70
…от Аничкина моста из противной аптеки…— то есть из аптеки против Аничкова моста (на углу Невского проспекта и набережной Фонтанки).
…тогда еще Сестрорецк Сестербеком звали. — В географических книгах XVIII и начала XIX века Сестрорецк, а также река Сестра, на которой он стоит, носят названия: Сестербек; Систербек, Сестрабек, Сестребек.
…«два девяносто верст»…— то есть 180 верст.
Вавилоны — извилистые узоры, вычуры.
На святом Афоне…— Афон — полуостров в Греции, на котором было множество монастырей и скитов, в том числе русских.
…собирают сборы даже там, где взять нечего. — В «Новом времени», 1882, № 2412 (от 14 ноября), Лесков поместил заметку «Печатное попрошайство», в которой обращает внимание на «недозволенное попрошайство на монастыри» — в особенности со стороны Афонского монастыря, разославшего даже печатные циркуляры «с просьбой о милостыне» и таксой за «поминовения». Ср. также рассказ «Скорость потребна блох ловить, а в делах нужно осмотрение» из цикла «Заметки неизвестного» (стр. 341 настоящего тома).
«Камнесеченная» — высеченная из камня.
Зуша — река, на которой стоит город Мценск; приток Оки.
Святитель Мир-Ликийских…— Николай «чудотворец» (IV в.) был архиепископом в городе Миры в стране Ликии (в Малой Азии).
«Нощию» — ночью.
Свистовые — соединение слов: вестовые и свист.
…потная спираль сделалась…— «Спираль» здесь как бы существительное от глагола «спирать» (потная спираль — спертый от пота воздух).
Форейтор — верховой кучер на передней лошади при запряжке цугом.
Пубель — очевидно, вместо: пудель.
Тугамент — вместо: документ.
Казамат — каземат (одиночная камера в крепости).
…свою любимую дочь Александру Николаевну…— Александра Николаевна (1825–1844) — младшая дочь Николая I.
…в самый сильный мелкоскоп смотрите. — Тульские мастера до сих пор славятся мелкостью работы. Так, советский мастер-оружейник М. И. Почукаев «уместил свою подпись на одном стебельке орнамента шириной всего в 0,1 мм; она видима только в сильную лупу» (В. Ашурков. Сказ о тульском мастерстве. — В кн.: Н. С. Лесков. Сказ о тульском косом левше, Тула, 1948, стр. 14).
Озямчик — азям, крестьянская верхняя долгополая одежда.
Граф Кисельвроде — граф Нессельроде Карл Васильевич (1780–1862), в 1822–1856 годы — министр иностранных дел.
«Ай люли — се тре жули». — Cest très joli (франц.) — это очень мило.
Студинг — соединение слов: пудинг и студень.
Публицейские — соединение слов: публичные и полицейские.
Клеветон — соединение слов: фельетон и клевета.
Симфон — вместо: сифон (бутылка с краном для газированной или минеральной воды).
Ерфикс (франц. air fixe — твердый вид) — отрезвляющее средство, подбавляемое к воде.
…и боготворные иконы и гроботочивые главы и мощи…— вместо: и чудотворные иконы я мироточивые (якобы источающие благовонное миро) главы и мощи.
Грандеву — вместо: рандеву (франц. rendez-vous — любовное свидание).
…но руках какие-то ногавочки. Совсем точно обезьяна-сапажу — плисовая тальма. — Ногавки — носки. Сапажу — род обезьян с коротким густым мехом. Тальма — длинная накидка без рукавов. Плис — хлопчатобумажная ткань, похожая на бархат.
Щиглеты — вместо: штиблеты.
С бойлом — с боем, с побоями.
Долбица умножения. — Долбица — соединение слов: таблица и долбить.
Твердиземное море — вместо: Средиземное.
Часы с трепетиром. — Трепетир — соединение слов: репетир (механизм в карманных часах, отбивающий время при нажатии особой пружины) и трепетать.
…под презент сядет…— Презент (подарок) здесь вместо: брезент.
Буфта — вместо: бухта.
Полшкипер — вместо: подшкипер — помощник шкипера.
Парей — вместо: пари.
…до рижского Динаминде…— Дюнамюнде, с 1893 года Усть-Двинск, ныне Даугавгрива — порт в устье Западной Двины.
Мурин — негр.
…на холодном парате…— Парат — вероятно, вместо парадное крыльцо.
Подлекарь — лекарский помощник, фельдшер.
Обухвинская больница — вместо: Обуховская.
…курицу с рысью…— вместо: курицу с рисом.
Клейнмихель Петр Андреевич, граф (1793–1869), с 1842 по 1855 год — главноуправляющий путями сообщения и публичными зданиями.
…полную пуплекцию получил…— Пуплекция вместо: апоплексия (удар, паралич).
Скобелев Иван Никитич (1778–1849) — генерал, с 1839 года комендант Петропавловской крепости.
…доктора из духовного звания… Мартын-Сольского. — Сольский Мартын Дмитриевич (1798–1881) был врачом при гвардейских полках, петербургским штадт-физиком, членом медицинского совета министерства внутренних дел. Сын священника.
…у англичан ружья кирпичом не чистят… — А. H. Лесков сообщает о беседах Н. С. Лескова летом 1878 года с H. E. Болониным, помощником начальника Сестрорецкого оружейного завода: «Николай Егорович рассказывал… о варварском обращении с огнестрельным оружием при «Павловичах», когда… ружья чистились толченым кирпичом или песком и снаружи и снутри… Все это пригодилось «Левше», в патриотической горячности до последней минуты жаждавшему довести до царя, чтобы ружей кирпичом не драли, а берегли бы их смазанными» (А. Лесков. Жизнь Николая Лескова, стр. 373–374).
Чернышев Александр Иванович (1786–1857) — с 1826 года граф, с 1841 года светлейший князь; в годы с 1827 по 1852 — военный министр.
Плезирная трубка (франц. plaisir — удовольствие) — здесь вместо: клистирная трубка.
…«дела минувших дней» и «преданья старины»…— неточная цитата из «Руслана и Людмилы» (начало песни первой).
…отмечали «Катерину Крипачиху». — Украинские крестьяне, прежде свободные, были закрепощены при Екатерине II.
«Чернородье» — простонародье.
…преподобному Сергию Радонежскому…— Преподобный — святой. Сергий Радонежский (1314 или 1319–1392) — основатель Троице-Сергиева монастыря.
…помогал великому князю Дмитрию на татар…— Отправляясь на Куликовскую битву, Дмитрий Донской поехал к Сергию Радонежскому за благословением.
Николай Александрович (1843–1885) — старший сын Александра II, Александр Александрович (1845–1894) — впоследствии царь Александр III.