» » » » Людмила Мартьянова - Сонет Серебряного века. Сборник стихов. В 2 томах. Том 2

Людмила Мартьянова - Сонет Серебряного века. Сборник стихов. В 2 томах. Том 2

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Людмила Мартьянова - Сонет Серебряного века. Сборник стихов. В 2 томах. Том 2, Людмила Мартьянова . Жанр: Поэзия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Людмила Мартьянова - Сонет Серебряного века. Сборник стихов. В 2 томах. Том 2
Название: Сонет Серебряного века. Сборник стихов. В 2 томах. Том 2
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 2 июль 2019
Количество просмотров: 218
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Сонет Серебряного века. Сборник стихов. В 2 томах. Том 2 читать книгу онлайн

Сонет Серебряного века. Сборник стихов. В 2 томах. Том 2 - читать бесплатно онлайн , автор Людмила Мартьянова
Во второй том сборника сонетов Серебряного века вошли произведения А. Федорова, М. Волошина, И. Коневского, Н. Пояркова, Д. Цензора, Г. Чулкова, Эллиса, А. Блока, В. Комаровского, С. Черного, А. Черемнова, Е. Тарасова, Д. Олерона, Ю. Кричевского, А. Скалдина, С. Соловьева, С. Парнок, Г. Вяткина, В. Хлебникова, Н. Гумилева, В. Ходасевича, И. Северянина, Б. Лившица, М. Струве, Н. Львовой, И. Логинова, А. Радловой, О. Мандельштама, С. Третьякова, М. Цветаевой, И. Грузинова, В. Шерешеневича, Э. Багрицкого, С. Есенина, К. Большакова.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 4 страниц из 26

1913

Спорт

Румяный шкипер бросил мяч тяжелый,
И черни он понравился вполне.
Потомки толстокожего футбола:
Крокет на льду и поло на коне.

Средь юношей теперь по старине
Цветет прыжок и выпад дискобола,
Когда сойдутся, в легком полотне,
Оксфорд и Кембридж – две приречных школы.

Но только тот действительно спортсмен,
Кто разорвал печальной жизни плен:
Он знает мир, где дышит радость, пенясь...

И детского крокета молотки,
И северные наши городки,
И дар богов – великолепный теннис!

1913

Поcв.Франческо Петрарки

Valle che de’lamenti miei se’piena...[9]

Речка, распухшая от слез соленых,
Лесные птахи рассказать могли бы;
Чуткие звери и немые рыбы,
В двух берегах зажатые зеленых;

Дол, полный клятв и шепотов каленых;
Тропинок промуравленных изгибы;
Силой любви затверженные глыбы
И трещины земли на трудных склонах:

Незыблемое зыблется на месте.
И зыблюсь я... Как бы внутри гранита
Зернится скорбь в гнезде былых веселий,

Где я ищу следов красы и чести,
Исчезнувшей, как сокол, после мыта,
Оставив тело в земляной постели.

Ноябрь 1933январь 1934

Как соловей сиротствующий славит

Quel rosignuol che si soave piague...[10]

Как соловей сиротствующий славит
Своих пернатых близких, ночью синей,
И деревенское молчанье плавит
По-над холмами или в котловине, —

И всю-то ночь щекочет и муравит
И провожает он один, отныне, —
Меня, меня: силки и сети ставит
И нудит помнить смертный пот богини...

О, радужная оболочка страха!
Эфир очей, глядевших в глубь эфира,
Взяла земля в слепую люльку праха.

Исполнилось твое желанье, пряха,
И, плачучи, твержу: вся прелесть мира
Ресничного недолговечней взмаха.

Ноябрь 1933январь 1934

Когда уснет земля и жар отпышет

I di miei piu leggier che nessun cervo...[11]

Когда уснет земля и жар отпышет
И на душе зверей покой лебяжий
Ходит по кругу ночь с горящей пряжей
И мощь воды морской зефир колышет.

Чую, горю, рвусь, плачу – и не слышит
В неудержимой близости, все та же,
Целую ночь, целую ночь на страже!
И вся как есть далеким счастьем дышит.

Хоть ключ один – вода разноречива:
Полужестка, полусладка. Ужели
Одна и та же милая двулична?

Тысячу раз на дню, себе на диво,
Я должен умереть на самом деле
И воскресаю так же сверхобычно.

Декабрь 1934


Сергей Третьяков

Пятилетие

А. Скрябин

Опять струнных ногтей повилика
Поднимет рояля лаковый парус
И качнет по буграм басов и крика
Истерику, полыхающую из яруса в ярус.

И когда под ножами клавиш
От сочных болью царапин
Сердце повиснет на нитке,
Как вырванный глаз,
Каждый ты исступленно восславишь:

Прощенья!
Осанна!
Александр Скрябин —
Землевращенья
Экстаз.

* * *

Бактерия! Madame Бактерия!
Я очень... Я прошу... знаете...
Я расцелую ваши формы серые,
Только не майте!
Конечно, я очень рад вам...
И даже... Вы не верите клятвам?
Я льстец? Ничего подо...
Я поперхнулся вовсе не от подлизывания.
Мне ведь только Хочется туда,
Вон, где труба, и провода,
И фасадов столько да полстолько...
А?.. Милая, многоуважаемая Бактерия,
Вы все-таки вотируете недоверие?..

Больница. Дифтерит.

1914

Нежень жене

Томик, налитый прошлым,
Соками глаз пахать.
Ольге легли к подошвам
Льготные глины стиха.
Ясные явства Яснышу
Я сношу.
И новою ношею шею
Светло одев,
В завтра ступаю и слушаю,
Что говорят две
Прежние
Те ж:
Ясныша ближние нежни
И мятеж.

Марина Цветаева

Встреча

Вечерний дым над городом возник,
Куда-то вдаль покорно шли вагоны,
Вдруг промелькнул, прозрачней анемоны,
В одном из окон полудетский лик.

На веках тень. Подобием короны
Лежали кудри... Я сдержала крик:
Мне стало ясно в этот краткий миг,
Что пробуждают мертвых наши стоны.

С той девушкой у темного окна —
Виденьем рая в сутолке вокзальной —
Не раз встречалась я в долинах сна.

Но почему была она печальной?
Чего искал прозрачный силуэт?
Быть может, ей – и в небе счастья нет?..

1919

Die stille Strasse[12]

Die stille Strasse: юная листва
Светло шумит, склоняясь над забором,
Дома – во сне... Блестящим детским взором
Глядим наверх, где меркнет синева.

С тупым лицом немецкие слова
Мы вслед за Fraulein повторяем хором,
И воздух тих, загрезивший, в котором
Вечерний колокол поет едва.

Звучат шаги отчетливо и мерно,
Die stille Strasse распрощалась с днем
И мирно спит под шум деревьев. Верно,

Мы на пути не раз еще вздохнем
О ней, затерянной в Москве бескрайной,
И чье названье нам осталось тайной.

1910

Как жгучая, отточенная лесть
Под римским небом, на ночной веранде,
Как смертный кубок в розовой гирлянде—
Магических таких два слова есть.

И мертвые встают как по команде,
И Бог молчит – то ветреная весть
Язычника – языческая месть:
Не читанное мною Аге Amandi![13]
Мне синь небес и глаз любимых синь
Слепят глаза. – Поэт, не будь в обиде,
Что времени мне нету на латынь!

Любовницы читают ли, Овидий?!
– Твои тебя читали ль? – Не отринь
Наследницу твоих же героинь!

29 сентября 1915


Иван Грузинов

Примитив

В иглах пепельных сгорает
Глаз. Янтарный. Белый. Алый.
Чуть мигает. Чуть мигает
Меркнут краски. Гаснет день.

Прохожу дорожкой малой
Мимо тихих деревень.
Пью водицу из ручьев
И беседую с былинкой.

Отуманенный росою,
Пряным трепетом цветов,
Прохожу лесной тропинкой.

Говорят – шумят со мною
Липы. Ели. Сосны. Клены.
Говорит весь лес зеленый.

1910

* * *

Смех твой, Майя, смех певучий;
Голос твой призывно-сладок;
Ослепляет лик твой жгучий,
Манит чарами загадок.

Но в плену твоих объятий —
В узах пламенных и тесных —
Я сгораю в муках крестных;
Множу призраки и тени,
Созидаю мир видений,
Позабыв слова заклятий.

1912

* * *

Полночный час. Уснули звуки.
Заворожила тишина.
Недвижно небо. Даль мутна.
В окно струится звездный свет.

Тревожный стук. Мелькнули руки.
Мелькнул твой гибкий силуэт.
И занавесь зашелестела
У одинокого окна.

Твой белый лик на ткани зыбкой.
Безмолвный призрак. Призрак белый.
Глаза с укором иль улыбкой?

Безмолвно к призраку приник.
Лобзаю жадно белый лик.

1912

Амулет

На прощанье подарила
Мне свинцовую гориллу.
Черной лентой обезьянку обвязала
И сказала:
«Мой поэт,
Это будет амулет.
А когда... когда разрушится свинец,
Знай, настал конец»...

Долго я хранил заветный амулет.
Но однажды, в час заклятья,
Молвил: «Любишь или нет?»
И едва успел сказать я
Заповедные слова,
У гориллы отвалилась голова.

1913

* * *

Дьяволятки голенькие, хилые
В полночь выползли сквозь щели из подполья.
Это вы, мечты бескрылые,
Пали листьями безволья?

Ведьмы пляшут? ведьмы воют?
Это вихри, это листья шелестят.
Я плащом моим прикрою
Вас, дрожащих дьяволят.

И пока я жду рассвета —
Темен, слеп и духом нищий,—
Ваше тело будет тьмой моей согрето,
В слепоте моей себе найдете пищу.

Но когда в рассветный час склонюсь
к пустынному оконцу,
Не мешайте мне в тиши молиться Солнцу.

1913

Челлини

Соцветья камней многотонных,
Законченность, чеканность линий
И блеск металлов раскаленных
Влекли к себе мечту Челлини.

Был для него металл упорный
Нежней, чем воск, огню покорный.

Ему вручили гномы гор
Всепобеждающую власть
Над косной массой минерала.

Неумолимо верен взор,
И опьяняющая страсть
Его руки не колебала
При взмахе дерзкого кинжала.

1913

Бубны боли

De la musique avant toute chose

Paul Verlaine[14]

Батарей обрывки клубы
Быстрых бархатов обвили.
Побежал инкуб рубинов
Оборвать боа на башнях,
Зубы выбитых барбетов
Бороздит бурьяном бомб.
В небесах балет болидов
Бросил бусы. Бронза брызг!
К облакам батальный бант.
Бревна, сабли, губы, ребра
Раздробить в багровый борщ.
«Брац!..»
«Урра-а-а-а-а!..»
Трубы бреют бубны боли,
Бредит братом барабан.

1914. Август

Ознакомительная версия. Доступно 4 страниц из 26

Перейти на страницу:
Комментариев (0)