226
См.: Aune D. E. Revelation 1-5. P. 295-296; Osborne G. R. Revelation. P. 230.
См.: Oecumenius. Comm, in Apoc. 3. 234—267.
См.: Beale G. К. The Book of Revelation. R 329.
Исследователи отмечают, что это изменение неслучайно – вместо прославляющей Бога «всей земли» акцент переносится на грядущее пришествие Бога. В этом выражается осознание активного действия сил зла на земле и надежда на будущее их упразднение Богом (см.: Bauckham R. The Theology… Р. 46). Песнь животных соединяет в себе два ключевых для Откровения Иоанна Богослова именования Бога – «Вседержитель» и «Который был, есть и грядет».
См.: GiesenE. Die Offenbarung… S. 151.
См.: Bauckham R. The Theology… P. 34.
Описание 24 старцев совпадает с обетованиями, данными «побеждающему» в посланиях семи церквам: белые одежды обещаны верным и побеждающим (Откр 3: 4), а венцы – тем, кто будет верным до смерти (Откр 2: 10). См. обзор толкований: Beale G. К. The Book of Revelation. P. 323-326; Aune D. E. Revelation 1-5. P. 288-292. Г. Бил объединяет две точки зрения, считая, что старцы – это «ангельские представители ветхозаветного человечества».
См.: Victorinus Petavionensis. In Apocalypsin 4. 3; Andreas Caesarensis. Comm, in Apoc. 4. 10 и другие древние комментаторы (см.: Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I—VIII веков: Новый Завет. Т. 12: Книга Откровения Иоанна Богослова / Пер. с англ.; Под ред. Д. А. Федчука. Тверь, 2009. С. 68-69).
См. аргументацию: Osborne G. R. Revelation. Р. 228-229.
Это второе толкование св. Викторина Петавийского (см.: Victorinus Petavionensis. In Apocalypsin 4. 3). Также считает Пьер Прижан (см.: Prigent Р Commentary on the Apocalypse… P. 227-228).
См.: Aune D. E. Revelation 1-5. P. 289; Toth F. Der himmlische Kult. Wirklichkeitskonstruktion und Sinnbildung in der Johannesoffenbarung. Leipzig, 2006. S. 212-216; Giesen H. Die Offenbarung… S. 151-152; МеньА., npom. Читая Апокалипсис. M., 2000. С. 53.
Слово «достоин» использовалось также в римской практике, при приветствии входящего в город императора (см.: Aune D. Е. Revelation 1-5. Р. 309).
В греческом тексте критических изданий здесь стоит именование «Господь и Бог» (Nestle-Aland. 27 Aufl. Deutsche Bibelgesellschaft, 1994. S. 640). Некоторые комментаторы видят в этом намек на титул императора Домициана «Dominus et Deus noster», приведенный у римского историка Светония (см.: Suetonius. De vita Caesarum: Domitianus 13. 2).
См.: Tacitus. Annales 15. 29, а также: Aune D. Е. Revelation 1-5. R 308. Р. Мортон предполагает, что образ 24 старцев связан с астрологическими представлениями и, скорее всего, имеет языческое происхождение (см.: Morton R. One upon the Throne and the Lamb: A Traditional Historical – Theological Analysis of Revelation 4-5. N. Y.; Washington; Baltimore, 2007. P. 109-110).
Bauckham R. The Theology… P. 31.
Osborne G. R. Revelation. P. 232. Франц Тот полагает, что тема суда уже присутствует в образности Откр 4-5 (см.: Toth Е Der himmlische Kult. S. 288-300).
Некоторые западные ученые даже высказывали мнение, что 4-я глава представляет собой иудейский источник, инкорпорированный в текст Апокалипсиса (см.: Rowland С. The Visions of God in Apocalyptic Literature 11 Journal for the Study of Judaism. Vol. 10. 1979. S. 139. Цит. no: Osborne G. R. Revelation. P. 222).
Булгаков С., прот. Апокалипсис Иоанна… С. 48.
В греческом тексте использован нетипичный оборот fcrti xi)v беЦау, предлог fcrti обычно не употребляется в конструкции с винительным падежом для выражения нахождения внутри. Предлагались различные варианты перевода – «в правой руке», «на правой руке», либо даже «с правой руки», то есть справа от престола Божия (см.: Stefanovic R. The Background and Meaning… P. 145-157).
5 По слову прот. Сергия Булгакова, в этих словах содержится вся ветхозаветная «“священная история” боговоплощения» (Булгаков С., прот. Апокалипсис Иоанна… С. 49).
«Сила льва и его место царя зверей делали его подходящим символом ожидаемого иудеями всесильного Мессии» (Баркли У. Откровение Иоанна Богослова. Вашингтон, 1987. С. 178). В Третьей книге Ездры говорится о льве и приводятся слова: «Это – Помазанник, сохраненный Всевышним» (3 Езд 12: 32).
«Слово “победил” выражает всю силу искупительного подвига Спасителя» (Булгаков С., прот. Апокалипсис Иоанна… С. 49). Ср. Ии 16: 33: «Я победил мир». Следует отметить, что глагол «победить» употреблен в Откр 5: 5 абсолютно (без дополнения), так же как и в обетованиях «побеждающему» в посланиях семи церквам.
См.: Caird G. В. A Commentary on the Revelation… P. 74-75; Bauckham R. The Theology… P. 74; Osborne G. R. Revelation. P. 254.
См.: MacLeod D. J. The Lion Who Is a Lamb: An Exposition of Revelation 5: 1-7 // Bibliotheca Sacra. Vol. 164. 2007. P. 335.
См.: Bauckham R. The Theology… Р. 70—72.
Однако в Евангелии от Иоанна (Ин 1: 29, 36; как и в Деян 8: 32; 1 Петр 1: 19) употреблено другое греческое слово ἀμνὸς, с добавлением «Божий» (του Θεού). Слово αρνίον употреблено также в Иер 11: 19: «А я, как агнец (αρνίον LXX, ведомый на заклание, и не знал…» «Агнец» с этого момента становится основным христологическим образом в книге Откровения – применительно ко Христу это именование встречается в тексте 28 раз.
См.: Lohmeyer E. Die Offenbarung des Johannes. Tiibingen, 1926. S. 51.
Словом άξιος в Апокалипсисе вводятся три гимна: в Откр 4: 11 в сочетании со вторым лицом глагола – «достоин Ты» (обращенный к Богу), точно так же во втором гимне Откр 5: 9, обращенном ко Христу, а в третьем (Откр 5: 12) употреблено третье лицо – «достоин Агнец».
Во многих рукописях вместо «мы будем царствовать» (согласно Техtus receptus) представлено чтение «они будут царствовать» – именно такое чтение избрано в тексте критических изданий. Существует третий вариант, также представленный в ряде рукописей, – «они царствуют» (настоящее время); данный вариант согласуется с толкованием Откр 20: 4—6 как наличествующей в Церкви реальности.
Словосочетание «новая песнь» также встречается в Откр 14: 3; Пс 32: 3; Пс 95: 1; Пс 97: 1; Ис 42: 10, и везде так или иначе присутствует эсхатологическая коннотация и связь с идеей спасения.
См.: Smalley S. S. The Revelation to John… P. 136.
См.: Aune D. E. Revelation 1-5. P. 309.
Osborne G. R. Revelation. P. 245.
Толкование трех последних всадников не вызывает сомнений, но по поводу понимания первого всадника ведутся серьезные дискуссии. Он интерпретируется как символ проповеди Евангелия (в соответствии с Мф 24: 14, данное толкование представлено во множестве раннехристианских комментариев) или же отождествляется с Христом, Который изображен в 19-й главе Апокалипсиса также как Всадник на белом коне. Однако многие библеисты рассматривают первого всадника в неразрывном единстве с другими всадниками, и в этом случае он символизирует победоносную захватническую войну (см.: Caird G. В. A Commentary on the Revelation… P. 79-81). Наконец, ряд исследователей видит в нем фигуру антихриста как антипода Христа (ср. Мф 24: 5: Rissi М. The Rider on The White Horse: A Study of Revelation 6. 1-8 // Interpretation. Vol. 8. 1964. P. 407-418; Beale G. K. The Book of Revelation. P. 374-380).
Stefanovic R. The Background and Meaning… R 207. Действительно, в нескольких местах Откровения Иоанна Богослова присутствуют стихи, в которых предвосхищается основное содержание последующего повествования. Например, видение «великого множества» спасенных в 7-й главе является ответом на вопрос Откр 6: 16—17 – «кто может устоять» в эсхатологический день гнева Божия; введенная в 12: 17 тема войны дракона со святыми разрабатывается далее в Откр 13—14.
Булгаков С., прот. Апокалипсис Иоанна… С. 41.
Г. Бил показывает, что под «победой» здесь в первую очередь понимается жертвенная смерть Христа (ср. также: Ин 16: 33) (см.: Beale G. К. The Book of Revelation. R 351-353; Prigent P. Commentary on the Apocalypse. R 248).
Как и в 12-й главе, Тайнозритель видит событие, уже свершившееся в прошлом, но имеющее непреходящее значение для настоящего (см.: Holtz Т. Die Christologie der Apokalypse des Johannes. Berlin, 1962. S. 29-30).
По мнению Г. Била, аллюзии на Дан 7 играют определяющую роль во всем повествовании Откр 5 (см.: Beale G. К. The Book of Revelation. P. 314-315; Aune D. E. Revelation 1-5. P. 338).
Ср.: 1 Енох 47; Ин 12: 34. См. также статью: Colpe С. Ὁ υἷος του ανθρώπου // Theologisches Worterbuch zum Neuen Testament. Stuttgart; Berlin, 1990. Vol. 8. P. 403-481.