» » » » Пардес - Дэвид Хоупен

Пардес - Дэвид Хоупен

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пардес - Дэвид Хоупен, Дэвид Хоупен . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Пардес - Дэвид Хоупен
Название: Пардес
Дата добавления: 7 июнь 2024
Количество просмотров: 72
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Пардес читать книгу онлайн

Пардес - читать бесплатно онлайн , автор Дэвид Хоупен

Жизнь Ари Идена всегда подчинялась строгим правилам. В ультраортодоксальной общине Бруклина его дни посвящены лишь учебе и религиозным ритуалам. Ари очень одинок и только рад, когда его семья перебирается в солнечную Флориду. В новой школе все иначе, иудаистику и ритуалы там тоже изучают, но в целом это обычная и очень хорошая школа. Ари быстро вливается в компанию друзей, погружается в удивительную и прежде неведомую ему атмосферу свободы. Его новые друзья харизматичны, умны, дерзки, для них жизнь не ограничивается какими-то рамками. И постепенно Ари из закомплексованного ученика еврейской школы превращается в человека, который пытается отыскать свой особенный путь в мире чувств, желаний и соблазнов. Всех героев романа Дэвида Хоупена ма́с, нит Парде мистический сад, где человек обретает истинное знание, приближается к Богу и к собственной сокрытой под внешними покровами сути. “Пардес” – глубокий, наполненный смыслами роман о постижении себя, о поисках истины, о любви, как всеобъемлющей, так и романтической, о том, какие силы определяют нас: пьянящие отношения юности, очарование унаследованных традиций или же наши скрытые желания. Дебютный роман Дэвида Хоупена сравнивают с книгой Сэлинджера “Над пропастью во ржи”, но его можно поставить в один ряд и с другими, очень разными книгами – “Волхвом” Джона Фаулза и “Тайной историей” Донны Тартт, книгами, в которых поиски себя уводят в лабиринт, психологический или философский.

1 ... 119 120 121 122 123 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

272

Перевод Н. Брагинской.

273

10 °С.

274

Ангел смерти.

275

Стетсонский университет – частный университет в Центральной Флориде.

276

Четвертая поправка к Конституции США запрещает необоснованные обыски и задержания.

277

У. Шекспир. “Ромео и Джульетта”. Перевод Т. Щепкиной-Куперник.

278

Эрнест Беккер (1924–1974) – канадско-американский антрополог и психолог.

279

Иосеф Дов-Бер ха-Леви Соловейчик (1903–1993) – один из крупнейших галахистов и еврейских мыслителей XX века, лидер ортодоксального еврейства в США.

280

Д. Юм. “Естественная история религии”. Перевод С. Церетели.

281

Роман американского писателя Форда Мэдокса Форда (настоящее имя – Форд Герман Хюффер, 1873–1939).

282

Перевод Н. И. Рейнгольд.

283

“Pity of the Leaves” – стихотворение американского поэта, писателя и драматурга Эдвина Арлингтона Робинсона (1869–1935).

284

“Любовь к судьбе” (лат.), т. е. принятие всего, что происходит в жизни человека.

285

Благословение, которое читают при особых обстоятельствах.

286

Роман Фрэнсиса Скотта Фицджеральда.

287

У. Шекспир. “Гамлет”. Перевод Б. Пастернака.

288

Рональд Майлс Дворкин (1931–2013) – американский и британский юрист, политолог, философ и теоретик права.

289

Начальная стадия тропического циклона.

290

Песчаная ловушка на поле для гольфа.

291

Город в Польше.

292

Исход шаббата, вечер после хавдалы.

293

Т. е. с праведного пути.

294

Авот 4:16.

295

“Сон Сципиона” – шестая и последняя книга трактата Цицерона “О государстве”. В тексте описывается вымышленное сновидение римского военачальника Сципиона Эмилиана.

296

Одна из серий детских книг американского писателя Дона Фримана.

297

У. Шекспир. “Король Лир”. Перевод Б. Пастернака.

298

У. Вордсворт. “Элегические строфы, внушенные картиной сэра Джорджа Бомонта, изображающей Пилский замок во время шторма”. Перевод В. Рогова.

299

Э. Дикинсон. “Господь, свершив небесный суд, не по делам воздаст”.

300

Дж. Китс. “Падение Гипериона”. Перевод С. Александровского.

301

Имеется в виду Геттисбергская речь Авраама Линкольна.

302

Сэнфорд Коуфакс (р. 1935) – американский питчер, выступал за бейсбольную команду “Лос-Анджелес Доджерс”.

303

П. Б. Шелли. “Адонаис”. Перевод В. Микушевича.

304

Разведчики (ивр.).

305

Бемидбар (Числа), Шлах, 13:33.

306

Лео Штраус (1899–1973) – немецко-американский политический философ, культуролог.

307

Святилище (ивр.). Самая большая часть храма, где проходила основная служба.

308

Святая святых (ивр.). Наиболее священное место храма, где помещался Ковчег завета. Туда мог входить только первосвященник.

309

У. Шекспир. Сонет 104. Перевод С. Я. Маршака.

310

Теилим, псалом 137:7.

311

Теилим, псалом 130:1.

312

Теилим, псалом 130:3.

313

Теилим, псалом 130:8.

314

Перевод Б. Пастернака.

315

Амида.

316

Владыка мира (ивр.). Одно из наименований Господа.

317

Милость, доброта, великодушие (ивр.).

318

Ешива для женатых учащихся.

319

Заработок (ивр.).

320

Шимон имеет в виду – перестал соблюдать заповеди.

321

Гиллель (75 г. до н. э. – 5–10 г. н. э.) – самый значительный из законоучителей эпохи Второго Храма.

322

Район Иерусалима.

1 ... 119 120 121 122 123 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)