» » » » Моя жена меня слишком балует - Юэбань Яо Фэньцзя

Моя жена меня слишком балует - Юэбань Яо Фэньцзя

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Моя жена меня слишком балует - Юэбань Яо Фэньцзя, Юэбань Яо Фэньцзя . Жанр: Рассказы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Моя жена меня слишком балует - Юэбань Яо Фэньцзя
Название: Моя жена меня слишком балует
Дата добавления: 19 июнь 2026
Количество просмотров: 29
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Моя жена меня слишком балует читать книгу онлайн

Моя жена меня слишком балует - читать бесплатно онлайн , автор Юэбань Яо Фэньцзя

Цзи Ян узнал, что его жена, которая так сильно его ненавидела, что даже желала ему смерти, потеряла память после автомобильной аварии. Она так сильно изменилась, что стала казаться совершенно другим человеком...
Когда он собирается на работу:
«Муженек, не двигайся, я сама надену на тебя ботинки».
Когда он ест: «Муженек, я приготовила твои любимые блюда. Ты много работал, так что поешь».
Когда он закончил работу: «Муженек, ты работал весь день. Я помассирую тебе плечи и ступни».
Цзи Ян: «…».
***
Сводная сестра часто издевалась над Тан Тан и столкнула её в пруд. Тан Тан решила, что встретит свою умершую мать, но, кто бы мог подумать, что, когда она снова откроет глаза, то окажется в странном месте. Но больше всего её радовало то, что у неё появился суперкрасивый муж и очень милый сын. Самое важное то, что её муж был хорошим человеком. Он был героем, защищающим страну, и зарабатывал деньги, чтобы содержать её и их сына. Кроме того, он женился только на ней, у него не было ни наложниц, ни кого-либо ещё. Тан Тан решила, что должна быть покорной мужу, хорошей женой и любящей матерью. Её няне больше не нужно беспокоиться о том, что она не сможет выйти замуж!

Перейти на страницу:
гнева. Лицо его стало мрачным и пугающим, но он боялся напугать Тан Тан, поэтому погладил её по голове и сказал: «Иди домой, я сам разберусь».

Тан Тан покачала головой и обеспокоенно взяла его за руку: «Муженек, давай найдём место, где можно поговорить спокойно. Так не пойдёт».

Цзи Ян улыбнулся, погладил её волосы и сказал: «Я всё сделаю, не волнуйся. Иди домой, будь послушной».

Тан Тан на мгновение засомневалась, но в конце концов кивнула. На глазах у всех присутствующих она медленно вернулась домой, и шум позади неё постепенно стих.

* * *

Тан Тан с тревогой ждала Цзи Яна дома. Она ждала до середины ночи. Ночная тишина наконец нарушилась и раздался щелчок дверного замка. Тан Тан тут же вскочила с дивана и побежала к двери. Человек за дверью открыл её и вошел в дом.

«Муженек, ты наконец-то вернулся!» — увидев Цзи Яна, Тан Тан не удержалась и бросилась к нему в объятия.

«Что случилось? Эй, дай мужу пройти», — Цзи Ян улыбнулся, подхватил её на руки и занёс в дом, закрыв дверь ногой, а затем сразу отнёс её в спальню.

«Почему ты так поздно не спишь?» — Цзи Ян уложил в постель Тан Тан одетую в пижаму, он взял её холодные ноги и стал быстро их растирать.

У Тан Тан потеплело на сердце, и она спросила: «Почему ты так долго? Что случилось?»

Выражение лица Цзи Яна выглядело расслабленным: «Ничего, я со всем справился. Люди из семьи Тан больше не придут к тебе. Не волнуйся».

Он сказал это так легко, но Тан Тан не очень-то в это верила. Семья Тан такая настойчивая, они даже преклонили перед ней колени, как они могли так легко сдаться? Тогда Тан Тан не удержалась и спросила: «Как ты это сделал? Они правда сдались?»

Цзи Ян ухмыльнулся и ущипнул её за щёку: «Глупышка, твой муж всё уладит, не волнуйся».

Тан Тан поняла, что он не хотел ничего говорить ей. Она поджала губы и у неё не было другого выбора, кроме как прекратить расспросы и кивнуть.

«Хорошо», — Цзи Ян поцеловал её в лоб и со вздохом обнял. — «Тан Тан, нам придётся отложить наше путешествие на некоторое время, прости».

Тан Тан знала, что Цзи Ян собирается разобраться с этим делом, и, подняв голову, поцеловала его в подбородок: «Муженек, делай то, что нужно. Мы отправимся в поездку, когда закончишь со всеми делами. У нас ещё есть время. Я, наши дети и дедушка всё понимаем».

Цзи Ян улыбнулся, и вдруг взял Тан Тан на руки и пошел в ванную: «Почему моя жена так послушная? Мм? Твой муж сегодня хорошо позаботится о тебе».

Тан Тан было стыдно смотреть в глаза Цзи Яну, и мысли о проблемах семьи Тан улетучились из её головы, там остался лишь образ этого мужчины.

* * *

Час спустя Цзи Ян вышел из ванной с уставшей и заснувшей Тан Тан. Он аккуратно уложил её в постель, поцеловал в лоб, убедился, что она крепко спит, а затем оделся. Он вышел на балкон и закурил сигарету. Пламя зажигалки замаячило в темноте.

Он молча посмотрел на ночное небо, размышляя о том, что произошло сегодня вечером. Его переполнял гнев.

Его женщина — эта малышка, которую он полюбил всем сердцем, как они могли так с ней обращаться! Как они посмели!

После того как Цзи Ян прогнал семью Тан, он позвонил тому, кто мог бы разузнать о болезни матери Тан Тан. У этой женщины была поздняя стадия болезни — почечная недостаточность, её физическое состояние было очень тяжёлым, и физиотерапия уже не могла поддерживать её жизнь. Последней надеждой была трансплантация почки. Это могло ей помочь.

Изначально, учитывая финансовые возможности семьи Тан, найти донора почки было не так уж сложно, но у матери Тан Тан была особая группа крови, и подходящего донора было трудно найти. К несчастью, группа крови Тан Тан совпадала, поэтому семья Тан была так одержима Тан Тан.

Но это не та причина, по которой Цзи Ян так разозлился. Он злился из-за новостей, которые услышал недавно.

Состояние матери Тан Тан было очень тяжёлым, помимо проблемы с почками, у неё было множество других проблем со здоровьем. Поэтому, даже если удастся избежать риска после хирургического вмешательства, вероятность её выздоровления составит всего 50 %, а из-за других проблем со здоровьем у матери Тан Тан, даже если трансплантация пройдёт успешно, она проживёт не больше трёх лет.

Иными словами, в идеальной ситуации, гарантирующей отсутствие проблем во всех аспектах, матери Тан Тан осталось жить всего три года. Зная об этом, семья Тан всё равно хотела использовать здоровую почку Тан Тан и подорвать её здоровье ради этих трёх лет жизни. Они не отставали от Тан Тан в надежде на эти три года. Они пренебрегали её безопасностью, и даже встали на глазах у толпы на колени, унижаясь, лишь бы заставить Тан Тан согласиться.

В их глазах три года жизнь матери Тан Тан бесценны, а здоровье Тан Тан ничего не стоит. Цзи Ян подумал: если бы вместо Тан Тан, донором почки могла стать Тан Ми, стали бы они так решительно добиваться пересадки почки?

Не говоря уже о том, что Тан Тан — не настоящая Тан Тан, но даже если бы это была настоящая Тан Тан, это было бы крайне несправедливо. Какое право они имеют так с ней обращаться?

Ладно, хорошо.

Раз они не воспринимают Тан Тан всерьёз и продолжают давить на неё, не стоит его винить.

Цзи Ян сделал глубокий вдох и в мыслях начал просчитывать свои дальнейшие действия. Он смог успокоиться только после того, как на востоке взошло солнце. Цзи Ян достал телефон, нашёл номер Сунь И и набрал его.

Он вспомнил, что мать Сунь И — заместитель начальника налогового управления.

* * *

После того, как он повесил трубку, в комнате послышалось какое-то движение, и изнутри донесся сонный голос Тан Тан: «Муженек...»

Цзи Ян потер лицо и повернулся, чтобы войти в комнату. Он увидел, что Тан Тан сморщилась и потянулась к месту рядом с собой. Она, вероятно, не могла его найти, поэтому позвала его.

Цзи Ян улыбнулся и подошел к кровати. Он нырнул под одеяло и обнял её: «Твой муженек здесь, ещё рано, поспи ещё немного».

Тан Тан нашла того, кого искала и успокоилась. Она закрыла глаза и подняла голову,

Перейти на страницу:
Комментариев (0)