзак 1927 – Бальзак О. де. Эжени Гранде / Пер. И. Мандельштама. Л.: Прибой, [1927].

Бальзак 1951–1955 – Бальзак О. де. Собр. соч.: В 15 т. М., 1951–1955.

Бальзак 1986 – Бальзак в воспоминаниях современников / Сост., вступ. ст. И. Лилеевой. Коммент. и указатели И. Лилеевой, В. Мильчиной. М.: Худож. лит., 1986.

Бальзак 1995 – Бальзак О. де. Физиология брака. Патология общественной жизни / Пер. О. Гринберг и В. Мильчиной. М.: Новое литературное обозрение, 1995.

Бальзак 2000 – Бальзак О. де. Изнанка современной истории / Пер. с фр., вступит. ст. и примеч. В. А. Мильчиной. М.: Независимая газета, 2000.

Бальзак 2017а – Бальзак О. де. Мелкие неприятности супружеской жизни / Пер., вступ. ст. и примеч. В. А. Мильчиной. М.: Новое литературное обозрение, 2017.

Бальзак 2017б – Бальзак О. де. Утраченные иллюзии / Пер. с фр. Н. Яковлевой; сопроводит. ст. В. Мильчиной. М.: Время, 2017.

Бальзак 2018 – Бальзак О. де. Блеск и нищета куртизанок / Пер. Н. Г. Яковлевой. Сопроводит. ст. В. Мильчиной. М.: Время, 2018.

Бальзак 2019 – Бальзак О. де. Кодекс порядочных людей, или О способах не попасться на удочку мошенникам / Пер., вступ. ст. и примеч. В. Мильчиной. М.: Текст, 2019.

Биржакова 2013 – Биржакова Е. Э. Французско-русская лексикография XVIII века (Репертуар. Французский и Российский Лексикон 1786 года) // Acta Linguistica Petropolitana. Т. 9. № 2. 2013. С. 95–110.

Богомолов 2015 – Богомолов Н. А. К истории раннего бытования терминов «символизм» и «декадентство» в России // Русско-французский разговорник, или / ou Les Causeries du 7 Septembre / Сост. О. А. Лекманова, Е. Э. Ляминой. М.: Новое литературное обозрение, 2015. С. 263–272.

Боград 1989 – Боград В. Э. Ватсон Эрнест Карлович // Русские писатели 1800–1917: Биографический словарь: В 6 т. Т. 1 / Гл. ред. П. А. Николаев. М.: Сов. энциклопедия, 1989. С. 397–398.

Бодлер 1986 – Бодлер Ш. Об искусстве / Пер. Н. И. Столяровой, Л. Д. Липман. М.: Искусство, 1986.

Бодлер 2001 – Бодлер Ш. Проза / Пер. с фр. Сост. Е. Витковского, коммент. Е. Витковского, Е. Баевской. Харьков: Фолио, 2001.

Бодлер 2013 — Бодлер Ш. Мое обнаженное сердце / Сост., перевод с фр. Л. Н. Ефимова. СПб.: Лимбус-Пресс, 2013.

Боровой 1963 – Боровой С. Я. М. Ф. Орлов и его литературное наследие // Орлов М. Ф. Капитуляция Парижа. Политические сочинения. Письма / Изд. подгот. С. Я. Боровой, М. И. Гиллельсон. М.: Изд-во Акад. наук СССР, 1963. С. 269–313.

Боткин 1976 – Боткин В. П. Письма об Испании / Изд. подг. Б. Ф. Егоров, А. Звигильский. Л.: Наука, 1976.

Брагина 2016 – Брагина М. С. Этопея Сара Пеладана «Латинский декаданс» и семантика концепта «décadence» во Франции 1880‐х годов // Новый филологический вестник. 2016. № 2 (37). С. 155–166.

Брагинская 2007 – Брагинская Н. В. Комментарий как механизм инноваций в традиционной культуре и не только // Мировое древо = Arbor mundi. № 14. 2007. С. 9–62.

Булгаков 2000 – «У тебя целый Сан-Франциско в твоем архиве…» (Из «Современных записок и воспоминаний…» А. Я. Булгакова. Записи 1836–1859 гг.) / Публ. С. В. Шумихина // Встречи с прошлым. Вып. 9 / Редкол.: Н. Б. Волкова (отв. ред.) и др. М.: Рус. книга, 2000. С. 17–112.

Бурже 1888 – Бурже П. Очерки современной психологии: Этюды о выдающихся писателях нашего времени, с прил. ст. о П. Бурже Жюля Леметра / Пер. с фр. Э. К. Ватсона. СПб.: Тип. Н. А. Лебедева, 1888.

Вацуро 1986 – Вацуро В. Э. Из историко-литературного комментария к произведениям Пушкина // Пушкин. Исследования и материалы / Отв. ред. Н. Н. Петрунина. Л.: Наука, 1986. т. 12. С. 305–323.

Вацуро 2000 – Вацуро В. Э. Пушкинская пора. СПб.: Академ. проект, 2000.

Вацуро 2002 – Вацуро В. Э. Готический роман в России. М.: Новое литературное обозрение, 2002.

Велижев 2007 – Велижев М. «Affaire du Teléscope»: Письма С. Г. Строганова к С. С. Уварову (октябрь 1836 г.) // Пушкинские чтения в Тарту. [Вып.] 4: Пушкинская эпоха: проблемы рефлексии и комментария: Материалы междунар. конф. / Ред. Л. Киселева. Тарту: Tartu Ülikooli Kirjastus, 2007. С. 300–317.

Велижев 2022 – Велижев

1 ... 95 96 97 98 99 ... 127 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)