» » » » Исторические романы - Саймон Скэрроу

Исторические романы - Саймон Скэрроу

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Исторические романы - Саймон Скэрроу, Саймон Скэрроу . Жанр: Историческая проза / Морские приключения / Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Исторические романы - Саймон Скэрроу
Название: Исторические романы
Дата добавления: 18 июнь 2026
Количество просмотров: 17
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Исторические романы читать книгу онлайн

Исторические романы - читать бесплатно онлайн , автор Саймон Скэрроу

Тематика произведений Саймона Скэрроу Древний Рим, завоевание Британии и пираты.. 25 год нашей эры., пираты и завоевание Британии  Могущественный Рим восстанавливает контроль над морями, кишащими пиратами, отбирая у них последние шансы захватить какую-либо добычу.  Несмотря на свои с трудом завоеванные боевые навыки, пираты проигрывают. Пока один человек, капитан «Трезубца Посейдона»,  не осмелится бросить вызов римскому владычеству.  Огромный флот пиратских кораблей с черными вымпелами, развевающимися на ветру, прибыл на пиратскую базу  в Петрапилы. На его бортах  собрались люди, которые скорее перережут глотки друг другу, чем будут работать вместе. Они приплыли со всех концов Адриатики, неохотно и с недоверием, по просьбе Телемаха, нового капитана «Трезубца Посейдона». Они прибыли, думая, что их позвал павший в бою  капитан Булла,  предшественник Телемаха, а не этот молодой выскочка. Но у Телемаха имеются  сведения, которое они не могут игнорировать. Флот Равенны под командованием безжалостного префекта Каниса  отнял у них работу  и опустошил многие их убежища. Братство пиратов, когда-то господствовавшее на море, теперь живет в постоянном страхе.  У Телемаха есть смелый план: вместо того, чтобы бежать или прятаться,  атаковать самому.  Борьба у пиратов в крови. Если им удастся выманить военные корабли из Равенны, силы пиратов превзойдут численностью оставшихся римлян. Тогда все будет возможно.  Для каждого настоящего пирата снова появится проблеск будущего на Адриатике.  А для Телемаха -  шанс спасти своего брата Нерея, томящегося в римской тюрьме.   Ему надо что-то предпринять или умереть,  и в том и в другом случае терять ему нечего … кроме жизни.

Содержание:

АРЕНА:
1. Саймон Скэрроу, Ти Дж Эндрюс:  Варвар (Перевод: Олег Николаев)
2. Саймон Скэрроу, Ти Дж Эндрюс: Претендент (Перевод: Олег Николаев)
3. Саймон Скэрроу, Ти Дж Эндрюс: Первый Меч (Перевод: Олег Николаев)
4. Саймон Скэрроу, Ти Дж Эндрюс:  Месть
5. Саймон Скэрроу, Ти Дж Эндрюс: Чемпион

ВТОРЖЕНИЕ:
1. Саймон Скэрроу: Побережье смерти  (Перевод: Николай Денисов)
2. Саймон Скэрроу: Кровный враг  (Перевод: Николай Денисов)
3. Саймон Скэрроу: Темный Клинок  (Перевод: Николай Денисов)
4. Саймон Скэрроу: Имперский агент  (Перевод: Николай Денисов)
5. Саймон Скэрроу: Жертвоприношение  (Перевод: Николай Денисов)

ПИРАТЫ РИМА:
1. Саймон Скэрроу: Черный флаг (Перевод: Николай Денисов)
2. Саймон Скэрроу:  Каменные врата (Перевод: Николай Денисов)
3. Саймон Скэрроу: Морские охотники (Перевод: Николай Денисов)
4. Саймон Скэрроу: Кровавое море (Перевод: Николай Денисов)
5. Саймон Скэрроу: Вождь пиратов (Перевод: Николай Денисов)

Перейти на страницу:
«Трезубца Посейдона» имел наилучшие шансы увидеть отсюда любое торговое судно, жмущееся к берегу или отплывающее от отдаленной якорной стоянки.

- Думаешь, там нам повезет больше?  - спросил Телемах, обращаясь к Герасу.  Его товарищ стоял рядом с ним, наморщив лоб, когда осматривал горизонт.

- Кто знает?-  Герас ответил вполголоса.  -  Навряд ли, будет хуже того, чем было до сих пор.

Телемах кивнул. Прошло десять дней с тех пор, как они отплыли в Диррахий.  Более длинные летние дни означали, что пираты могли проводить больше времени в море, и они проделали большой путь вдоль побережья, достигнув порта в Агрувиуме на третий день после полудня. Но с тех пор они видели очень мало парусов. Накануне днем были замечены два судна, но оба развернулись и скрылись до того, как пираты смогли броситься в погоню.

Мужчины были заняты, бегая по мачте, ремонтируя паруса и заменяя изношенные канаты, в то время как другие чистили палубу и стирали туники в морской воде. Но, несмотря на все усилия Буллы, в команде назревало беспокойство, а их настроение ухудшилось из-за нехватки воды. В последнее время было мало осадков, и из-за того, что большая часть ручьев и рек пересохли, экипаж не смог пополнить свои запасы, когда каждую ночь выходил на берег. Воды оставалось  тревожно мало, и, посоветовавшись с Кастором, корабельным квартирмейстером, Булла был вынужден ввести строгий рацион.

- Почему эти корабли развернулись и побежали, даже не удосужившись выяснить, кто мы такие? - задумался Телемах.

Герас пожал плечами:  - Торговые капитаны - осторожное сословие. Ведут себя осторожно, особенно когда  знают, что на побережье орудуют пираты.

- Нет. Дело не в этом. Обычно они не срываются сразу  и не сбегают, по крайней мере, не проверив, является ли другой парус дружелюбным или нет. Что-то заставило их запаниковать.

- Как ты думаешь, что это могло бы быть?

- Возможно, у некоторых других пиратских команд возникла  та же идея, что и у нас. Те, кто пиратствует на севере, явно уже прослышали о конвоях. Некоторые из них могли опередить нас. Скорее всего, их  сейчас здесь достаточно для того, чтобы отпугнуть торговые суда.

- Но, есть более простое объяснение.

Телемах внимательно посмотрел на своего друга: - Агрий?

Герас кивнул: - Не хотелось бы это говорить, но Вирбиус может оказаться прав. Если Агрия так боятся, как все говорят, то моря опустеют  только при упоминании  одного его имени..

- Ты действительно так думаешь?

- В свое время я прослужил на достаточном количестве торговых кораблей. Я знаю, как рассуждают капитаны. Они не станут рисковать поездкой, если есть шанс наткнуться на какого-нибудь кровожадного главаря пиратов.

- Мы найдем какую-нибудь добычу.  Мы должны это сделать.

- Будем надеяться, - пробормотал Кастор. - Ребятам уже вдвое сократили порцию воды. Еще несколько дней без добычи, и нам придется смириться и вернуться в цитадель.

- И это не понравится Булле.

Кастор открыл было рот, чтобы ответить, но тут же снова закрыл его, уже достаточно хорошо познакомившись с темпераментом первого помощника, чтобы понять, когда лучше оставить его в покое. Неудача с добычей начала раздражать Телемаха, и он остро осознавал тот факт, что именно он предложил плыть к Диррахию.

Он был не единственным, кто чувствовал напряжение, размышлял Телемах.  Булла тоже был в плохом настроении последние несколько дней. Ранее этим утром Телемах,  делая свой обычный доклад капитану, в полумраке его личной каюты, был поражен тем, насколько усталым выглядел Булла. Он почувствовал укол беспокойства, когда понял, что главарь пиратов может расстаться с командованием, если судьба корабля не улучшится. Если это произойдет, начнется  ожесточенная борьба за должность капитана. Пока они плыли, пугающая мысль о том, что один из его противников  может стать новым капитаном пиратов, омрачала его мысли в течение дня.

С приближением ночи команда бросила якорь в узкой бухте к югу от крутых гор вокруг Олциниума.  По всему песчаному берегу горели костры, и люди угрюмо жевали свои скудные пайки соленой баранины и черного хлеба, в то время как моряки, взятые в плен на борту «Дельфина», обучались основам абордажа под руководством Вирбиуса.  Этим людям еще нельзя было доверять настоящие мечи, и им дали деревянное тренировочное оружие для тренировок, пока Булла не убедится в их лояльности.

Герас и Лейтус жадно пили из своих кожаных кружек, а Телемах  сидел рядом ними и рассеянно смотрел на пламя костра.

Герас допил остатки вина и облизнул губы: - По крайней мере, в том корыте, на которое мы наткнулись, была приличная выпивка.  Это вино не сравнится  с прошлой амфорой критской дряни.

 - Вполне, может быть, - сказал Телемах.

Герас склонил голову набок и посмотрел на своего друга: - Что-то не так? Ты почти не притронулся к своему вину.

- Мне не хочется.  Можешь забрать.

- Уверен?

Телемах кивнул.

- Не возражаешь?  Тогда за твое здоровье.-  Герас взял кружку и сделал большой глоток. Затем он внимательно изучил своего друга. - Как ты думаешь, что произойдет, если мы ничего не найдем в ближайшие несколько дней?

Телемах задумался на мгновение, прежде чем ответить: - Есть только один выход. Нам придется поискать  другие воды для охоты.

- Но где? Мы уже поняли, что в этих наших краях  вряд ли можно найти добычу, учитывая, что конвоем управляет Канис. Куда мы еще могли бы пойти?

Телемах пожал плечами: -  Не знаю, Герас.

Лейтус посмотрел на свою чашку: -  Возможно, пришло время поискать новую базу. Где-нибудь подальше от этого ублюдка, Каниса.

- Покинуть Петрапилы?  - Герас выглядел пораженным. - Ты, должно быть, шутишь.

- А, какой у нас еще остается выбор?  Ты сам сказал, что у нас закончились все варианты на этом участке побережья.

Телемах вздохнул и покачал головой:  - Нам понадобилась целая вечность, чтобы найти Петрапилы. Если мы уйдем, как ты думаешь, сколько времени потребуется, прежде чем мы найдем другое приличное место? На это могут уйти месяцы. Даже дольше.

- Возможно, - признал Лейтус. - Но это должно быть лучше, чем торчать здесь.

Герас надул щеки: - Значит, нам триндец, если мы останемся, и триндец, если нет?

- Примерно, так и есть, - ответил Лейтус.

- О, яйца Юпитера наилучшего из величайших,  вот времена настали, … как бы я хотел вернуться на старушку «Селену».  Еда  там была дерьмовой, и зарплата дерьмовой, но, по крайней мере, они были регулярными. Неудивительно, что ребята ворчат.

- Это

Перейти на страницу:
Комментариев (0)