» » » » Непризнанный рикс - Егор Большаков

Непризнанный рикс - Егор Большаков

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Непризнанный рикс - Егор Большаков, Егор Большаков . Жанр: Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Непризнанный рикс - Егор Большаков
Название: Непризнанный рикс
Дата добавления: 21 январь 2026
Количество просмотров: 50
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Непризнанный рикс читать книгу онлайн

Непризнанный рикс - читать бесплатно онлайн , автор Егор Большаков

Сможет ли сын вождя лесных варваров стать правителем своего народа, если могучая Империя лишила его права на трон рикса?
Древний Таветский Лес таит множество опасностей. Оборотни, могучие Боги и Предки, жестокие и коварные варварские вожди, колдуны невиданной силы. Со всем этим предстоит столкнуться имперскому посланнику Ремулу, волею судеб ставшему названным братом сыну таветского рикса Хродиру. Разрываемый между дружбой с Хродиром, любовью к его сестре Хелене и имперским происхождением, Ремул вынужден сделать непростой выбор. Всё решат меч, воля и магия.

Примечания автора:
Дисклеймер.
Автор не одобряет варварскую жестокость, встречающуюся в произведении. Однако для самих варваров жестокость была нормой поведения, и избежать сцен, которые могут показаться нашим современникам чрезмерно жесткими, при описании варваров невозможно. Даже положительные персонажи, будучи варварами, ведут себя по-варварски.

Произведение является первой полновесной книгой из цикла «Эвакуация», куда входят также рассказ-пролог «Последняя дверь» и роман "Хродир Две Секиры" (https://author.today/work/488493).

1 ... 83 84 85 86 87 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
На тебя идти хочет.

Хродир покачал головой.

Харр, однако, улыбнулась:

— Но в этом есть и положительная — для тебя — сторона, — продолжила ульфрикса, — Таргстен собирает всё войско. То есть и рафаров тоже.

На этот раз и Хродир, и Ремул улыбнулись.

— Я понял твою мысль, — сказал рикс, — а скажи-ка мне, удалось ли твоим людям выяснить настроения рафаров? Как они относятся к Таргстену?

— Мои… люди не вступали в разговоры с рафарами, — Харр зевнула, оголив зубы до основания десен, отчего у присутствующих пошли по коже мурашки — у всех, кроме стоящего в углу Востена, — по понятным, надеюсь, причинам. Но, судя по их докладам, небогато живут сейчас рафары.

— И что это значит? — поднял брови Ремул.

— Я точно знаю, что рафары никогда не были бедным племенем, — пожала плечами ульфрикса, и Фертейя подтвердила:

— Да-да, рафары — неплохие торговцы, и всегда жили зажиточно.

— Но, похоже, не сейчас, — подхватила Харр, — у них собаки тощие. На это обратили внимание мои разведчики.

— По понятным причинам, — хохотнул Востен, — впрочем, это о многом говорит.

Воцарилась недолгая тишина. Харр улыбалась — казалось, если бы хвост на ее шкуре — плаще мог двигаться сам собой, ульфрикса сейчас бы им виляла. Впрочем, информация, сообщенная Харр, была столь ценна, что вилять хвостами полагалось бы также Хродиру и Ремулу — если бы у них эти самые хвосты были.

— Полагаю, — сказал Востен, — что выражу общее мнение, если скажу, что нам стоит самим навестить рафаров. А именно… как там называется селение, где живет знакомый нашего Рудо — мистур Хальнар?

— Вельдхольм, — сказала Фертейя, — Вельдхольм оно называется.

Ремул усмехнулся:

— Оригинальное название — «Лесной холм», — улыбаясь, сказал он, — наверное, это единственное селение с таким названием на весь Таветский лес, да?

Хродир, Фертейя и Хелена посмотрели на него без улыбки.

— Нет, не единственное, — сказал Хродир, — почти в каждой земле такое есть. У сарпесков и вопернов, правда, нет, но я знаю три земли, где есть такое название. Впрочем, мы не о том думаем. Скажи-ка, Харр, что там с патрулями? Они из марегов или из рафаров? Сейчас надо понять, кто пойдет туда и, главное, как туда добраться.

Харр вздохнула и сказала:

— Кто-нибудь из вас знает, что такое «карта»?

… Лес вокруг сиял множеством светлых оттенков лилового и голубого, создаваемых преломлением солнечного света в миллиардах граней ледовых шипов на поверхности слежавшегося, твердого наста — неизменного признака конца зимы. Солнечные лучи проникали под покрытые снегом кроны скудно и неохотно, но полутень, царившая между стволами, лишь лучше оттеняла причудливый узор мириад световых бликов. Малейшее движение ветра, малейшая подвижка снега на ветвях — и блики начинали танец, роясь, будто тысячи медоносных пчел в мае.

Отряд двигался медленно и осторожно. Обученные кони ступали след-в-след, оставляя для любого идущего за ними ощущение, что здесь прошел не целый отряд, а один, в крайнем случае — двое, всадников. Также идущий по следу отряда мог сделать вывод, что всадника или всадников сопровождала крупная собака, а может быть, и волк; если же следопыт был более опытен, он бы сделал вывод, что эти следы — это следы охотников, преследующих волка: волчьи следы были оставлены чуть раньше, нежели конские.

На самом деле коней было шесть. Было бы больше, да вот только таких — обученных идти «волчьим следом» — у сарпесков было (вернее, осталось после битвы на речном льду) всего пять, а у вопернов не было вообще. Поэтому коней хватило Хродиру, Ремулу, Рудо и двум старшим дружинникам — десятнику Уртану из вопернов да полусотнику Гронтару из сарпесков. Эти двое — Уртан и Гронтар — получили свои звания не напрасно: оба были, как выразился бы ученый ферран, настоящими варварскими командирами, то есть не столько стратегами, сколько очень хорошими воинами с задатками лидерства. Именно такие воины и нужны были в нынешнем походе. Кроме того, Гронтар приходился Фертейе родичем — то ли троюродным братом, то ли двоюродным дядей; во внешности Гронтара и Фертейи однозначно было нечто общее. На шестом коне ехал простой младший дружинник-воперн по имени Гутро, одетый очень тепло — в шубу поверх тулупа.

Волков же было на самом деле двое. Одним из них была сама Харр, другим — один из ее лучших воинов, чье имя, впрочем, достаточно сложно передать буквами и звуками что таветского, что ферранского языка. Понятно, что волкам было легче идти шагом, названным в их честь — то есть создавать впечатление следа одного животного.

Шли они довольно долго, пока, наконец, Харр не развернулась и села, показывая, что отряду необходимо остановиться. Всадники спешились, отдав поводья Гутро — для этих целей его и взяли в поход. Харр мотнула мордой вверх — мол, стойте тут — и удалилась за ближайшие деревья, откуда вышла уже в человеческой форме. Ее сородич, однако, остался четвероногим.

— Ждем до сумерек, — тихо проговорила Харр, — как темнеть начнет, пойдем к селу. До него отсюда человечьим шагом по снегу — где-то минут десять.

Костер разводить не стали — даже на свету он мог бы привлечь ненужное внимание. Терпеть холод, впрочем, пришлось недолго — зимний день короток, а сумерки долги. Лишь только дневной свет слегка потускнел, а на небе, проглядывающем среди заснеженных ветвей, начал намечаться легкий пурпур — предвестник вечера, Харр подала знак и первой пошла по известной ей и ее разведчикам тропе.

Как и сказала ульфрикса, примерно через двадцать минут — когда пурпур неба стал более заметен — впереди, меж деревьев, замаячили огоньки. Тёплые оранжевые огоньки, явные признаки человеческого селения. Еще несколько шагов — и отряд достиг последних деревьев леса, за которыми открывалось пустое заснеженное пространство — не то общинное поле, не то коровий выгон, не то просто полянка — на другой стороне которого находилась невысокая и довольно жиденькая ограда селения. На снежном покрове поля на первый взгляд следов не было, что могло говорить если не об отсутствии налаженной системы патрулей, то во всяком случае о том, что за прошедшие несколько часов патруль этим путем не проходил. Хотя, надо сказать, снег был не мягким, а наоборот — настовым, твердым и жестким; на таком снегу след оставить сложно.

Харр легла на снег возле крайнего к полю дерева и жестом указала лечь остальному отряду. Над стеной — вернее, дощатой оградой — двигался огонь факела; шлем человека, держащего этот факел, поблескивал пляшущими отсветами.

— Дозорный? — шепотом спросил Хродир.

Харр пожала плечами:

— Не знаю, — сказала она, — дозорный бы смотрел наружу, а этот, видимо,

1 ... 83 84 85 86 87 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)