707
M. Proust. A la recherche du temps perdu. T. 1–3. Bibliotheque de la Pleiade. Paris: Gallimard, 1954. T. 3. Р. 1041. Не изданные по—русски к моменту написания этих заметок последние части книги Пруста цитируются в переводе автора заметок по 3–му тому этого издания с указанием страницы в скобках после цитаты. Первые тома цитируются в известных переводах А. А. Франковского и А. В. Фёдорова.
Marcel Proust et Jacques Riviere. Correspondance. Р. 1.
Хосе Ортега—и–Гассет. Эстетика. Философия культуры. М., 1991.С. 277–278.
Marcel Proust et Jacques Riviere. Р. 2.
«Онегин хорош Пушкиным, но, как создание, оно слабо» (из письма П. А. Вяземского А. И. Тургеневу 18 апреля 1828 // Архив братьев Тургеневых. Вып VI. СПб., 1921. С. 65).
Произведённое и названное. Философские чтения, посвящённые М. К. Мамардашвили. М., 1998. С. 13–14. Публикация Н. И. Николаева.
Архив Л. В. Пумпянского.
Correspondance generale de Marcel Proust. T. 3. Paris: Plon, 1932.Р. 69.
М. Мамардашвили. Лекции о Прусте. М., 1995. С. 23.
О. Мандельштам. Соч.: В 2 т. Т. 2. М., 1990. Т. 2. С. 174.
П. Н. Медведев. Формальный метод в литературоведении. Л., 1928. С. 61. В книге дана превосходная характеристика западноевропейского искусствоведения (К. Фидлер, А. Гильдебранд, В. Воррингер, Ю. Мейер—Грефе, Г. Вёльфлин) с этой точки зрения (с. 60–76).
Л. Гинзбург. О психологической прозе. Л., 1977. С. 371.
Marcel Proust et Jacques Riviere. Р. 114.
Correspondance generale. Р. 72.
М. М. Бахтин. Собр. соч. Т. 1. М.: Русские словари: Языки славянской культуры, 2003. С. 200.
Там же. С. 201.
Там же. С. 189.
G. Picon. Lecture de Proust. Paris, 1963. Р. 31–32.
М. Мамардашвили. Лекции о Прусте. С. 24.
A. Maurois. A la recherche de Marcel Proust. Paris: Hachette, 1949.Р. 183.
М. Мамардашвили. Лекции о Прусте. С. 130.
О. Шпенглер. Закат Европы. Т. 1. М., 1993. С. 145. «Одно только слово „Европа“ с возникшим под его влиянием комплексом представлений связало в нашем историческом сознании Россию с Западом в некое ничем не оправданное единство» (Там же).
Достоевский. Т. 13. С. 375, 377.
С. Л. Франк. Кризис Западной культуры // Освальд Шпенглер и Закат Европы. М., 1922. С. 49. То же в статье Н. А. Бердяева в этой книге, с. 57, 65.
«…Русский инстинкт с враждебностью, воплощённой в Толстом, Аксакове и Достоевском, очень верно и глубоко отмежёвывает „Европу“ от „матушки России“» (Освальд Шпенглер. Закат Европы. Т. 1.С. 145).
Там же. Т. 2. М., 1998. С. 201. Также: с. 193.
Пушкин. Т. 16. С. 171.
Там же. Т. 11. С. 127.
Там же. Т. 12. С. 65.
Там же. Т. 16. С. 172.
Достоевский. Т. 22. С. 122.
Там же. Т. 27. С. 194–195.
В строках из её «Лирической поэмы», напечатанной в парижских «Современных записках» в кн. 30 (1927): Я говорю: я не в изгнаньи, / Я не ищу земных путей. / Я не в изгнаньи, я – в посланьи. / Легко мне жить среди людей. Формулу эту часто приписывают Зинаиде Гиппиус, но вот что писала она Берберовой 12 ноября 1926 г., видимо, прочитав «Лирическую поэму» в рукописи: «Ваша поэма меня интересует ещё и по одному поводу: у меня есть давно начатое и неоконченное „письмо в Россию“, где главное вот это: „не изгнаны, а посланы“, и вы даже не знаете, м. б., какая тут реальность» (З. Гиппиус. Письма к Берберовой и Ходасевичу. Ann Arbor: Ardis, 1978. С. 14). Сюжет исследован в ст.: И. А. Бочарова. Горький и его юная корреспондентка Н. Берберова // Максим Горький и литературные искания ХХ столетия. Н. Новгород, 2004. С. 496.
Вопросы философии. 1989. № 4. С. 131.
Там же. С. 134.
Н. С. Трубецкой. История. Культура. Язык. М., 1995. С. 766.
Возрождение. Париж, 1927. 15 декабря.
П. Муратов. Ночные мысли. М., 2000. С. 79.
В. Ходасевич. Собр. соч.: В 4 т. Т. 2. М., 1997. С. 448.
Там же.
К. Леонтьев. Восток, Россия и Славянство. М., 1996. С. 400–431.
П. Муратов. Ночные мысли. С. 93.
Там же. С. 104.
Звено. 10 апр. 1927; Н. М. Бахтин. Из жизни идей. М., 1995. С. 133.
П. Муратов. Ночные мысли. С. 84–85.
В. Ходасевич. Собр. соч.: В 4 т. Т. 4. С. 60.
Вопросы философии. 1989. № 3. С. 150.
Там же. С. 133.
Пушкин. Т. 14. С. 227.
П. Муратов. Ночные мысли. С. 104.
Освальд Шпенглер и Закат Европы. С. 70.
В. Ходасевич. Собр. соч.: В 4 т. Т. 3. С. 371.
В. Яновский. Поля Елисейские: Книга памяти. Нью—Йорк, 1983. С. 9.
В. Ходасевич. Собр. соч.: В 4 т. Т. 3. С. 38–39.
Там же. Т. 2. С. 444–448.
Там же. С. 399.
Возрождение. 1938, 14 октября.
В. В. Вейдле. Умирание искусства. СПб., 1996. С. 83.
Там же. С. 13.
Материал с высказываниями Б. Шлёцера, М. Алданова, М. Цветаевой, Г. Иванова, В. Набокова, И. Шмелёва, М. Цетлина, И. Бунина, Г. Газданова собран в недавней книге: Марсель Пруст в русской литературе. М., 2000.
В. В. Вейдле. Умирание искусства. С. 30.
Там же. С. 14.
П. Муратов. Ночные мысли. С. 145–148.
Марсель Пруст в русской литературе. С. 69.
В. В. Вейдле. Умирание искусства. С. 17, 31.
Новый мир. 2001. № 8. С. 172.
Отсылки к текстам Ходасевича – по изд.: В. Ходасевич. Собр. соч.: В 4 т. Т. 1–4. М.: Согласие, 1996–1997.
Очерк Мандельштама «Шуба», в котором встречается это воспоминание, был напечатан в Ростове 1 февраля 1922 г.; от Петрограда и Ходасевича в декабре 1921 – январе 1922 г. Мандельштам был далеко, стихотворение же Ходасевича не было ещё напечатано, и Мандельштам не мог ещё его прочитать.
О. Мандельштам. Соч.: В 2 т. Т. 2. М., 1990. С. 274.
Д. Мережковский. Захолустье // Возрождение. Париж, 1928. № 968, 26 января.
В. Вейдле. Поэзия Ходасевича // Современные записки. Кн. XXXIV. 1928. С. 468. Цит. по: Русская литература. 1989. № 2. С. 160.
Русская литература. 1989. № 2. С. 148.
«Но можно быть первоклассным мастером и остаться второстепенным поэтом. Недостаточно ума, вкуса, уменья, чтобы стихи стали той поэзией, которая хоть и расплывчато, но хорошо всё—таки зовётся поэзией „Божьей милостью“ (…) Ходасевич не заменит нам Блока, „нашим“ поэтом не станет» (Г. Иванов. Собр. соч.: В 3 т. Т. 3. М.: Согласие, 1994. С. 511–515). Статья Иванова с прямыми реакциями на выступления Мережковского, Гиппиус, Вейдле, появилась в парижских «Последних Новостях», 1927, № 2542.
Возрождение. 1939. 16 июня.
Русская литература. 1989. № 2. С. 148.
Там же. С. 160.
З. Гиппиус. «Знак». О Владиславе Ходасевиче // Возрождение. 1927. № 926. 15 декабря.
Руль (Берлин). 1923. № 646. 14 (1) января.
О. Мандельштам. Соч.: В 2 т. Т. 2. С. 190.
А. Блок. Собр. соч.: В 8 т. Т. 3. М.; Л., 1960. С. 520.
Н. Берберова. Курсив мой: Автобиография. М., 1996. С. 165.
В. Набоков. Рассказы. Приглашение на казнь. Эссе, интервью, рецензии. М., 1989. С. 400.
Русская литература. 1989. № 2. С. 159.
Записки мечтателей (Петербург). 1922. № 5.
Русская литература. 1989. № 2. С. 158.
Пробочка над крепким иодом! / Как ты скоро перетлела! / Так вот и душа незримо /Жжёт и разъедает тело (17 сентября 1921 г.).
Новый журнал. 1960. № 62. С. 287.
Ю. И. Левин. Заметки о поэзии Вл. Ходасевича // Wiener slavisti—scher Almanach. 1986. Bd. 17. S. 60.
Ю. Н. Тынянов. Поэтика. История литературы. Кино. М., 1977. С. 173. Дальнейшие цитаты из статьи «Промежуток» – с той же страницы.
Цитатная отсылка Тынянова к стихотворению Ходасевича «Не матерью, но тульскою крестьянкой…», писавшемуся им с 1917 до 1922 г.