Красавец мужчина.
"Скрипка любви" - старинный струнный инструмент, являющийся прототипом современной скрипки.
Половое влечение (лат.).
Искусство любви.
После праздника.
Человек эротичный или эротичнейший.
Эротический кодекс.
Известный эротический трактат индусов.
Относящийся к оплодотворяющему или рождающему началу; фаллос (гр.) - мужской половой орган. - Ред.
Чистокровного.
На тысяче трех.
Нежно влюбленного.
Любовного искусства.
Здоровый смысл.
Ордер на арест.
Гражданин вселенной.
Улица в Вене.
Поэт, странствующий от берега к берегу, игрушка волн и жертва крушения.
Все изменилось; я исследую себя и ничего не нахожу: я не тот, что был, не считаю себя существующим; я только существовал когда-то.
Людовика XVI и Марии Антуанетты. - Ред.
Наполеон I (Наполеон Бонапарт). - Ред.
На равной ноге.
Черт возьми! (итал.)
Формат издания книги или журнала в 1/2 бумажного листа. - Ред.
Наслаждение вспоминать свои наслаждения.
Честь по уму.
"Я жил,- следовательно, я существую".
"Очерк моей жизни".
Он поправляет ошибки фортуны.
Скандальную хронику.
Римский форум.
Негодяй.
К абсурду.
Отставной кавалерийский офицер (франц.).
Образец феноменальной чувствительности (франц.).
"Сумейте занять женщину, и она будет вашей" (франц.).
Мне приятно (итал.).
Ублюдок (франц.).
Любящую душу (франц.).
Оптом и в розницу (франц.).
"История живописи" (франц.).
Да здравствует свобода! (итал.).
Нет, это слишком! (франц.).
Иначе (лат.).
Да почиют в мире! (лат.).
"Арриго Бейле, миланец. Жил, писал, любил" (итал.).
Я стану знаменит около 1880 года (франц.).
"Ничего не чувствуя, он лишался и ума" (франц.).
"Больше всего я любил мечтать" (франц.).
"Мир погибает для меня, если я не вижу его отчетливо" (франц.).
В области психологии (лат.).
"Мне внушают омерзение и все пошлое и все аффектированное" (франц.).
Высшее существо (франц.).
Существа привилегированные (франц.).
Счастливое меньшинство (англ.).
"Быть таким же - вот основное правило, чтобы понравиться" (франц.).
Высшее существо, особое существо (франц.).
Только немного странное интересно (франц.).
В войне со всем обществом (франц.).
Поэтического искусства (лат.).
Пусть получают (лат.).
В области эстетики (лат.).
Глупейшая из смехотворностей (франц.).
По преимуществу (франц.).
"Заговор против промышленников" (франц.).
"Расин и Шекспир" (франц.).
"О любви" (франц.).
Бывший кавалерийский офицер (франц.).
Я говорил о вещах, которые люблю, и никогда не думал, как нужно писать романы (франц.).
В их изображении (лат.).
"Восторженному все становится омерзительно, и он начинает яснее смотреть на вещи" (франц.).
"Лишенный чувств, он лишался и разума" (франц.).
"Я всячески стараюсь быть сухим" (франц.).
Сухо (итал.).
Декламационный голос (франц.).
Преувеличенная любовь к логике (франц.).
Нужно, чтобы стиль был как прозрачный лак: он не должен искажать цвета, то есть действия и мысли, на которые он положен (франц.).
Анатомировать (франц.).
Вслед за (франц.).
В целом (франц.).
О сладострастии психолога (лат.).
Заглядывать в мозг людей (франц.).
Единственное дело в жизни - это удовольствие (франц.).
Ракурса (франц.).
Мелкие подлинные факты (франц.).
Только в деталях правда и подлинность (франц.).
И им подобные (итал.).
Я не порицаю, но одобряю, а только наблюдаю (франц.).
"Сердце скорее позволяет понять себя, чем почувствовать" (франц.).
"Только ощущения наверняка обладают истинностью" (франц.).
Любовь чувственная, любовь-склонность (франц.).
Чтобы узнать человека, достаточно изучить самого себя; чтобы узнать людей, нужно с ними общаться (франц.).
"Огненный темперамент" (франц.).
Доступна (франц.).
Для начала овладейте ею (франц.).
"Вдали от нее он дерзок и клянется отважиться на все" (франц.).
В течение двух дней я рассчитываю овладеть ею (англ.).
Желающие быть (англ.).
Робок и глуп (франц.).
Остаться в дураках (франц.).
"Любовь всегда была для меня самым важным, вернее, единственным делом" (франц.).
Я слишком чувствителен, чтобы обладать талантом ловеласа (франц.).
"Я совершенно лишен памяти на те вещи, которые меня не интересуют" (франц.).
"Я и не говорю, что правдив, - если только дело не касается моих чувств" (франц.).
"Я запоминаю только то, что относится к изображению человека. Все прочее проходит мимо меня" (франц.).