» » » » Великая и Святая Русь - Борис Львович Васильев

Великая и Святая Русь - Борис Львович Васильев

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Великая и Святая Русь - Борис Львович Васильев, Борис Львович Васильев . Жанр: Историческая проза / Исторические приключения / Советская классическая проза / Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Великая и Святая Русь - Борис Львович Васильев
Название: Великая и Святая Русь
Дата добавления: 19 июнь 2026
Количество просмотров: 4
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Великая и Святая Русь читать книгу онлайн

Великая и Святая Русь - читать бесплатно онлайн , автор Борис Львович Васильев

В настоящем томе собраны циклы исторических романов, посвященных событиям происходящих на землях Руси Святой и Великой от Рюрика и Вещего Олега, нашествия монгол и последующим событиям вплоть до окнчания 14 века! Приятного чтения уважаемый читатель!

Содержание:

У ИСТОКОВ РУСИ ВЕЛИКОЙ-1:
1. Борис Львович Васильев: Вещий Олег
2. Борис Львович Васильев: Ольга, королева русов
3. Борис Львович Васильев: Князь Святослав
4. Борис Львович Васильев: Владимир Красное Солнышко
5. Борис Львович Васильев: Александр Невский
6. Борис Львович Васильев: Владимир Мономах

У ИСТОКОВ РУСИ ВЕЛИКОЙ-2:
1. Михаил Николаевич Задорнов: Рюрик. Полёт сокола
2. Михаил Николаевич Задорнов: Руны Вещего Олега
3. Валентин Сергеевич Гнатюк: Игорь. Корень Рода

СВЯТАЯ РУСЬ:
1. Валерий Александрович Замыслов: Святая Русь. Князь Василько
2. Валерий Александрович Замыслов: Святая Русь. Княгиня Мария
3. Валерий Александрович Замыслов: Святая Русь. Полководец Дмитрий

НА БОГАТЫРСКОМ ПОЛЕ РУСИ ВЕЛИКОЙ:
1. Эдуард Павлович Зорин: Богатырское поле
2. Эдуард Павлович Зорин: Огненное порубежье
3. Эдуард Павлович Зорин: Большое Гнездо
4. Эдуард Павлович Зорин : Обагренная Русь

ПОВЕСТИ ДРЕВНИХ ЛЕТ:
1-4. Валентин Дмитриевич Иванов: Повести древних лет. Хроники IX века в четырех книгах

РУСЬ ИЗНАЧАЛЬНАЯ:
1. Валентин Дмитриевич Иванов: Русь изначальная. В 2 томах. Том 1
2. Валентин Дмитриевич Иванов: Русь изначальная. В 2 томах. Том 2

НЕСТОР ЛЕТОПИСЕЦ ЗЕМЛИ РУССКОЙ:
1. Наталья Валерьевна Иртенина: Нестор-летописец
2. Наталья Иртенина: Шапка Мономаха
3. Наталья Иртенина: Русь на Мурмане

ВЕЛИКАЯ РУСЬ И ОРДА:
1. Михаил Дмитриевич Каратеев: Ярлык Великого Хана
2. Михаил Дмитриевич Каратеев: Карач-Мурза
3. Михаил Дмитриевич Каратеев: Богатыри проснулись
4. Михаил Дмитриевич Каратеев: Железный Хромец
5. Михаил Дмитриевич Каратеев: Возвращение

1. Михаил Александрович Рапов: Зори над Русью

РЫБЬЯ КРОВЬ:
1. Евгений Таганов: Рыбья кровь
2. Евгений Таганов: Рыбья Кровь и княжна
3. Евгений Таганов: Морской князь

У ИСТОКОВ РУСИ ВЕЛИКОЙ-3:
1. Юрий Дмитриевич Торубаров: Тайна могильного креста
2. Юрий Дмитриевич Торубаров: Месть Аскольда

НАШЕСТВИЕ МОНГОЛОВ:
1. Василий Григорьевич Ян: Чингисхан
2. Василий Григорьевич Ян: Батый
3. Василий Григорьевич Ян: К «последнему морю»

                                                                 

Перейти на страницу:
время нашего отсутствия выросло много шалашей и домиков, слепленных из глины и покрытых камышовыми крышами. В них поселились купцы и ремесленники, прибывшие из разных стран. Повсюду брели утомленной походкой, часто в одних жалких отрепьях, различные пленные, многие с железными оковами на босых ногах.

Медленно поднимался я по склону песчаного бугра, ведя в поводу моего коня. Хотя самое достойное место для доблестного человека – это седло благородного коня, но я, дервиш, все же предпочитаю сидеть на ковре возле светильника и беседовать с мудрой книгой. Я радовался, чувствуя под ногами твердую, ставшую мне уже родной, землю молодого города, и не предчувствовал той страшной беды, которая меня ожидала.

Два часовых, сидевших у ворот «золотого домика», играли в кости. Увидев меня, они вскочили и, побежав навстречу, поцеловали край моей одежды. Покачивая головами, они то подымали вверх руки, то ударяли себя по лицу.

– Горе! Горе! Для Саин-хана жгучее горе! Для всех нас большое горе!

– Скорей говорите, что случилось?

– Только ты нас не наказывай за то, что мы первые тебе сообщили «черную весть».

– Не бойтесь, говорите смело!

– Нашей доброй госпожи Юлдуз-Хатун больше нет!

Сказав это, часовые бросились к воротам, взяли в руки свои копья и встали по сторонам входа, неподвижно вытянувшись, как подобает воинам, стоящим на страже.

– Абдулла! Садык! Быстрей сюда! – крикнул один.

Ворота открылись. Оттуда выбежали слуги, приняли моего коня, а я, растерянный, не понимая, что случилось и почему, вошел внутрь дома, поднимаясь по лестнице скорби…

Белый гроб из гладко оструганных досок. В нем на цветных шелковых подушках лежит она. Легкая узорчатая шелковая одежда. Узкие маленькие руки сложены на груди. В одной руке несколько свежих цветов. Я боюсь поднять глаза, чтобы взглянуть на знакомое, такое дорогое мне лицо. Столько лет безнадежно любил я ее, увидев впервые девочкой, когда она мне приносила молоко и лепешки. Никогда я не проговорился ей о моей беспредельной любви, даже ничем не показав вида, что она для меня жизнь, вся радость жизни, весь смысл моей жизни.

По другую сторону гроба на ковре сидит завернутая в узорчатую белую «шаль скорби» китаянка И Ла-хэ. Когда-то она потеряла мужа и всех своих детей… Теперь она лишилась последней своей привязанности. Она сидит как неживая, напоминая китайского идола, опустив глаза на свои руки, которые перебирают темно-красные гранатовые четки. Не сказав мне ни слова привета, она тихо шепчет:

– Гроб собственноручно сделал наш мудрый друг строитель дворцов Ли Тун-по. Он приехал недавно, за два дня до гибели нашего дорогого жаворонка. Юлдуз-Хатун внимательно и жадно слушала его рассказы о походе. Ее мало обрадовали привезенные им подарки, присланные самим Бату-ханом. Из них она мне сейчас же отдала эти гранатовые четки, точно предчувствуя, что эти камни, похожие на капли крови, будут всегда мне напоминать о моем горе. Она была особенно потрясена, когда неосторожный Ли Тун-по рассказал о гибели вместе с ханом Пайдаром ее названого брата Мусука. «Где он похоронен?» – спросила она, ставши бледной, как снег. «Тело его сожжено на костре вместе с телами хана Пайдара и других павших воинов, – ответил Ли Тун-по. – Все наше преславное войско трижды объехало костер и спело погибшим багатурам боевые песни почета и скорби».

После этого рассказа Юлдуз-Хатун точно окаменела. Она все время и днем и вечером безмолвно сидела в углу комнаты и часто тихо плакала. Такой печальной я видела ее только после того, как умер отравленный ее маленький сын, которого так желал и ждал Бату-хан. Она не хотела никого принимать. Но раз к ней пришли две жены Саин-хана, – конечно, для того, чтобы увидеть охваченную горем Юлдуз-Хатун и этому порадоваться. Они принесли виноград, яблоки и сладких лепешек на меду. Я шепнула моей госпоже, чтобы она не ела этих подарков. Она мне ответила: «А мне теперь все равно». Вскоре ханши ушли, а у Юлдуз-Хатун начались боли, точно после отравы. Она стонала, извивалась и постепенно теряла силы. Прибежавшие лекари и звездочеты ничем не могли помочь, а тебя, Хаджи Рахим, тогда не было. А вскоре… – китаянка, глотая слезы, указала на тело Юлдуз-Хатун.

Я поднял взгляд на лицо покойной, моей мечты, радости моей скитальческой жизни. Обычно нежные и ласковые черты и добрая улыбка теперь исчезли: она была величественна, строга и спокойна. Тонкие темные брови слегка сдвинулись. Она казалась такой далекой от всего, что оставила на земле. Мне хотелось, и в душе я страстно молил, чтобы ее ресницы дрогнули и приоткрылись на мгновенье всегда чарующие глаза…

Мне казалось, что она безмолвно мне говорила: «Смотри на меня в последний раз. Я улетаю далеко в созвездие Плеяд. Когда мы встретимся, – я не знаю, но остановка за тобой, я там буду тебя ждать…»

Так мне чудилось, так я безумствовал. Моя голова кружилась. Разве меня стала бы она ждать?

Вошел Ли Тун-по. Мы обнялись, как старые друзья, и у обоих на глазах были слезы. Нас еще более связало общее горе.

Втроем мы стали тихо обсуждать, что делать? Где и как похоронить Юлдуз-Хатун? Ведь она была только наложницей владыки великого хана чингизида, хотя и значила для Бату-хана больше, чем все его жены вместе.

Мудрая китаянка И Ла-хэ предложила следующее:

– На моей далекой родине, в Китае, есть такой обычай: китайский император, желая почтить память своей любимой, хоронит ее в саду дворца, где она жила. Над могилой ставится памятник из мрамора или дикого камня. Позовите только самых близких друзей, и похороним тело нашей маленькой госпожи здесь, в этом небольшом, но прелестном дворцовом садике. Наверное, найдется искусный ваятель, который высечет на белом надгробном камне рисунок надломленного цветка и над ним звезду – Юлдуз.

Ли Тун-по очень похвалил предложение китаянки и сказал, что никому не уступит этой работы, а сам сделает такой памятник к приезду Бату-хана.

Сегодня на закате дня мы похоронили тело нашей маленькой госпожи Юлдуз-Хатун в чудесном садике, где она проводила когда-то так много времени. По окончании печального обряда я остался один. В благоговейной тишине наступающего вечера передо мной проносилась вся моя долгая скитальческая жизнь, жизнь без любви, без счастья. Где найти утешение? Я поднял взгляд к небу, уже потухающему, и увидел яркую одинокую звезду. И я подумал, что это переселившаяся в иной мир душа Юлдуз-Хатун посылала мне свой далекий привет… Но тайны Вселенной кто может разгадать?

Вот какую печальную запись я должен внести в мою «Путевую книгу»

Перейти на страницу:
Комментариев (0)