» » » » Былое и думы - Александр Иванович Герцен

Былое и думы - Александр Иванович Герцен

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Былое и думы - Александр Иванович Герцен, Александр Иванович Герцен . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Былое и думы - Александр Иванович Герцен
Название: Былое и думы
Дата добавления: 21 июнь 2024
Количество просмотров: 65
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Былое и думы читать книгу онлайн

Былое и думы - читать бесплатно онлайн , автор Александр Иванович Герцен

Писатель, мыслитель, революционер, ученый, публицист, основатель русского бесцензурного книгопечатания, родоначальник политической эмиграции в России Александр Иванович Герцен (Искандер) почти шестнадцать лет работал над своим главным произведением – автобиографическим романом «Былое и думы». Сам автор называл эту книгу исповедью, «по поводу которой собрались… там-сям остановленные мысли из дум». Но в действительности, Герцен, проявив художественное дарование, глубину мысли, тонкий психологический анализ, создал настоящую энциклопедию, отражающую быт, нравы, общественную, литературную и политическую жизнь России середины ХIХ века.
Роман «Былое и думы» – зеркало жизни человека и общества, – признан шедевром мировой мемуарной литературы.
В книгу вошли избранные главы из романа.

1 ... 197 198 199 200 201 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
«Былого и дум» обед этот рассказан. (Прим. А. И. Герцена.)

437

Квартира Стансфильда. (Прим. А. И. Герцена.)

438

авансом (фр.).

439

пророка-царя (лат.).

440

всерьез (фр.).

441

по-американски (фр.).

442

курительную комнату (англ.).

443

изречение (от ит. motto).

444

ночной звонок (англ.).

445

Потому что я глупый немец (нем.).

446

Великолепный малый! (нем.)

447

я подумал про себя: этот что-нибудь посоветует (нем.).

448

Черт возьми! вот так идея – прямо великолепно (нем.).

449

Доброй ночи. – Спите спокойно (нем.).

450

Гарибальди – освободитель! (фр.)

451

Я помню один процесс кражи часов и две-три драки с ирландцами. (Прим. А. И. Герцена.)

452

карманные воришки (от англ. pickpocket).

453

Добро пожаловать! (англ.)

454

Поймите (ит.).

455

Ее захлестнуло (фр.).

456

пролетку [то есть извозчика] (от англ. hansom).

457

Не странно ли, что Гарибальди в оценке своей шлезвиг-голштинского вопроса встретился с К. Фогтом? (Прим. А. И. Герцена.)

458

Господь да благословит вас, Гарибальди! (англ.)

459

Мы знаем, что знаем (нем.).

460

«Колокол», № 177 (1864). (Прим. А. И. Герцена.)

461

сосредоточенного (фр.).

462

Бог да благословит вас, Гарибальди, навсегда (англ.).

463

старый портвейн, «Три звездочки» (англ.).

464

наш создатель (англ.).

465

Как будто Гарибальди просил денег для себя. Разумеется, он отказался от приданого английской аристократии, данного на таких нелепых условиях, к крайнему огорчению полицейских журналов, рассчитавших грош в грош, сколько он увезет на Капреру. (Прим. А. И. Герцена.)

466

Я – римский гражданин! (лат.)

467

генерала от переворота (от нем. Umwelzung).

468

заранее подготовленная проделка (фр.).

469

в общем (фр.).

470

выдающейся личностью (фр.).

471

знать и дворянство (англ.).

472

большое вставание (фр.).

473

Достопочтенный такой-то и такой-то – почтенный эсквайр – леди – эсквайр – его милость – мисс – эсквайр – член парламента – член парламента – член парламента (англ.); MP – член парламента (от англ. Member оf Parliament).

474

конногвардейцев (англ.).

475

Мы не заботимся о неизвестном завтрашнем дне (ит.).

1 ... 197 198 199 200 201 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)