» » » » Убийства в Башне пяти элементов - Ши Чэнь

Убийства в Башне пяти элементов - Ши Чэнь

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Убийства в Башне пяти элементов - Ши Чэнь, Ши Чэнь . Жанр: Русская классическая проза / Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Убийства в Башне пяти элементов - Ши Чэнь
Название: Убийства в Башне пяти элементов
Автор: Ши Чэнь
Дата добавления: 24 декабрь 2025
Количество просмотров: 9
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Убийства в Башне пяти элементов читать книгу онлайн

Убийства в Башне пяти элементов - читать бесплатно онлайн , автор Ши Чэнь

КУЛЬТОВЫЙ ЦИКЛ О КИТАЙСКОМ ШЕРЛОКЕ ХОЛМСЕ – ЭКСЦЕНТРИЧНОМ МАТЕМАТИКЕ ЧЭНЬ ЦЗЮЭ.
ОДИН ИЗ ЛУЧШИХ КИТАЙСКИХ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫХ ДЕТЕКТИВОВ.
Эта причудливая жилая пирамида посвящена пяти элементам. Четыре этажа символизируют землю, огонь, воду и дерево – и выстроены с применением этих материалов. Пятый этаж – вершина пирамиды. Он состоит всего из одной комнаты, целиком сделанной из меди, имитирующей золото, – заключительный элемент.
Еще при строительстве Башня пяти элементов обросла слухами. Говорили, что она проклята и сводит с ума тех, кто селится в ней. Первый хозяин не придал этому значения; наоборот, он верил, что жизнь в «Золотой комнате» принесет ему невероятную удачу. Пока однажды не открыл окно и не спрыгнул во тьму. Позже его примеру последовал и второй владелец…
Линь Чжэнь, сын последнего, уверен: отец не покончил с собой. Его не смущает даже то, что «Золотая комната» во время инцидента была заперта изнутри. Чтобы понять тайну смерти родителя, Чжэнь решает переночевать в ней и… тоже погибает. А вскоре башня рушится во время землетрясения, погребая под своими обломками надежду на разгадку трех странных смертей. Однако это вовсе не кажется помехой гениальному математику и детективу Чэнь Цзюэ, к которому обращается за помощью сестра Чжэня…
Роман переведен с китайского.
«Я считаю, что Ши Чэнь обладает в достаточной мере обладает честолюбием и навыками побеждать, чтобы считаться достойным автором детективного жанра». – Лу Ехуа, известный в Китае автор остросюжетной литературы, переводчик Агаты Кристи, член Шанхайской ассоциации писателей

1 ... 24 25 26 27 28 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
а красный – черный чай, верно? Тогда-то я и понял, что Линь Цзыцян – дальтоник. Кроме того, он занимался акробатикой. Так что я уверился: убийца – именно он!

Линь Цзыцян посмотрел на меня так, словно перестал сопротивляться, а затем усмехнулся:

– Вы, ребята, действительно крутые… Как вы догадались?

– Сволочь, зачем ты убил мою дочь? За что? – Ван Цунцзюнь не смог сдержать эмоций. К счастью, Чжан Цзянь, стоявший рядом, вовремя остановил его, иначе Ван Цунцзюнь точно бросился бы и ударил Линь Цзыцяна.

– Не волнуйтесь, это еще не конец, – заявил Чэнь Цзюэ.

– О чем вы?

– Это еще не конец, – повторил он. – Линь Цзыцян, вы не только преступник, убивший Ван Цзялу, но и серийный убийца, изнасиловавший и лишивший жизни трех женщин в районе Чаннин, – тот самый «демон-душитель»!

– Как вы можете так говорить? Да, я признаю, что убил Ван Цзялу, но как можно обвинять меня в серийных убийствах? У вас есть какие-нибудь доказательства? Не подставляйте меня!

– Не подставлять? Я никогда не занимаюсь подобными вещами. На самом деле я все время думал, что же хотел украсть убийца, проникший в комнату жертвы. Деньги? Но ни платиновое ожерелье на шее Ван Цзялу, ни наличные из ее кошелька не были взяты. Убийца сильно рисковал, чтобы проникнуть сюда; ради чего же? Я не понимал это до тех пор, пока не посетил вчера среднюю школу Аньту… Учитель У, я помню, вы говорили, что Ван Цзялу упоминала в разговоре с вами, что ходила в парк с Чжан Цзянем и сделала много фотографий разных животных, верно?

– Да, верно.

– В это время в офис вошел Линь Цзыцян; Ван Цзялу взволнованно подбежала к нему и рассказала, что сделала много интересных фотографий пятнистого оленя, верно? Но вы неправильно расслышали, Ван Цзялу тогда говорила не о пятнистом олене, а о благородном тянь-шаньском олене.

У Сяовэнь удивленно кивнула:

– Откуда вы знаете?

– Потому что, хотя для вас это предложение звучит нормально, совсем другое дело услышать его для серийного убийцы, «демона-душителя». Ван Цзялу изначально имела в виду: «Я сделала много интересных фотографий благородного тянь-шаньского оленя», но убийца услышал это как «Я сделала много интересных фотографий Тянь-Шаньской улицы. Это место в районе Чаннин, неподалеку от мест серийных убийств, расположенных на дорогах Цзуньи, Фурунцзян и Губэй». Если вы глянете на карту Шанхая, то увидите, что все эти места находятся рядом с Тянь-Шаньской улицей. Небрежные слова Ван Цзялу были восприняты «демоном-убийцей» как угроза. Извращенец подумал, что она сделала несколько фотографий с мест преступления, иначе не говорила бы об этом. Поэтому ему пришлось пойти домой к Ван Цзялу, чтобы лично убедиться в этом, но, к сожалению, она вернулась до того, как он смог найти ее фотокамеру…

Сделав паузу, Чэнь Цзюэ продолжил:

– Что также заставляло меня недоумевать, так это крестики, которые серийный убийца оставлял на месте преступления. В первом случае это был фиолетовый камень, а во втором и третьем – синие. Но, увидев венгерский флаг в комнате Ван Цзялу, я внезапно все понял. Серийный убийца, вероятно, также страдал дальтонизмом – красно-зеленой слепотой. Ее также называют дальтонизмом первой степени. Такие люди в основном не могут отличить красный цвет от темно-зеленого, синий от цвета фуксии и фиолетового. В то время я размышлял, мог ли преступник, убивший Ван Цзялу, быть «демоном-душителем», совершившим три серийных изнасилования и убийства.

– Только потому, что я дальтоник, вы считаете меня серийным убийцей? Это просто смешно! – Линь Цзыцян рассмеялся. – Разве подобные рассуждения могут быть использованы в качестве доказательства в суде?

– Вы сами признались, что вы – «демон-душитель» из Чаннина! – резко сказал Чэнь Цзюэ.

– Вы что, издеваетесь надо мной? Как я мог признаться в этом?

– Находясь в кондитерской, офицер Тан Вэй случайно выронила из своей сумки материалы расследования серийных убийств. Вам попалась фотография ножного браслета. В это время вы произнесли фразу: «Я никогда не видел, чтобы учительница Ван носила этот браслет на щиколотке». Я прав?

– И что с того?

– Откуда вы узнали, что это был ножной браслет?

– Это… – Линь Цзыцян широко открыл рот, но не смог издать ни звука.

– На фотографии была всего лишь обычная цепочка, и только убийца знал, что это ножной браслет. Потому что он лично видел, как жертва носила его на щиколотке! Как вы собираетесь это объяснить? Пожалуйста, не говорите, что сказали это чисто случайно, – полиция ни за что не поверит… Итак, уже в кондитерской я был уверен, что вы виновны в серийных изнасилованиях и убийствах. Если всё еще хотите посопротивляться, у меня есть и другие доказательства. Прокравшись в дом Ван Цзялу, вы не планировали убивать ее, поэтому не взяли с собой никаких специальных орудий для убийства. Но у Ван Цзялу не могло быть в доме такой нейлоновой веревки, на которой она была подвешена вниз головой. Вот я и подумал, что ее принес убийца. После того как вы задушили Ван Цзялу, вам захотелось подвесить ее вниз головой, поэтому вы достали нейлоновую веревку, которая была у вас с собой. Офицер Тан, разве вы не говорили, что на местах серийных убийств не было найдено орудие преступления? Я думаю, что эта веревка и была орудием убийства, которым были задушены те три женщины. Как только мы сдадим ее на экспертизу, узнаем, действительно ли Линь Цзыцян совершил три убийства в районе Чаннин!

Линь Цзыцян в отчаянии прислонился к стене, глубоко вздохнул и больше не произнес ни слова.

6

На пятый день после окончания расследования Тан Вэй снова посетила нашу резиденцию.

– Капитан Сун попросил меня поблагодарить вас и пригласить на ужин. – Она пребывала в прекрасном настроении, как и всегда после раскрытия дела.

– Нет уж, спасибо. Ты слишком часто приходишь к нам, это невыносимо. – Чэнь Цзюэ помахал ей рукой, благодаря за доброту.

– Я здесь не по собственной инициативе, а по приказу моего командира, капитана Суна. Знаешь, ты ему нравишься. В следующий раз я не буду твоим почтовым голубем. Ты серьезный человек, так что я позволю ему сделать это самому.

– Садись и не слушай чепуху Чэнь Цзюэ; он всегда рад, когда ты приходишь, – поспешно произнес я. – Что бы ты хотела выпить?

– На твой вкус.

– Ладно… – Я пошел на кухню и налил Тан Вэй чашку черного кофе, а затем как бы невзначай спросил: – Как продвигается дело о «демоне-душителе»?

– Я как раз собиралась рассказать об этом… – Тан Вэй взяла протянутую мной чашку. – Что касается первых двух случаев, Линь Цзыцян также

1 ... 24 25 26 27 28 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)