» » » » Убийства в Башне пяти элементов - Ши Чэнь

Убийства в Башне пяти элементов - Ши Чэнь

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Убийства в Башне пяти элементов - Ши Чэнь, Ши Чэнь . Жанр: Русская классическая проза / Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Убийства в Башне пяти элементов - Ши Чэнь
Название: Убийства в Башне пяти элементов
Автор: Ши Чэнь
Дата добавления: 24 декабрь 2025
Количество просмотров: 9
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Убийства в Башне пяти элементов читать книгу онлайн

Убийства в Башне пяти элементов - читать бесплатно онлайн , автор Ши Чэнь

КУЛЬТОВЫЙ ЦИКЛ О КИТАЙСКОМ ШЕРЛОКЕ ХОЛМСЕ – ЭКСЦЕНТРИЧНОМ МАТЕМАТИКЕ ЧЭНЬ ЦЗЮЭ.
ОДИН ИЗ ЛУЧШИХ КИТАЙСКИХ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫХ ДЕТЕКТИВОВ.
Эта причудливая жилая пирамида посвящена пяти элементам. Четыре этажа символизируют землю, огонь, воду и дерево – и выстроены с применением этих материалов. Пятый этаж – вершина пирамиды. Он состоит всего из одной комнаты, целиком сделанной из меди, имитирующей золото, – заключительный элемент.
Еще при строительстве Башня пяти элементов обросла слухами. Говорили, что она проклята и сводит с ума тех, кто селится в ней. Первый хозяин не придал этому значения; наоборот, он верил, что жизнь в «Золотой комнате» принесет ему невероятную удачу. Пока однажды не открыл окно и не спрыгнул во тьму. Позже его примеру последовал и второй владелец…
Линь Чжэнь, сын последнего, уверен: отец не покончил с собой. Его не смущает даже то, что «Золотая комната» во время инцидента была заперта изнутри. Чтобы понять тайну смерти родителя, Чжэнь решает переночевать в ней и… тоже погибает. А вскоре башня рушится во время землетрясения, погребая под своими обломками надежду на разгадку трех странных смертей. Однако это вовсе не кажется помехой гениальному математику и детективу Чэнь Цзюэ, к которому обращается за помощью сестра Чжэня…
Роман переведен с китайского.
«Я считаю, что Ши Чэнь обладает в достаточной мере обладает честолюбием и навыками побеждать, чтобы считаться достойным автором детективного жанра». – Лу Ехуа, известный в Китае автор остросюжетной литературы, переводчик Агаты Кристи, член Шанхайской ассоциации писателей

1 ... 22 23 24 25 26 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
дело в сторону и сосредоточиться на серийных убийствах, раскрывая эти дела по очереди.

Как раз в тот момент, когда мы собирались уходить, в учительскую вошел учитель-мужчина.

– Ван Цзялу… мне так жаль… – Он сел на диван и произнес: – Меня зовут Линь Цзыцян, я учитель математики в этой школе. Никогда не думал, что такой добрый учитель, как Ван, столкнется с чем-то подобным. Человек предполагает, а бог располагает… Кстати, убийцу уже нашли?

Я внимательно посмотрел на него: рост около 180 сантиметров, худощавое телосложение, на вид лет тридцать с небольшим.

– Пока нет. Может, вы дадите нам какие-нибудь подсказки? – спросила Тан Вэй. – Вы ее коллега; у вас были хорошие отношения?

– Это правда. – Линь Цзыцян кивнул.

Я заметил, что его кроссовки все в пыли.

– Какая у вас грязная обувь, – указал я на них.

– Ничего страшного, – Линь Цзыцян беззаботно рассмеялся. – Я просто играл с ребятами в баскетбол; немного размялся, так сказать.

– Ух ты, вы всё еще играете в баскетбол!

– Мне сейчас около тридцати, и я уже не могу играть так, как в двадцать…

У Сяовэнь, услышав, как я хвалю Линь Цзыцяна, с улыбкой добавила:

– Это еще что… Некогда учитель Линь занимался акробатикой.

– Потрясающе! – воскликнул я.

Линь Цзыцян, улыбнувшись, отмахнулся:

– Да ладно вам, какие глупости… Давайте поговорим о деле Ван Цзялу. Разве убийца еще не найден? Это так прискорбно! Два дня назад все было прекрасно…

– Учитель Линь, – вмешалась в разговор У Сяовэнь, – вы помните, как Ван Цзялу сказала в тот день, что хочет показать нам животных, которых они с Чжан Цзянем сфотографировали в парке? Я помню, как только вы вошли в офис, она подбежала к вам и сказала: «Я сделала много интересных фотографий пятнистых оленей»…

– Верно. Такая молодая и красивая… Господи, как жаль! – Линь Цзыцян приложил руку ко лбу, лицо его было печальным.

Прозвенел звонок на урок.

– О, прошу простить, у меня занятия… – У Сяовэнь поспешно взяла учебник со стола. – Мне действительно очень жаль. Если у вас есть еще какие-либо вопросы, просто обратитесь к учителю Линю. Он знает то же, что и я.

– Почему бы нам не поговорить об этом где-нибудь в другом месте? – предложил Линь Цзыцян. – Будет нехорошо, если ученики увидят, как учитель разговаривает с полицейскими…

Мы зашли в кондитерскую недалеко от школы. Тан Вэй попросила молочный гонконгский чай, я заказал стакан яблочной газировки, а Чэнь Цзюэ и Линь Цзыцян – русский черный чай.

– Простите, вы не знаете, Ван Цзялу в последнее время никого не обижала? – Тан Вэй задавала этот вопрос уже в который раз, и всегда ответ был одним и тем же. Как я и ожидал, Линь Цзыцян сказал то же самое:

– Учительница Ван очень хороший человек, и невозможно затаить на нее обиду. Абсолютно невозможно.

Как говорится, на «нет» и суда нет. Когда Тан Вэй уже засовывала блокнот в свою сумку, из нее случайно выпали материалы о серийных убийствах, и на колени Линь Цзыцяну упала фотография ножного браслета третьей жертвы.

– Простите… – Тан Вэй, быстро извинившись, собрала материалы с пола, а Линь Цзыцян улыбнулся и вернул мне фотографию. Не подозревая, что это не файлы по делу Ван Цзялу, он озадаченно спросил:

– Я никогда не видел, чтобы учительница Ван носила такой браслет на щиколотке.

– Извините, это не имеет отношения к ее делу, – быстро объяснила Тан Вэй.

Линь Цзыцян кивнул.

В это время официантка принесла наши напитки. Линь Цзыцян грациозно встал, чтобы помочь официантке поставить их на столик, взял мою газировку и спросил:

– Это…

Я быстро поднял руку и улыбнулся:

– Это мне.

Линь Цзыцян снова кивнул, протянул мне напиток, а затем передал чашку черного чая Чэнь Цзюэ.

– Кажется, это довольно непростое дело. Ни у кого нет мотива. – Я сделал глоток газировки.

Выражение лица Линь Цзыцяна было немного смущенным; ему потребовалось некоторое время, прежде чем он решился:

– Это дело… Я не знаю, стоит ли мне говорить об этом…

– О чем? – заинтересовалась Тан Вэй.

– О том, что… ну…

– Я надеюсь, что вы будете сотрудничать с полицией. Это очень важное дело, затрагивающее человеческие жизни, – добавил я, надеясь оказать на него давление.

– Кажется, два дня назад я слышал, как Ван Цзялу ссорилась со своим парнем Чжан Цзянем.

– О чем они говорили?

– Что-то вроде: «Что это значит? Я тебе совершенно безразличен! Давай расстанемся» – и так далее. Такое между ними случалось часто, так что я не знаю, стоит ли рассказывать, не говоря уже о том, поможет ли это вам… Я услышал их разговор случайно, стоя за дверью кабинета; я не подслушивал, если что. – На лице Линь Цзыцяна появилось слегка пристыженное выражение.

– Спасибо вам за эту подсказку. – Чэнь Цзюэ, который до этого молчал, внезапно встал с едва заметной улыбкой на лице. – Офицер Тан, все улики выстроились в ряд. Я наконец-то разобрался в том, как они связаны!

Что? Я вообще не понимал, что имеет в виду Чэнь Цзюэ.

– О чем ты говоришь? Что выстроилось в ряд? Ты уже знаешь, кто убил Ван Цзялу?

Чэнь Цзюэ кивнул и, понизив голос, произнес:

– Да. Я также знаю, почему убийца устроил сцену преступления таким образом. И истинное лицо демона-душителя тоже уже знаю!

5

Как обычно, Чэнь Цзюэ попросил Тан Вэй уведомить некоторых людей, имеющих отношение к этому делу. Мой друг, по своей давней привычке, собрался именно таким образом раскрыть правду об убийстве в перевернутой комнате. Тан Вэй быстро связалась с некоторыми подозреваемыми, в том числе с отцом Ван Цзялу Ван Цунцзюнем, ее бойфрендом Чжан Цзянем, коллегой и лучшей подругой У Сяовэнь и учителем математики Линь Цзыцяном. В полдень на следующий день, после того как мы посетили У Сяовэнь, Тан Вэй позвала их всех в дом Ван Цзялу.

Ван Цунцзюнь стоял с пустым взглядом в дверях комнаты; он выглядел совершенно измученным. Психическое состояние стоящего рядом с ним Чжан Цзяня было ненамного лучше. У Сяовэнь и Линь Цзыцян попросили отгул у руководства школы. Тан Вэй сказала, что, позвонив вчера математику, она почувствовала, что он согласился на нашу просьбу неохотно, и пообещала ему, что это будет последний раз, когда они побеспокоят его, чтобы помочь в расследовании. Поразмыслив, он согласился. Теперь, помимо них четверых, в комнате находились Тан Вэй и я, а также выглядевший самодовольным Чэнь Цзюэ.

После того как все собрались, мой друг закрыл дверь, а затем тихо вышел в центр комнаты.

– Как видите, – начал он, – все здесь по-прежнему перевернуто, будь то мебель или электроприборы; даже жертва

1 ... 22 23 24 25 26 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)