273
Зачеркнуто: Хозяйка дворцовой комнаты
Зач.: 15
[в тесном кружке]
[прямотой,]
Зач.: <В этот вечер> Нынче был именно такой грубиян. Это был дядя ее князь В. екатерининской генерал-аншеф. Попавши в немилость императора Павла за дерзкой ответ
Зач.: тетушка
Зач.: <разговор ведет> <Оба дяди> потому что и вы мне
Зач.: по дружбе
Зач.: князь
Зачеркнуто: а вы мне <дядя> друг, потому что дядя. Ежели бы вы не были дядя, уже верно я бы никогда не имела храбрости узнать вас. (Это обращалось к князю В.)
Зач.: даме
[Мне надо ее вывозить нынешней зимой,]
[вывозить]
[граф Мортемар. Он был при герцоге Энгиенском,]
Зач.: Duchesse de Berry [герцогине Беррийской]
[очень порядочный молодой человек. Он родня по матери княгине Роган-Монморанси.]
Зач.: декрете
Зач.: дядюшка
[захвата Генуи]
Грубиян князь Волхонский редко улыбался, но тут он улыбнулся.
— Я, моя милая, деревенский дворянин и тех тайных пружин, по которым всё движется здесь, не знаю.
Зач.: которого неуловимый характер, запах и звук, соединяясь с особенной прелестью прошедшего и детства, так мило знакомы нам.
Зач.: котильоны
Зачеркнуто: то самое время, когда великая революция, воплотившись в военную диктатуру, перестала быть идеей, с которой можно спорить, рассуждать, соглашаться или не соглашаться, а стала силой, с которой надо было не спорить, а бороться или подчиняться ей. Было еще много людей, которые не могли понять, что червячок идеи революции давно уже превратился в бабочку военной силы и что поэтому прошло время рассуждать, а надо драться.
Роялисты и монархисты доказывали очень хорошо и победительно, что революция и военная диктатура хуже королевской власти. Все это было очень справедливо, а Наполеон, представитель превращенной идеи революции, в ответ на это взял всех годных французов в солдаты и публично расстреливал принца королевской крови и <говорил всей Европе, обратив сто тысяч штыков из за своих штыков и пушек: ну-ка попробуйте! То время, когда матери наши при освещении восковых свеч> надел на себя императорскую корону и, выставив сотни тысяч штыков, сказал: ну-ка попробуйте!
[этот человек.]
[герцог Энгиенский и несчастное событие, убийство, отвратительное убийство в Эттенгейме]
Зач.: бескорыстный
Зач.: горел одним желанием славы для себя и своего народа и презирал еще все дипломатические увертки, руководящие большей частью правительства
[завоевания этого человека]
Зач.: То время, когда Потемкин, Екатерина, Фридрих были еще свежими воспоминаниями, <как теперь Наполеон и Александр, время когда паров не было, прогресс был еще в государственном устройстве, в идеях, когда исторической школы не было, наивно думали, что классики языка и математики были лучшей наукой>, когда поэтами были Расин, Корнель, Гете, в книгах Руссо, Вольтер, Дидерот, романы Staël, Suza. Когда носили робы с короткими талиями, когда мечты о свободе крестьян то же, что коммунизм, когда восковые свечи
Зачеркнуто: Австрия обещала, медлила и требовала от нас большого количества войск. Пруссия прямо объявила, что нет надежды Европе в войне с Наполеоном остаться победительницею. Англия обещала денег и в число 600 т. свои 7 т. войска. <Англия искала и не могла понять задней мысли русского правительства>.
Зач.: Вол[хонского]
1805 переправлено из 1811.
Зачеркнуто: тоже не бестолковый, точно
Зач.: он не имел
Зач.: Он приобрел огромное
Первоначально было: 1811.
Зач.: одна дочь [21 года] 17 лет
Зач.: и молодая княгиня, оставленная им без средств в Москве, по проискам княжны была привезена в Лысые Горы и жила во флигеле. Она была на сносях.
Зач.: Сын князя, еще бывши девятнадцати лет от рода, ослушался отца, выйдя из университета и поступив в гусары. И с тех пор князь сказал, что у него нет сына. Никто не смел упоминать про него. Князь сам раз в год посылал ему <1200 р.> 500 р., и сына действительно не было.
Зач.: Enitienne
Зач.: M-llе Silienne было 18 лет
На полях зачеркнуто:
Брат в своих местах чужой.
Занят делами — она порхает.
Все равны становятся при ней.
Переходил через границу завоевателем, всё покорялось, теперь едет покоряться кондуктору.
Кого любит с тем холодна, равнодушный думает, что его взяла.
Кокетка шутит, а у него двое детей от доброй любовницы.
Со стороны она мила, а нам всё то же.
Он знаком с посланником и потому для него несомненно, что все ему будут рады. Но он пакостит, и в палатах люди не рады.
Губернской предводитель дворян, столкновение.
Дибичь противн. взял в левую руку шпагу
Мальчик в Москве рад свободе, происходив[шей] от французов.
Злодей француз колет и тот же самый на квартире кроткой.
Любезничает с пленными и дает им хлеб, а Топчеенке есть нечего.
Зачеркнуто: гордый и сухо[й]
Зач.: даже ненавидел телесное наказание
Зачеркнуто: был акуратен, как часы.
Зач.: в 7.
Зач.: 28 августа 1811 года
Зач.: день
Зач.: сильной росой
В рукописи: пылью
Зач.: чуть осаженной утренней росой, прое[зжали]
Зач.: один из секстетов
Зачеркнуто: в его положении
Зач.: треугольной
Зач.: светлые
Зач.: Петруша
Зач.: Гри[гория]
Зач.: он даже не
Зач.: он кинул только общий взгляд
Зачеркнуто: сено возят
Зач.: Сеют
Зач.: 4-й
компаньонка
На полях: письмо
[в талию]
Зачеркнуто: Она была нехороша, полнокровная, румяная и не грациозна. <Длинная> полная
Зач. во второй редакции: и немного кривобокая
Зач.: свеженькая, хорошенькая
Зач.: приятным