» » » » Интересненько это они придумали - Анастасия Поклад

Интересненько это они придумали - Анастасия Поклад

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Интересненько это они придумали - Анастасия Поклад, Анастасия Поклад . Жанр: Рассказы / Фанфик / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Интересненько это они придумали - Анастасия Поклад
Название: Интересненько это они придумали
Дата добавления: 12 февраль 2025
Количество просмотров: 24
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Интересненько это они придумали читать книгу онлайн

Интересненько это они придумали - читать бесплатно онлайн , автор Анастасия Поклад

Фанфик по миру Дж. Р. Толкина, будет понятно тем, кто читал "Сильмариллион"Однажды в мир Средиземья занесло одного деятельного колдуна, и весь канон очень весело полетел кувырком. Что общего у оков с вражескими гонцами? Реально ли перевыполнить Клятву Феанора? Как взломать палантир, не взорвав его при этом? Любят ли эльфы кофе? Для чего майар нужны мозги? Куда отправиться верхом на сковородке? Как правильно варят боярышниковое варенье? На эти и многие другие вопросы уважаемый читатель найдет ответ, если заглянет на огонек.Море позитива, травяной чай и счастливый конец гарантируются =)

Перейти на страницу:
А неделю назад мы узнали, что Дориат пал.

- Значит, у них ничего не вышло, - подытожил Майтимо. – Тенька, ты давно проверял, Леголас жив?

- Так сегодня утром, - пожал плечами колдун. – Может, ты их запер где-нибудь или выставил взашей по примеру Диора?

- Зная себя…

- Полагаю, все куда проще, - Глорфиндел усмехнулся уголками губ. – Они еще в пути. Амон Эреб отсюда очень, очень далеко.

Пять часов спустя

К вечеру над Эгларестом разразился мелкий моросящий дождик, от чего запах рыбы особенно усилился. Майтимо вышел на открытый балкон дворца, подставляя лицо мелким капелькам и задним числом мечтая, чтобы дождь смыл растреклятые веснушки вместе с последствием утреннего объяснения с племянником.

Противно кричали чайки.

Противно скрипела лютня окном выше: Тенька воспользовался спокойной обстановкой для вожделенных экспериментов.

Сиял внизу, у коновязи, круп единорога Васи. Капли ударялись о его гриву и распадались на ярчайшие радужные дорожки. Это было красиво. Приглядевшись, Майтимо заметил, что Вася опять чего-то жует. Бывший лорд Химринга мог побиться об заклад, что всеядный жеребец слизывает с ограды крупных улиток и уминает прямо с панцирями. При этом огромная куча сена, лежащая рядом, Васю явно не интересовала.

Сзади донеслось шлепанье маленьких ножек о мокрый камень балкона.

- Ты почему тут стоишь один? – спросил Элуред. Элурин в знак солидарности дернул Майтимо за рукав.

- Воздухом дышу.

- А с тобой можно?

- Вы простудитесь. Здесь холодно и мокро, - Майтимо глянул на две одинаковые мордашки, полные живого любопытства. – Ступайте внутрь.

Дети переглянулись и с видимой неохотой покинули балкон.

Майтимо устремил взгляд на море, скрытое пеленой мороси. Где-то там, за штормами и лигами воды лежит самый прекрасный на свете остров, на который тот, другой Майтимо, оставшийся без руки, никогда не вернется.

Звуки лютни сменили тональность и стали еще противнее.

По лужам вновь зашлепали маленькие ножки, только на этот раз к шлепанью прибавилось шуршание материи. Майтимо оглянулся и увидел через морось и сумерки, как близнецы дружно волокут что-то большое и бесформенное.

- Мы принесли тебе плащ! – известил Элуред, когда они приблизились.

- Чтобы ты не промок и не простудился! – добавил Элурин.

- Я закаленный, - усмехнулся Майтимо. Но плащ взял.

Дети с восторгом проследили, как он легко накидывает их ношу на плечи и почти вприпрыжку куда-то унеслись.

В плаще и правда было теплее. Но на сердце от этого легче не становилось. Майтимо подумал, что вся эта возня с другими измерениями – скверная затея. Интересно, а Тенька когда-нибудь слышал о себе, другом? И какой он, другой Тенька? В какой момент его жизнь повернулась так, что он стал тем, кто есть теперь? А жизнь самого Майтимо?..

Погрузившись в невеселые мысли, в третий раз топот ножек он услышал прямо за спиной.

- Мы принесли тебе попить! – объявил Элуред. А Элурин протянул церемониального вида чашу, на треть наполненную водой.

Со вздохом Майтимо принял подношение и, сделав глоток, поинтересовался:

- Кто вам это дал?

- А мы сами взяли! – сказал Элуред.

- В главном зале! – подхватил Элурин. – На столике возле стеклянного шара!

- А рядом тряпка лежала!

- То есть, вы цапнули емкость, в которую наливают воду для помывки палантира, - сделал вывод Майтимо. – Воду хоть свежую налили?

- Конечно! – закивали оба. – Вон из той лужи! Она самая чистая!

Выплевывать выпитое было уже поздно. Майтимо со вздохом поставил чашу на парапет.

- Ты напился? – заботливо уточнил Элуред.

Получив в ответ обреченный кивок, дети обрадовались и снова оставили Майтимо в одиночестве. Но ненадолго.

На этот раз они принесли несколько кусочков хлеба, явно взятых с накрытого стола.

- Мы подумали, - сказал Элуред, - раз ты уже напился, то, наверное, есть хочешь.

Майтимо мысленно помянул драных варгов. С этими маленькими детьми ни выспаться толком, ни пострадать в одиночестве!

- Не хочу. Ступайте к Кирдану или к Глорфинделу, но оставьте меня в покое хоть до следующего утра!

Дети потупились, теребя в ладошках хлебные ломтики.

- Они там все ужинают, - признался Элуред.

- И тот нолдо, который тебя стукнул и убить хотел, - шепотом проговорил Элурин. – Мы его боимся.

- Он все время сердится!

- На вас? – нахмурился Майтимо.

- Нет… вообще. Он злой и страшный!

Майтимо вздохнул и распахнул полы своего плаща, укутывая близнецов, чтоб не мокли.

- Тот нолдо не страшный и не злой. Наоборот, он добрый и никогда не даст вас в обиду.

- А почему он с тобой дрался?

- Потому что подумал, будто я напал на ваш дом и ваших родителей.

- Но это же не так? – уточнил Элуред.

- Нет. Я похож на того, кто это сделал, а Реньо… Гил-Галад не разобрался. Вот и накричал на меня.

- А он извинился?

Майтимо покачал головой.

- С чего бы?

- Он же виноват! – с поистине детской прямотой заявил Элуред. – Ты ничего не делал, а он на тебя кричал и дрался, и убить хотел. Значит, он тебя обидел, и должен извиниться!

- Никто меня не обидел!

- А почему тогда ты стоишь как наказанный, а его никто не наказал, хотя он не извинился?

Майтимо со свистом втянул воздух сквозь стиснутые зубы.

- Я стою, потому что так хочу, а вам обоим давно пора спать. Всё, кыш из-под плаща, ступайте.

В этот раз дети уходили медленно, о чем-то между собой перешептываясь. Уже в дверях балкона Элуред оглянулся и уточнил:

- А ты всю ночь так будешь стоять? И спать не пойдешь?

- Не пойду, - раздраженно отмахнулся Майтимо.

- Ты теперь не можешь спать, как Глорфиндел? А почему?

Майтимо топнул ногой.

- Марш отсюда! И по кроватям!

Балконная дверь гулко хлопнула на ветру.

Лютня взвизгнула, как придавленная кошка.

Майтимо облокотился о парапет и в довершение ко всем неприятностям смахнул вниз полупустую чашу. Она металлически блеснула в оконном свете и упала под копыта единорогу Васе. Тот удивленно принюхался к дару свыше, одобрительно всхрапнул и включил чашу в свой рацион. Наверное, считал серебро гораздо питательнее сена.

Дождь понемногу стихал, запах рыбы сменялся запахом морской соли. Горизонт вдали окончательно смешался с водной гладью.

Дверь опять распахнулась, чуть скрипнув, и на холодный балкон ворвались тепло жарко натопленного камина, запахи вкусной еды и голоса:

Перейти на страницу:
Комментариев (0)