» » » » Датабиография - Шарли Дельварт

Датабиография - Шарли Дельварт

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Датабиография - Шарли Дельварт, Шарли Дельварт . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Датабиография - Шарли Дельварт
Название: Датабиография
Дата добавления: 7 апрель 2024
Количество просмотров: 47
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Датабиография читать книгу онлайн

Датабиография - читать бесплатно онлайн , автор Шарли Дельварт

У Шарли Дельварта всегда был вопрос ко всему. Когда он, просмотрев статистику, обнаружил, что на Земле насчитывается 200000 диких волков на 400 миллионов домашних собак, он задал себе новый вопрос: если две простые цифры дают ясное представление о том, каким становится наш мир, может ли статистика пролить свет и на его собственное существование? Сказать, кем он был и кем он является сегодня, в свои сорок четыре года?
Стремясь изобразить свою внутреннюю и социальную жизнь графически, Шарли Дельварт создает новый жанр биографии: биографию, которая представляется в числах, иллюстрируя его личные данные историями и воспоминаниями. Датабиография.
Что мы скажем о своей жизни, оценив ее по разным показателям? Главный вопрос этой книги. Шарли Дельварт, кажется, нашел на него ответ. Он изобретает способ расшифровки собственного Я, который можно использовать в качестве зеркала: погружаясь в чужую датабиографию, читатель узнает самого себя.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

1 ... 20 21 22 23 24 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

1

Алан Мур (род. в 1953 г.) – знаменитый английский писатель и автор комиксов. Считается, что он оказал значительное влияние на всю современную западноевропейскую культуру. (Здесь и далее, кроме особо оговоренных случаев, примечания переводчика.)

2

Больших величин… малые величины (англ., лат.).

3

Пер. Л. Синянской. – Прим. ред.

4

Джаред Даймонд (род. в 1937 г.) – американский эволюционный биолог, физиолог, биогеограф, автор научно-популярных работ, тематика которых объединяет антропологию, биологию, лингвистику, генетику и историю.

5

Моаи – знаменитые каменные статуи на острове Пасхи. – Прим. ред.

6

Порка, трепка. Здесь – публичное осуждение (англ.)

7

Виндалу из курицы (чаще из свинины) – ставшее популярным в Европе и США индийское блюдо, славящееся немыслимым количеством приправ и обжигающей остротой вкуса.

8

             He забывай меня —

             Вот все, о чем прошу я,

             Ведь быть хранимой в памяти друзей —

             Прекрасно так и дорогого стоит.

             О дорогая Эффи, ты ушла,

             исполнены мы скорби, сожаленья,

             Но наш Господь призвал тебя к себе —

             Лишь в этом наше утешенье (англ.).

9

Кувада – «высиживание яиц» – обрядовая имитация родов мужем роженицы: мужчина симулирует родовые схватки, ложится в постель роженицы, принимает поздравления с благополучным для него исходом родов, нянчит ребенка и тому подобное.

10

Страх упустить что-то важное в жизни, страх упустить всю жизнь (англ.).

11

PD (Paiement Différé) – сокращение, означающее «платеж отсрочен». Есть другие значения той же аббревиатуры: напр., «двойная бухгалтерия» (Partie Double) или «цена в розницу» (Prix de Detail).

12

Лодевик ван Грутхусе, или Лодевик Брюггский (около 14271492 г.) – нидерландский военный и государственный деятель.

13

I.D. – официальный документ, удостоверяющий личность, в том числе в электронных системах разных уровней и назначений, обычно выполненный в формате пластиковой карты; Idea – идея (англ.).

14

Луиза Буржуа (1911–2010) – американский скульптор французского происхождения.

15

Свободный разговор (англ.).

16

Я уйду пораньше, чтобы не застрять в пробке, но у меня точно еще есть время (англ.).

17

По моему дерьму проедься (англ.).

18

Филип Ларкин (1922–1985) – английский поэт и эссеист.

19

Компания, базирующаяся в Великобритании, которая производит целый ряд известных персональных кошельков-органайзеров.

20

Мы по-прежнему за (англ.).

1 ... 20 21 22 23 24 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)