» » » » Интересненько это они придумали - Анастасия Поклад

Интересненько это они придумали - Анастасия Поклад

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Интересненько это они придумали - Анастасия Поклад, Анастасия Поклад . Жанр: Рассказы / Фанфик / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Интересненько это они придумали - Анастасия Поклад
Название: Интересненько это они придумали
Дата добавления: 12 февраль 2025
Количество просмотров: 24
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Интересненько это они придумали читать книгу онлайн

Интересненько это они придумали - читать бесплатно онлайн , автор Анастасия Поклад

Фанфик по миру Дж. Р. Толкина, будет понятно тем, кто читал "Сильмариллион"Однажды в мир Средиземья занесло одного деятельного колдуна, и весь канон очень весело полетел кувырком. Что общего у оков с вражескими гонцами? Реально ли перевыполнить Клятву Феанора? Как взломать палантир, не взорвав его при этом? Любят ли эльфы кофе? Для чего майар нужны мозги? Куда отправиться верхом на сковородке? Как правильно варят боярышниковое варенье? На эти и многие другие вопросы уважаемый читатель найдет ответ, если заглянет на огонек.Море позитива, травяной чай и счастливый конец гарантируются =)

1 ... 95 96 97 98 99 ... 208 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
тепер-рь, - распорядилась голова, - все желаем молодым счастья! - превратилась в улыбку и прибавила: - Тр-р-рижды.

- Скажи мне кто-нибудь лет пятьсот назад, - пробормотал Майтимо, - что я буду гулять у Моринготто на свадьбе и искренне желать ему счастья...

- У тех, - Тенька кивнул на валинорских воинов, - еще более интересненько. Сказали б им, что они придут сюда в качестве родни жениха...

- Ну вот, - удовлетворенно отметил Ришеч, когда все пожелания счастья отгремели. - Наконец-то можно есть вар-ренье!

Предводитель втянул носом сладкий боярышниковый аромат, тяжело выдохнул, словно бросаясь в омут с головой, вогнал меч в ножны и кивнул остальным, вызвав с обеих сторон дружный вздох облегчения.

Восемь часов спустя.

Прощание у ворот черного замка вышло очень трогательным. Валинорские воины раскланивались с эльфами Эллери Ахэ и благодарили за вкусное варенье, а Ортхэннэр даже подарил на память одному оруженосцу маленький кружевной платочек.

- Вы пр-риходите еще, - сказал Ришеч предводителю. - Тут, говор-рят, жимолость скор-ро поспеет.

- Если дела позволят, - уклончиво ответил предводитель, понимая, что его подданные так и так будут летать сюда в гости на варенье, вежливо презрев все будущие запреты. - Вы уж здесь присматривайте за Мелькором, чтобы он ничего дурного не творил.

- Непр-ременно, - улыбка растянулась во все кошачьи тридцать.

Лев зарычал, присоединяясь к обещанию, и от его громоподобного рыка на востоке забрезжил рассвет.

Немного позже, в более тесном, почти семейном кругу, провожали в обратный путь гостей из другого измерения.

- Я благодарю вас, пришедшие из-за грани разумного, - торжественно и почти не печально произнес Мелькор, не отпуская руки жены. - Наша полынь, политая слезами, уцелела лишь благодаря вам.

- Только не надо опять про полынь! - беззвучно взмолился Майтимо.

- Наши рассветы - отныне и ваши, - прошелестела Элхэ. Оба "молодых" с момента свадьбы были счастливые, умиротворенные и даже не плакали. - Я буду хранить твой подарок, Тенька, - она подняла повыше ножницы, - и торжественно срезать им спелые боярышниковые ягоды в знак памяти этому минувшему дню.

- Я тебе еще промышленный резак подарю! - от души пообещал колдун.

- Славно отпр-раздновали, мр-р, - сказал Ришеч, ради такого случая возникший целиком. - До скор-рого. Или - не скор-рого...

- Вы тоже уходите? - удивился Мелькор. - А как же обещание присматривать за мной?

- А мы и будем пр-рисматр-ривать, - загадочно произнес котяра и на сей раз от него осталась пара хитрющих зеленых глаз. Глаза пару раз моргнули и пропали.

Налса согласно зарычал, ласково лизнул в щеку Элхэ и тоже исчез. Им с Ришечем не требовался таз, чтобы пересекать границы разумного.

- Я буду по тебе скучать, - сказала Йолли Финдарато. - И ждать, когда ты родишься здесь. Ты ведь точно меня полюбишь?

- Очень полюблю, - серьезно кивнул Финдарато и поцеловал маленькую ладошку.

Финдекано вежливо раскланялся со всеми новыми знакомыми и сообщил, что в этот же день проследит, чтобы детей прислали обратно. Или хотя бы нашли в недрах небоскреба.

А Майтимо заметил, что Тенька бережно прижимает к груди кипу каких-то бумаг.

- Что это?

- Расписанная по пунктам формула арта-ири, - радостно поделился колдун. - Мне Тано нарисовал!

- А что такое арта-ири?

- Это, - Тенькины глаза знакомо блестели, - реликтовые химерные существа, которых местные валар приняли за жутких чудовищ и уничтожили. Но мы с Феанаро воссоздадим их вновь!

- Не сомневаюсь, наши валар будут в восторге, - пробормотал Майтимо, уже мысленно прикидывая, в какой день лучше пригласить в гости Климу, чтобы отвлечь внимание Эонвэ.

А потом был знакомый радужный водоворот в глазах, и даже отчетливо слышался треск многострадальных границ разумного, которые нынче раскрывались чаще, чем двери придорожного трактира.

Валинор. Несколько дней спустя.

Майтимо тщательно уложил в сундук кольчугу, гранаты, изящный островерхий шлем и прочую амуницию. На сей раз не сделал исключение даже для меча.

Оба кузена глядели на действо скептически.

- Где-то я это уже видел, - усмехнулся Финдекано.

- И не больше недели назад, - подхватил Финдарато.

- Забудьте, что вы видели прежде, - отмахнулся Майтимо. - В этот раз все на самом деле. И я, беря вас в свидетели, клянусь...

- Не клянись! - в один голос воскликнули кузены, потом Финдекано продолжил один: - Я почти уверен, с клятвами в нашей семье и правда что-то нечисто! Даже если вспомнить злосчастные сильмариллы: те самые вы все равно не вернули, счастье, что в этом месте клятву можно было обойти.

- Лучше пренебречь громкими словами, - добавил Финдарато. - Тогда наше семейное проклятие уйдет ни с чем и оставит тебя в покое.

Лицо Майтимо озарила лукавая озорная улыбка.

- А вы серьезно думаете, будто я не понял этого уже давным-давно и не научился нашим проклятием пользоваться? Слушайте, братья: торжественно клянусь, что больше не надену кольчугу и не возьму в руки меч! И если нарушу эту клятву, пускай меня постигнут самые захватывающие на свете приключения!..

О растениеводстве и темных подземельях (часть 1)

Над дивным валинорским краем восходило светлое и по-утреннему румяное солнце. Прозрачные лучи озаряли поля, холмы, цветущие сады, громаду из желтого кирпича со странным иномирским названием «небоскреб» и священную гору Таникветиль, у зеленого подножия которой разгорался нешуточный спор.

- Это переходит всякие границы! – возмущался сиятельный Эонвэ. – Как вы смеете не только нарушать своим присутствием покой валар, но и таскать в их владения всяческие непотребные штуковины!

- А я не обязан отчитываться перед валар, где и с чем желаю гулять по утрам! – не менее возмущенно наступал Феанаро.

- Можно подумать, мы эту вашу гору с землей сровняли, - мирно пожимал плечами Тенька.

За спинами нарушителей мигала лампочками главная причина спора: здоровенная металлическая рогатина, весь вид которой прямо-таки кричал о торжестве научного прогресса над покоем священных гор.

- Вы обязаны извещать валар, если речь идет об их владениях! – светлый лик Эонвэ выражал готовность стоять на пути прогресса до победного конца. – Сначала у вас регуляторы, потом гранаты, потом котлованы с небоскребами, потом железные дороги в соседних измерениях, а теперь вы за Таникветиль взялись! Довольно! Я сию секунду расскажу владыке Манвэ о вашем скверном поведении!

- Эонвэ, да ты уже шесть лет грозишься, - напомнил Тенька. – Чего ты

1 ... 95 96 97 98 99 ... 208 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)