250
Они были знакомы весьма неблизко. Два незначительных сохранившихся письма Кондратьева опубликованы: Топоров В. Н. Неомифологизм в русской литературе начала XX века: Роман А. А. Кондратьева «На берегах Ярыни» [Trento, 1990]. С. 220–221. В дневнике Кузмина упоминания Кондратьева случайны.
Письмо к Б. В. Беру от 19 июля 1907 г. // Литературное наследство. М., 1982. Т. 92, кн. 3. С. 286.
Cheron G. F. Sologub and М. Kuzmin: Two Letters // Wiener slawistischer Almanach. Wien, 1982. Bd. 9. S. 373. Ср. также более позднюю и менее совершенную публикацию: Rabinovitz Stanley. F. K. Sologub: Two Unpublished Letters to M. A. Kuzmin // Russian Literature Triquaterly. 1988. № 21. P. 182.
Russian Literature. 1976. Vol. VI. № 3.
См. письма Вилькиной к Сомову: ГРМ. Ф. 133. Ед. хр. 216. Гораздо менее выразительные ответные письма — ИРЛИ. Ф. 39. Ед. хр. 930. В первоначальных планах «Картонного домика» (ИРЛИ. Ф. 172. Ед. хр. 321. Л. 91–92), ставших нам доступными уже после набора книги, Вилькина фигурирует под именем «Адель Петровна Закс» (что заставляет отождествить Матильду Петровну и Сакс в окончательном тексте). Отметим также, что вариантом имени Сметанина было «Сережа», фамилия Демьянова была Курмышев, Мятлев должен был именоваться Павлом Ивановичем Вершининым, Темиров был назван Николаем Павловичем Мятлевым (потом сменено на «Ронин»).
Частично опубликовано А. В. Лавровым и Р. Д. Тименчиком. См.: Кузмин М. Избранные произведения. Л., 1990. С. 505.
Не лишено известного вероятия, что в Овиновой отчасти зашифрована и она: присвоение имени реальной женщины влюбленному в нее по сюжету повести молодому человеку вполне было бы в духе поэтики номинации у Кузмина.
Александр Блок в воспоминаниях современников. М., 1980. Т. 1. С. 427; цитируемая фраза попала и в отдельно изданные «Воспоминания» Веригиной (Л., 1974), однако пассаж из «Картонного домика» там опущен.
См. различные свидетельства об этом в статье «Петербургские гафизиты» и в статье: Богомолов Н. А. Дневники в русской культуре начала XX века // Тыняновский сборник: Четвертые Тыняновские чтения. Рига, 1990.
См. дневниковую запись Кузмина, опубликованную в работе: Письма М. А. Кузмина к Блоку и отрывки из дневника М. А. Кузмина / Предисл. и публ. К. Н. Суворовой // Литературное наследство. М., 1981. Т. 92, кн. 2. С. 152.
Его описание в дневнике Кузмина см.: Там же. С. 155.
Читатель может это установить по сопоставлению недатированной записки Судейкина и его невесты к Кузмину с письмом С. А. Аусленддера к Л. Н. Вилькиной от 26 декабря 1906 г. Оба текста опубликованы: Кузмин М. Цит. соч. С. 505.
Фрагмент вокального цикла «Куранты любви».
Ср. описание этой предполагаемой картины в стихотворении Кузмина «Мой портрет» (цикл «Прерванная повесть»).
Имеется в виду написанный еще летом 1906 г. текст «Histoire édifiante de mes commencements».
Речь идет о жандармском ротмистре Георгии Порфирьевиче Судейкине (1850–1883).
Запись от 5 ноября 1906 г.
Григорий Васильевич Муравьев — любовник Кузмина в 1905-м и начале 1906 г.
См.: Кузмин М. Собрание стихов. München, 1977. Т. III. С. 621.
Обратим внимание на то, что стихотворение «Мечты о Москве», явно воспроизводящее впечатление от записанного разговора, в то же время очевидно восходит к стихотворному наброску 1904 г. «Эти весенние теплые дыхания…» (РГАЛИ. Ф. 232. Оп. 1. Ед. хр. 10).
Так Кузмин называл кружок «Вечера современной музыки» и его членов.
От домашнего прозвища жены Вяч. Иванова Л. Д. Зиновьевой-Аннибал.
Опубликованы А. В. Лавровым и Р. Д. Тименчиком. См.: Кузмин М. Избранные произведения. С. 505 (первое письмо — по копии из собрания М. С. Лесмана, второе — по оригиналу). В уже упоминавшихся планах «Картонного домика» сказано: «Письмо (точно)».
Литературное наследство. Т. 92, кн. 2. С. 155.
См. его письмо к К. А. Сомову от 13 сентября 1906 г. // ГРМ. Ф. 133. Ед. хр. 232.
Говоря это, мы должны, конечно, иметь в виду, что только к этому функции линии Курмышевой и Раисы далеко не сводятся. Так, рассказ о внезапной предсмертной причуде «бабиньки» безусловно проецируется на отношения Демьянова и Мятлева. Не случайно В. Ф. Нувель писал Кузмину: «…рассказ о Семенушке прямо шедевр».
См.: Морев Г. А. Полемический контекст рассказа М. А. Кузмина «Высокое искусство» // Ученые записки Тартуского университета: А. Блок и русский символизм: Проблемы текста и жанра. Тарту, 1991. Вып. 881; Морев Г. Заметки о прозе М. Кузмина («Высокое искусство») // Русская мысль. Литературное приложение № 11 к № 3852 от 2 ноября 1990 г.
Ср. отчет: Кравцова И., Эльзон М. // Русская литература. 1992. №. 4.
Ученые записки Тартуского университета. Вып. 881. С. 92.
См. письма Эллиса к Вяч. Иванову от 4 апреля и 14 мая 1910 г. // РГБ. Ф. 109. Карт. 39. Ед. хр. 58.
См.: Superfin G., Timenčik R. A propos de deux lettres de A. A. Akhmatova à V. Brjusov // Cahiers du Monde russe et soviétique. 1974. Vol. XV. № 1–2. P. 190.
Ученые записки Тартуского университета. Вып. 881. С. 92.
19 января он был у Ремизовых.
Литературное наследство. Т. 92, кн. 3. С. 372.
В другом месте, несколько далее, Кузмин добавит к этому списку слово «уроды».
В черновике статьи Иванова «прекрасная ясность» прямо упоминалась. См.: Кузнецова О. А. Дискуссия о состоянии русского символизма в «Обществе ревнителей художественного слова» // Русская литература. 1990. №. 1. С. 207.
Иванов Вячеслав. Собр. соч. Брюссель, 1974. Т. II. С. 598–599.
Блок Александр. Собр. соч.: В 8 т. М.; Л.: 1962. Т. 5. С. 433–434.
Иванов Вячеслав. Цит. соч. С. 602.
Подборку высказываний на эту тему см. в статье «Петербургские гафизиты».
Иванов Вячеслав. Цит. соч. С. 603.
Там же. С. 780.
Там же. С. 785.
Там же. С. 784.
Эйхенбаум Б. М. О литературе. М., 1987. С. 349.
Иванов Вячеслав. Цит. соч. С. 784.
Там же. С. 797.
С ними Кузмин был знаком, несомненно, не только по «Великосветскому расколу» Лескова, но и по собственным впечатлениям. В «Histoire édifiante…» читаем: «Чичерин старался дать мне стража вместо Mori и, после моего отказа обратиться к Пейкер, направил меня к о. Алексею Колоколову…» (Михаил Кузмин и русская культура XX века. С. 152).
Обратим внимание на неслучайность подбора имен: все они являются именами апостолов.
Иванов Вячеслав. Цит. соч. С. 801.
Там же. С. 799.
См. в романе: «Он тотчас женился на Марье Ильиничне, отдававшей комнаты не строгим девицам и состоявшей их руководительницею, переехал в это тихое пристанище…».
Слово написано под титлом.
В планах задуманной, но не написанной повести «Красавец Серж» (ИРЛИ. Ф. 172. Ед. хр. 321. Л. 97 об. — 99) несколько раз фигурирует «Эпизод с Броскиным», что свидетельствует о принципиальной важности этого случая для Кузмина.
Первая часть — Readings in Russian Modernism: To Honor V. F. Markov / Ed. by Ronald Vroon, John E. Malmstad. Moscow, 1993 / UCLA Slavic Studies. New Series. Vol. I. Вторая часть печатается впервые.