» » » » Исторические романы - Саймон Скэрроу

Исторические романы - Саймон Скэрроу

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Исторические романы - Саймон Скэрроу, Саймон Скэрроу . Жанр: Историческая проза / Морские приключения / Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Исторические романы - Саймон Скэрроу
Название: Исторические романы
Дата добавления: 18 июнь 2026
Количество просмотров: 17
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Исторические романы читать книгу онлайн

Исторические романы - читать бесплатно онлайн , автор Саймон Скэрроу

Тематика произведений Саймона Скэрроу Древний Рим, завоевание Британии и пираты.. 25 год нашей эры., пираты и завоевание Британии  Могущественный Рим восстанавливает контроль над морями, кишащими пиратами, отбирая у них последние шансы захватить какую-либо добычу.  Несмотря на свои с трудом завоеванные боевые навыки, пираты проигрывают. Пока один человек, капитан «Трезубца Посейдона»,  не осмелится бросить вызов римскому владычеству.  Огромный флот пиратских кораблей с черными вымпелами, развевающимися на ветру, прибыл на пиратскую базу  в Петрапилы. На его бортах  собрались люди, которые скорее перережут глотки друг другу, чем будут работать вместе. Они приплыли со всех концов Адриатики, неохотно и с недоверием, по просьбе Телемаха, нового капитана «Трезубца Посейдона». Они прибыли, думая, что их позвал павший в бою  капитан Булла,  предшественник Телемаха, а не этот молодой выскочка. Но у Телемаха имеются  сведения, которое они не могут игнорировать. Флот Равенны под командованием безжалостного префекта Каниса  отнял у них работу  и опустошил многие их убежища. Братство пиратов, когда-то господствовавшее на море, теперь живет в постоянном страхе.  У Телемаха есть смелый план: вместо того, чтобы бежать или прятаться,  атаковать самому.  Борьба у пиратов в крови. Если им удастся выманить военные корабли из Равенны, силы пиратов превзойдут численностью оставшихся римлян. Тогда все будет возможно.  Для каждого настоящего пирата снова появится проблеск будущего на Адриатике.  А для Телемаха -  шанс спасти своего брата Нерея, томящегося в римской тюрьме.   Ему надо что-то предпринять или умереть,  и в том и в другом случае терять ему нечего … кроме жизни.

Содержание:

АРЕНА:
1. Саймон Скэрроу, Ти Дж Эндрюс:  Варвар (Перевод: Олег Николаев)
2. Саймон Скэрроу, Ти Дж Эндрюс: Претендент (Перевод: Олег Николаев)
3. Саймон Скэрроу, Ти Дж Эндрюс: Первый Меч (Перевод: Олег Николаев)
4. Саймон Скэрроу, Ти Дж Эндрюс:  Месть
5. Саймон Скэрроу, Ти Дж Эндрюс: Чемпион

ВТОРЖЕНИЕ:
1. Саймон Скэрроу: Побережье смерти  (Перевод: Николай Денисов)
2. Саймон Скэрроу: Кровный враг  (Перевод: Николай Денисов)
3. Саймон Скэрроу: Темный Клинок  (Перевод: Николай Денисов)
4. Саймон Скэрроу: Имперский агент  (Перевод: Николай Денисов)
5. Саймон Скэрроу: Жертвоприношение  (Перевод: Николай Денисов)

ПИРАТЫ РИМА:
1. Саймон Скэрроу: Черный флаг (Перевод: Николай Денисов)
2. Саймон Скэрроу:  Каменные врата (Перевод: Николай Денисов)
3. Саймон Скэрроу: Морские охотники (Перевод: Николай Денисов)
4. Саймон Скэрроу: Кровавое море (Перевод: Николай Денисов)
5. Саймон Скэрроу: Вождь пиратов (Перевод: Николай Денисов)

Перейти на страницу:
трепета, когда столкнулись с волной пиратов, и Телемах понял, что людям с «Трезубца Посейдона» предстоит тяжелый бой.

- Не отступать! - крикнул он остальным. -  Они или мы, ребята!

Он опустил плечо и бросился на ближайшего защитника, фигуру с бочкообразной грудью и коротко остриженными волосами, которая сжимала короткий меч и легионерский щит. Римлянин опустил голову и шагнул к своему более молодому противнику, и Телемах почувствовал тяжелый удар, когда щит человека ударился о его меньший щит, лишив его инерции. Он отшатнулся назад, оправившись как раз вовремя, чтобы увидеть сверкающий наконечник стали, когда ауксиларий ткнул его в горло.

Телемах вскинул правую руку, парируя удар острием фалькаты. Римлянин отдернул свой меч, на его лице отразилось удивление от быстрой реакции противника. Затем он снова ударил Телемаха в живот. На этот раз Телемах разгадал движение и нанес удар своим щитом, отразив удар и бросившись вперед, прежде чем ауксиларий успел отступить, врезав краем щита мужчине в лицо. Римлянин застонал, когда металлический обод разбил ему переносицу. Он отшатнулся, и Телемах рубанул вниз, глубоко рассекая  шею противника. Ауксиларий рухнул на колени, из раны брызнули струи крови.

Телемах отошел и огляделся. Воздух наполнился проклятиями, криками и резким звоном клинков, стучащих по щитам, и посреди общей свалки,  он заметил тела нескольких членов экипажа «Трезубец Посейдонаа», распростертые на палубе.  До сих пор схватка была довольно равной,  защитники более чем стойко держались против пиратов. Один или два матроса бросили быстрые взгляды на второе пиратское судно, когда оно приблизилось к левому борту, но большинство не обратило на это внимания, оберегая за свою жизнь.

Краем глаза Телемах увидел порыв движения и развернулся, чтобы столкнуться с низкорослым, вооруженным топором, толстым нубийцем, который несся на него. Кровь блеснула на острие топора, когда нубиец взмахнул им, направив его на череп своего противника. В последний момент Телемах опустился на корточки и поднял свой щит. Жгучая боль пронзила его руку, когда топор, пробив  край щита, глубоко вонзился в дерево. Стиснув зубы от боли, он взмахнул фалькатой, прорезав ткань вместе с плотью и нанеся неглубокую рану в живот нубийца. Но порез, казалось, только разозлил матроса, и он вырвал свое оружие из щита, прежде чем отскочить прочь, его лицо исказилось от ярости.

Нубиец снова замахнулся, направив весь свой вес на удар, и обеими руками опустил топор. Телемах отступил как раз в тот момент, когда топор полетел вниз, скользнув по краю щита, прежде чем расколоть палубу. Нубиец отдернул свое оружие и ударил Телемаха плечом в грудь так, что тот оказался прижатым к боковому ограждению. На губах нубийца заиграла торжествующая улыбка.

- Теперь тебе некуда деваться, сволочь!

Как раз в этот момент над торговцем пронеслась темная тень, от подошедшего другого пиратского судна,  и палуба содрогнулась, когда судно врезалось в ее траверз, сбив с ног некоторых сражавшихся. Застигнутый врасплох, ближайший моряк потерял равновесие и упал на нубийца. Оба мужчины рухнули на палубу в переплетении конечностей и оружия, топор нубийца,  выпав из его рук, скользнул по настилу . Пара пиратов набросилась на нубийца прежде, чем тот успел схватить его, в гневе  изрубив его туловище.

Мгновение спустя абордажные крюки со второго пиратского корабля  были заброшены, они  перелетели через узкое пространство между судами, прежде чем были оттянуты назад и застряли в бортовом ограждении торгового судна. Некоторые из защитников выкрикнули  предупреждения своим товарищам, когда команда другого корабля подтягивала свое судно ближе. Затем те пираты перепрыгнули через перила и воющей массой бросились на защитников. Несколько римлян развернулись, чтобы отразить новую  угрозу, но другие не спешили им помогать и были перебиты в безумии мелькающих мечей и ударов копий.

- Все, ребята!  - взревел Булла. -  Они наши! Давайте закончим работу!

Замешательство и паника охватили оставшихся в живых  защитников, и они отступили к мачте, пока обе пиратские команды использовали свое преимущество. Теперь с другого пиратского корабля стекались новые вооруженные люди, расправляясь с  любым, кто пытался сопротивляться. Вскоре осталась лишь горстка защитников, и большинство из них побросали оружие, поняв, что шансов на победу у них  нет.  Несколько сдавшихся были зарублены пиратами, все еще охваченными азартом безумия, и только крик Буллы,  наконец, усмирил команду «Трезубца Посейдона»  заставив их пощадить выживших.

Его люди неохотно отпрянули от мачты, и между ними и пиратами с другого корабля  образовалось пространство. Два экипажа смотрели друг на друга с взаимным подозрением, ни одна из сторон не осмеливалась опустить оружие. Затем один из пиратов другой команды крикнул своим, чтобы они уступили дорогу. Ряды расступились, и вперед выступил худощавый темноволосый человек. Золотые серьги блестели по обеим сторонам его лица под черной шапочкой. Он внимательно  осмотрел людей напротив, прежде чем обратиться к ним.

- Кто ваш капитан?

- Я, -  объявил Булла, продвигаясь вперед.  -  Меня зовут Булла, капитан «Трезубца Посейдона».

- Булла?  -  Худощавый  пират поджал губы и кивнул. - Да, я слышал это имя.  Ты капитан, который обезглавил банду Нестора.

- Да. Это я. А кто ты такой?

Другой капитан тонко улыбнулся: - Возможно, ты тоже слышал обо мне. Меня зовут Агрий. Капитан «Пегаса». К вашим услугам.

На лице Буллы мелькнуло удивление при упоминании имени Агрия, и несколько людей  «Трезубца Посейдона»  обменялись тревожными взглядами.

Телемах настороженно наблюдал за командой «Пегаса», когда их командир сделал несколько шагов вперед. Агрий оглядел груду тел на палубе, затем перевел взгляд на Буллу:  - Похоже, мы прибыли как раз вовремя, капитан.  Еще немного, и тебе и с твоим людями вполне мог бы быть триндец.

- Мы их сломили - ответил Булла. - Но я согласен, что это был тяжелый бой.

- Неудивительно, теперь мы стоим против наемников.

- Наемников?  - Телемах поднял бровь.

Агрий махнул рукой  в сторону одного из бездыханных римлян:  -  Корабли в этих краях стали ходить  с охраной.  Отставные  ауксиларии, легионеры, гладиаторы …  любой, кто может обращаться с мечом. В последнее время я сам потерял несколько человек, когда брал суда.

- Похоже, с этого момента нам нужно более тщательно выбирать жертвы, - заметил Булла.

- Действительно, капитан. Теперь будь добр, скажи своим людям, чтобы они опустили оружие и вернулись на свой корабль. Мы отправимся в путь, как только перегрузим груз в свой трюм.

Булла уставился на него:  - Это наша добыча. Мы настигли судно первыми. Груз принадлежит нам.

- Ты ошибаешься, капитан. Мы охотились за этой птицей задолго до твоего появления.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)