» » » » Бен Кейн - Ганнибал. Кровавые поля

Бен Кейн - Ганнибал. Кровавые поля

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бен Кейн - Ганнибал. Кровавые поля, Бен Кейн . Жанр: Исторические приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Бен Кейн - Ганнибал. Кровавые поля
Название: Ганнибал. Кровавые поля
Автор: Бен Кейн
ISBN: 978-5-699-81307-0
Год: 2015
Дата добавления: 9 декабрь 2018
Количество просмотров: 345
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Ганнибал. Кровавые поля читать книгу онлайн

Ганнибал. Кровавые поля - читать бесплатно онлайн , автор Бен Кейн
III век до нашей эры. В самом разгаре война между Карфагеном и Римом. Войска блистательного Ганнибала выиграли несколько крупных сражений и продвинулись глубоко на юг Италийского полуострова. Все это время римляне, сжав зубы и отдавая врагу новые и новые территории, избегали генерального сражения и копили силы. Постепенно свежие легионы окружили карфагенян и принудили их остановиться на поле у местечка Канны. В рядах римлян служит молодой воин Квинт из благородной семьи, который, нарушив волю своего отца, не остался дома, а пошел воевать простым пехотинцем. А под началом Ганнибала командует манипулой копейщиков его сверстник Ганнон. В недавнем прошлом их связывала крепкая дружба. Что станет с нею на кровавом поле под Каннами?..
1 ... 133 134 135 136 137 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Цере – современный Черветери.

Церера – богиня сельского хозяйства, урожая и плодородия.

Цетраты – легкая иберийская пехота. Были одеты в туники с коротким рукавом с темно-красной каймой на вороте, рукавах и нижнем крае. Единственной их защитой был шлем, сделанный из бронзы или жил, и округлый щит, сплетенный или деревянный, обтянутый кожей. Они были вооружены мечами-фалькатами и кинжалами. У некоторых могли быть и дротики.

Цизальпийская Галлия – северная часть современной Италии, куда входят долина По и предгорья между Альпами и Апеннинами. В III веке до н. э. еще не была частью Республики.

Эдил – магистрат, отвечающий за гражданские дела в Риме.

Эскулап (Асклепий) – сын Аполлона, бог врачевания и покровитель медиков. Почитался как римлянами, так и карфагенянами.

Этрурия – район в Центральной Италии, к северу от Рима, родина этрусков, народа, имевшего огромное влияние в Италии до установления власти Рима.

Эшмун – карфагенский бог богатства и благосостояния, его храм был самым большим в Карфагене.

Юнона – сестра и жена Юпитера, греческая богиня брачных уз и женщин.

Юпитер – часто называемый Оптимус Максимус – «Величайший и Лучший», самый могущественный из римских богов, отвечал за погоду, особенно ураганы и бури.

Примечания

1

С а р ы ч (канюк) – хищная птица средних размеров, обитающая на территории всей Евразии.

2

Древнеримская миля (миллиатрий) равна 1482 м.

3

Здесь и далее: объяснение римских терминов см. в алфавитном указателе в конце книги.

4

Союзная кавалерия (лат. socii) – конные части, набранные из италийских племен, союзников римлян.

5

Полукруглый металлический шлем легковооруженной пехоты.

6

Форум Боариум, или Бычий форум – древнейший форум Рима; в республиканские времена здесь велась оживленная торговля скотом, отсюда и название.

7

То же, что Аид – в древнегреческой мифологии бог подземного царства мертвых и название самого царства мертвых. В данном случае используется как ругательство.

8

То же, что и вакханки – в древнегреческой мифологии спутницы и почитательницы Диониса.

9

К о н т у б е р н и у м – палатка.

10

Любитель и знаток вина.

11

То же, что и дикая фисташка – дерево, распространенное по всему Средиземноморью. Содержит камедистую смолу и поэтому обладает приятным запахом.

12

Название нескольких античных стихотворных сборников, написанных на древнегреческом языке, которые, как считалось, содержали произнесенные сивиллами пророчества.

13

Вертикальные желобки на стволе колонны (такие колонны называют каннелированными, в отличие от гладких).

14

Внутреннее помещение античного храма.

15

В древнеримской религии и мифологии богиня, благословлявшая и охранявшая жатву.

16

Название отвесной скалы в Древнем Риме, с западной стороны Капитолийского холма. С этой скалы сбрасывали осужденных на смерть преступников, совершивших предательство, инцест, побег (рабов от хозяина).

17

Добрая богиня плодородия.

18

Punic (лат.) – пунический.

19

Здесь автор допустил неточность: в описываемый период фалерами награждались только всадники.

1 ... 133 134 135 136 137 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)