» » » » Ирвин Уэлш - Тупая езда

Ирвин Уэлш - Тупая езда

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ирвин Уэлш - Тупая езда, Ирвин Уэлш . Жанр: Контркультура. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Ирвин Уэлш - Тупая езда
Название: Тупая езда
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 8 май 2019
Количество просмотров: 358
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Тупая езда читать книгу онлайн

Тупая езда - читать бесплатно онлайн , автор Ирвин Уэлш
От «неоспоримого лидера в новой волне современной британской словесности» (Observer), который «неизменно доказывает, что литература – лучший наркотик» (Spin), – новое подтверждение того, что «с возрастом Уэлш не смягчается, а, наоборот, крепчает» (Spectator). Итак, Терри Лоусон, уже знакомый нам по роману «Клей», снова в деле! Опытного таксиста и звезду видеокомпании «Порокко-барокко» не остановят ни бушующий в Эдинбурге ураган Мошонка, ни американский панк-бизнесмен с ирокезом на голове, ни гангстеры с полицией, ни чрезвычайное происшествие в массажном салоне «Свободный досуг»…Впервые на русском!
1 ... 17 18 19 20 21 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 4 страниц из 21

18

В оригинале слоган Терри звучит как «Thar she blows!» – это фраза, которую в романе Германа Мелвилля выкрикивает капитан Ахав, увидев Моби Дика.

19

Алекс Салмонд – в период с 16 мая 2007 г. по 19 ноября 2014 г. был первым министром Шотландии.

20

Sainsbury’s – один из крупнейших в Великобритании сетевых супермаркетов.

21

Vimto – английская газировка со вкусом ягод.

22

Игра слов основана на созвучии «calvary» и «cavalry». На самом деле Джонти имеет в виду песню английского музыканта Джона Льюи «Stop the Cavalry» («Остановите кавалерию»), однако он ошибочно называет ее «I Will Stop the Calvary» («Я положу конец крестным мукам»), но при этом думает, что она о канадском городе Калгари.

23

Фений – член тайного общества, боровшегося за освобождение Ирландии от британского господства. Джонти, очевидно, имеет в виду ИРА – Ирландскую республиканскую армию, и активиста ИРА Бобби Сэндса (1954–1981), умершего в результате голодовки.

Ознакомительная версия. Доступно 4 страниц из 21

1 ... 17 18 19 20 21 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)