Парень
Пер Гюнт
К кузнецу с орехом я пришел,
Прошу его: разбей! И Аслак, натурально,
Скорлупку положил к себе на наковальню,
А у него тяжелая рука,
Он поднял молот свой повыше…
Голос из толпы
Пер Гюнт
Попал наверняка, —
Его рука, я говорю, крепка, —
Да искрой черт ушел, оставив дырку в крыше.
Голоса
Пер Гюнт
Да обгорел кузнец.
Тут нашей дружбе и пришел конец.
Все смеются.
Некоторые
Другие
Пер Гюнт
Мужчина
Что сочинять, блажной,
Когда об этом, как о давней были,
Мне дед рассказывал.
Пер Гюнт
Мужчина
Пер Гюнт
(вертясь на каблуке)
Мы с моей лошадкой
Над хутором по воздуху парили!
Я и не то могу! Я парень хваткий!
Опять все смеются.
Один из толпы
Остальные
Пер Гюнт
Вам не придется умолять меня, —
Взметнусь, как ураган, застигший на дороге,
И все вы мне падете сразу в ноги.
Пожилой мужчина
Второй
Третий
Четвертый
Пер Гюнт
(с угрозой)
Мужчина
(подвыпивший)
Из твоего рванья всю пыль повыбьют разом!
Многие
Намнут тебе бока! Жди фонаря под глазом!
Толпа рассеивается: пожилые уходят осерчав, молодые — развеселившись.
Жених
(подойдя к Перу Гюнту)
Неужто, Пер, летаешь ты, как птица?
Пер Гюнт
(отрывисто)
Летаю, Мас. А разве не похоже?
Жених
Под шапкой-невидимкой можешь скрыться?
Пер Гюнт
Я все могу. Могу и это тоже.
(Отворачивается от него.)
По двору, ведя за руку Хельгу, проходит Сольвейг.
(Лицо его проясняется.)
Ах, Сольвейг, славно, что пришла ты снова!
(Хватая ее за руку.)
Мы потанцуем. Я — твой кавалер.
Сольвейг
Пер Гюнт
Сольвейг
Пер Гюнт
Дичает и олень от вешнего-то зова!
Ну, почему со мной ты не идешь?
Сольвейг
(вырывая руку)
Пер Гюнт
Сольвейг
(Отходит с Хельгой.)
Пер Гюнт
О, я бы в этой своре окаянной
Рад в сердце каждому вонзить свой нож!
Жених
(толкая его локтем)
Пер, пособил бы мне войти к невесте!
Пер Гюнт
(рассеянно)
Жених
Пер Гюнт
Жених
Такая, видишь, у меня беда.
Пер Гюнт
Ты помощи себе в другом искал бы месте.
(Вдруг, осененный мыслью, тихо и резко.)
(Подойдя к Сольвейг.)
Сольвейг хочет уйти, он преграждает ей путь.
Стыдишься ты, что я такой вахлак?
Сольвейг
(быстро)
О нет, ты выглядишь совсем не так.
Пер Гюнт
Конечно, так! И хмель, мой давний враг,
Мной овладел. Я на тебя озлился.
Пойдем.
Сольвейг
Не смею, хоть бы и хотела.
Пер Гюнт
Сольвейг
Пер Гюнт
Отец? А держится он вроде бы несмело
И с виду кроток. Отвечай же наконец!
Сольвейг
Пер Гюнт
Сектант отец твой кроткий?
И ты, и мать, и вся твоя семья?
Ну, говори.
Сольвейг
Пер Гюнт
(Понижая голос, но резко и угрожающе.)
Чуть захочу, я троллем становлюсь,
И ровно в полночь я к тебе явлюсь.
Раздастся шорох у перегородки, —
Ты не воображай, что кошка это.
То буду я. Кровь высосу из жил я у тебя совсем.
Сестру же малую и вовсе съем.
Я оборотнем буду до рассвета,
Обезображу все твои черты.
(Вдруг, словно испугавшись, меняя тон на умоляющий.)
Сольвейг
(глядя на него с содроганием)
(Уходит в дом.)
Жених
(подойдя снова)
Пер Гюнт
Уходят в дом. В это время с лужайки, где танцуют, приходит толпа, многие пьяны. Шумно. Сольвейг и Хельга с родителями и еще несколько пожилых гостей появляются в дверях дома.
Старший на пиру
(кузнецу, идущему впереди других)
Кузнец
(снимая куртку)
Нет в мире места нам вдвоем.
Нам с Пером Гюнтом надобно сразиться.
Некоторые
Другие
Кузнец
В словах нет проку, силу пустим в ход!
Отец Сольвейг
Хельга
Парень
Да в шутке проку больше, чем в ударе.
Второй
Третий
Четвертый
(кузнецу)
Кузнец
(сбрасывая куртку)
Переселенка