» » » » Кирилл Андреев - Миры отверженных

Кирилл Андреев - Миры отверженных

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кирилл Андреев - Миры отверженных, Кирилл Андреев . Жанр: Начинающие авторы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Кирилл Андреев - Миры отверженных
Название: Миры отверженных
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 13 сентябрь 2019
Количество просмотров: 291
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Миры отверженных читать книгу онлайн

Миры отверженных - читать бесплатно онлайн , автор Кирилл Андреев
Наше прошлое всегда окутано тайной, как и прошлое нашей планеты. Достойны ли мы нашей Земли? Достойны ли единолично пользоваться всеми её красотами и богатствами? И имеем ли мы на это приоритетное право относительно других разумных существ с различных галактических систем безбрежной Галактики? Какие у нас на это основания? Биохимик Саав, представитель антропоподобной земноводной цивилизации Талан, с умирающей планеты Таураан, находит формулу вакцины, которая поможет таланам жить на Земле, – единственный подходящий вариант на данный момент для их переселения. Солнечная система на звёздных картах межгалактического союза разумных сообществ отмечена как ничейная территория. Таланам надо быстрее застолбить за собой эту планету, поскольку в этой системе видели могущественных гефестиан, беспощадных разорителей планет. Но куда при этом девать людей, нынешних жителей Земли? Оставить их здесь и жить вместе с ними? А может просто уничтожить их? Или перебросить их всех на Таураан? История дружбы и любви пяти юных друзей, представителей разных планет, волею судеб попавших в жестокий период борьбы разных цивилизаций за планету Земля.
1 ... 48 49 50 51 52 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 103

– Вперед, за ними, – скомандовал Лотус. – Только осторожно, тут повсюду из стен торчат острые камни, не заденьте их.

Саав шел впереди Тааны, и помогал ей не поскользнуться на мокрых камнях и вдруг, как не заметил сам, и, соскочив одной ногой, угодил в воду. Саав направил фонарь вниз. – Да тут целые водоёмчики.

Впереди раздался голос Лотуса. – Только что сообщили, что прибыла вторая группа, она идёт за нами. Как показывает прибор, впереди от нас находится скопление людей, и они постоянно движутся вперед. Возможно, там есть выход с другой стороны.

– Так что же мы стоим? Мы же их упустим. Нет, я не потеряю сына ещё раз. Таана бросилась вперед.

– Подождите, Таана, вы же обещали мне, что будете слушаться моих приказов?

– Саав, ну скажите же ей, – крикнул он, убегающему вслед за женой, профессору.

И тут раздался крик, потом глухой удар и звук падающего тела в воду. Лотус с группой устремился вперед, и в следующей галерее он увидел следующую картину. Саав, стоя в воде, держал супругу в руках. Таана была в сознании, но на голове была рана, и из неё сочилась кровь.

– Ну, я же говорил, что надо слушать мои команды. Что с ней? Лицо Лотуса излучало тревогу.

– Да нормально всё со мной, – подала голос Таана. – Кто-то видимо бросил камень. Чуть-чуть задело.

– Вы вся мокрая, в этой одежде, и тут очень холодно. Саав, я вам сейчас дам одного человека, и вы вытащите её на поверхность, а нас уже нагонят из второй группы. Лотус стукнул ладонью по камню. и тот в ответ раздался глухим звуком по всей галерее.– Ведь я же просил выполнять мои приказы.

Таана, бросила на Лотуса взгляд, полный гнева и отчаяния. – Неужели вы думаете, что когда я в двух шагах от моего сына, то я вот сейчас всё брошу, чтобы заниматься этой ерундовой царапиной? Идёмте вперед или я сама сейчас туда пойду. Дайте мне только ваших людей.

Таана вышла из воды, и нетвёрдой походкой направилась было далее по ходу пещеры. Саав направил луч света фонаря на Лотуса. Потом перевёл его на камень и на Таану, и резко снова на камень, и чуть не вскрикнул.

– Таана смотри, это камень очень похож на … Саав подошел к камню вплотную. Подожди тут даже что-то нарисовано. Саав вскрикнул. – Смотри, – это дельфин!

Таана, обернулась и подошла к камню, всмотрелась и сказала. – Ну, что? У тебя еще остались сомнения, что там сейчас наш сын? Ты идёшь со мной за ним, или остаёшься с лейтенантом строить грандиозные планы наступления? – Таана, со злостью посмотрела на лейтенанта.

– Таана, я вам приказываю выполнять все мои распоряжения. Я здесь главный и будьте любезны подчиняться. В противном случае я велю выпроводить вас отсюда.

В голосе Лотуса зазвучали железные нотки, его авторитет как командира стремительно таял, и это его начинало выводить из себя, даже несмотря на все симпатии к Таане.

В этот момент из темноты вылетела стрела, и она вонзилась Лотусу в плечо, и тут же вторая впилась ему в грудь. Лотус упал, фонарь выскользнул в воду. Спасатели открыли беспорядочную стрельбу в темноту. В ту сторону, откуда и вылетели стрелы. Раздался топот удирающих ног, гулко разносящийся по галерее. Таана и Саав бросились к Лотусу. Лотус схватился одной рукой за руку Тааны, приподнялся, что – то прохрипел, и из-за рта полилась кровь. Он закрыл глаза, и упал навзничь на спину.

Саав прокричал в коммуникатор Лотуса. – Срочно, вызываем пилота, нам срочно нужен врач. Лейтенант серьёзно ранен. Где же, наконец, вторая группа? Там же ведь должен быть врач.

– Я пилот. Слышу вас. Вас понял. Вторая группа только что вошла в пещеру.

Таана, приподняла голову и прислушалась.

– Вы слышите? Да тише, вы слышите, там же кто-то плачет. Таана вырвалась из рук Саава, тщетно пытавшегося её удержать, и подбежала к провалу, ведущему в следующий коридор, и закричала. – Ид, ты слышишь меня, Ид? Я здесь. Это я, твоя мама. Ты слышишь меня?

– Мама, мамочка, я здесь, – раздался из темноты проёма крик, и в Таану с размаха, врезалось какое-то существо, и из-за всех сил схватилось за неё.


Глава 21


Запретные территории.

Теперь, когда у поселенцев появилось оружие, – настроение у всех заметно улучшилось. После долгих прений, ножи было решено отдать представителям кланов. Один нож достался Леонтию, другой Хильдебальду, а третий, несмотря на все протесты Трира, что он третья сторона, было решено разыграть жребием среди всех мужчин. Жребий выпал на Ольдиха. Толстяк был неимоверно рад, и с ним вместе радовался и Промиус. Теперь у его отца и его лучшего друга в отличие от других, есть настоящее оружие.


Довольный был и Тургэн, наблюдавший за всей этой возней по распределению ножей. Смысла речей он не понимал, но он понимал суть происходящего, и периодически трогал себя за сапог, за голенищем которого, и был тот самый нож, которого утром недосчитался Ид в модуле.

Посланные утром разведчики проверили всю окружную местность вокруг поляны. Нигде больше следов льва не было, да и другие какие-либо следы присутствия других хищников тоже отсутствовали. Было решено отправить отряд на поиски вчерашней косули, или чего-то подобного, ибо на одних только фруктах долго не продержишься. В результате, долгих препирательств, на охоту ушли три группы охотников в три разные стороны. Леонтий с Лисиппом и Самаксом, Хильдебальд с двумя своими воинами, и компания Трира в полном составе.


Леонтий решил пойти от родника. Конечно, была вероятность, встретить там снова вчерашнюю олениху, но такая же вероятность была натолкнуться, и на хищников. Но теперь у них, уже есть отточенные копья, и им есть чем от них защититься.

Потоптавшись у родника и никого, не дождавшись, было решено углубиться в лес. Но чем дальше они шли, – тем выше становились деревья, и вся пернатая живность располагалась слишком высоко, чтобы быть досягаемой для хорошего броска копья.


Леонтий обратился к рабу. – Слушай, а залезай-ка, ты на дерево, и посмотри по сторонам, куда это зверьё от нас попряталось? Может, увидишь чего. Да и вообще – хорошо бы понять, куда нам двигаться.


Самакс полез на дерево и скоро исчез в густой кроне.

– Ну что видно хоть что-нибудь? – проорал снизу Леонтий.

– Пока нет, хозяин. Лезу дальше, – донеслось сверху.


Спустя некоторое время Леонтий уже начал терять терпение. – Ну что он там, заснул что-ли или красотами любуется? Эй, – проорал Леонтий, запрокинув голову, – ты не умер там? В ответ не было ни звука. – Слушай, а чего это, я только один, здесь ору? – Леонтий недовольно посмотрел на грека. – Давай, ты тоже покричи этому, как его… А, вообще-то как его действительно зовут?

– Самакс, хозяин. Он мне на кухне помогает, да и на кузне тоже не самый плохой помощник, – ответил грек.

– Ну, зови тогда своего лучшего работника, а то я уже себе все горло надорвал.

Лисипп подошел вплотную к стволу дерева, поднял голову вверх, и прокричал. – Самакс, ты слышишь меня? В ответ – опять ни звука. – Придется тогда лезть, – сказал грек, повернувшись к Леонтию.

– Лезь, конечно. Как будто у тебя есть выбор, – удивленно вскинул брови Леонтий. – Заодно и разбудишь там своего лучшего работника.

Лисипп схватился за ближайшую ветку, закинул на неё ногу и собрался уже начать свое восхождение, как вдруг раздался страшный треск в ветках, и рядом с римлянином на землю с шумом что-то упало. Леонтий еле успел отскочить. На земле лежала тушка большой птицы.

– Разрази меня гром, если это не фазан, – воскликнул Лисипп.

– Да нет, этот покрупнее будет, – Леонтий поднял тушу за лапы в воздух, рассматривая со всех сторон, – знавал я таких в северных лесах. Хорошая птица. Только, как он смог его поймать? Леонтий взял птицу за голову. – Ого. Так он ему голову, оказывается, свернул. Видимо он его спящего поймал.


Вдруг опять раздался треск в ветвях, и рядом свалился еще один фазан. – Да он что там, на их спящее царство попал? Вот теперь верю, что он у тебя действительно неплохой работник, – кричал восхищенный Леонтий.

В течение пяти минут сверху свалилось еще три таких же экземпляра, размером чуть поменьше. Вскоре с дерева спустился и сам удачливый охотник.

Леонтия распирало желание узнать, каким способом Самаксу удалось поймать столько здоровых взрослых птиц? – А ну, давай рассказывай, как это у тебя всё получилось, – спросил Леонтий, показывая на уложенные тушки в ряд.

Раб выглядел очень удивленным. – А никак. Они даже не сопротивлялись.

– Что значит – не сопротивлялись? Они что больные или были уже умершие? – с отвращением посмотрел на птиц, Леонтий.


Лисипп наклонился, взял одну тушку, и покрутил ее в руках, принюхиваясь к ней. – Да нет, вроде. Это абсолютно свежая дичь, которую только что умертвили.

– Ты продолжай-продолжай, – потеребил раба Леонтий.

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 103

1 ... 48 49 50 51 52 ... 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)