6
Роман Лилиан Росс «Чужак в Биг-Суре» (1942), как и его продолжение «Блез Аллен» (1944), рассказывает о жизни семьи пионеров, обосновавшихся в Биг-Суре в конце XIX века. В 1974 г. вышел фильм, снятый по этому роману, с Джином Хэкманом и Лив Ульман в главных ролях. Прим. перев.
То есть как в Ирландии. Прим. перев.
Гранд-Корниш, самая старая и самая высокорасположенная из трех автодорог во Французской Ривьере, называющихся Корниши. Сооружена еще Наполеоном на месте древней римской дороги и идет от Ниццы до итальянской границы в Ментоне. Славится открывающимися с нее живописными видами, например видом Монако с полукилометровой высоты. Прим. перев.
С вершины Дарьена Васко Нуньес де Бальбоа (1475 — 1519), испанский конкистадор, путешественник и глава первого постоянного поселения на южноамериканском континенте, увидел Тихий океан, когда первым из европейцев пересек Панамский перешеек. Прим. перев.
Талиесин (на валлийском: «Сияющее чело»), согласно кельтским преданиям, бард божественного происхождения, обладающий бессмертием. Ему приписывают авторство нескольких поэм эпохи раннего Средневековья, из которых наиболее известны «Книга Талиесина» и «Битва деревьев». Некоторые легенды отождествляют его с волшебником Мерлином. Прим. перев.
«Тысячелетнее царство», или иначе «Сад радостей земных», — название знаменитого триптиха Иеронима Босха, изображающего евангельское тысячелетнее царство Христово, которое Христос установит после своего второго пришествия, и «скует, и низвергнет в бездну (сатану) на тысячу лет», как о том говорится в Откровении от Иоанна, 20, 2 — 3. Прим. перев.
Герхарт Мюнх (1907 — 1988), известный немецкий музыкант, пианист (выступал в качестве солиста со многими прославленными оркестрами, в частности с Лондонским симфоническим) и композитор. Особенно почитаем в Латинской Америке. В Мексике, где он прожил много лет, существует Национальный центр музыкальный композиции, названный его именем. Прим. перев.
Человек легкомысленный (лат., итал.), прим. перев.
Субпрефект (франц.), прим. пер.
«Путешествие в Икарию» (франц.). Название заимствовано у Этьена Кабе (Etienne Cabet), автора одноименного романа, где последний описывает свою (воображаемую) Утопию. Удивительно то, что эта книга, хотя и коммунистическая — в романтическом смысле, — описывает точную копию тоталитарных форм правления, какие мы имеем сегодня (прим. Г. Миллера).
Французский социалист Этьен Кабе (1788 — 1856) опубликовал в 1840 г. роман «Путешествие в Икарию», в котором изложил собственную теорию идеального общества, после чего предпринял попытку осуществить свои идеи на практике. С этой целью он с несколькими сотнями сторонников отправился в Америку, где на месте старого мормонского поселка в Науву основал коммуну, названную им «Икария». Возглавлявшаяся Кабе коммуна просуществовала недолго и распалась, как, впрочем, и другие колонии «икарийцев» в Америке. Прим. перев.
Джон Нойес, основавший в 1841 г. утопическую религиозную (ибо он верил, что социализм без религии невозможен) коммуну в Онейде, проповедовал отказ от моногамии. На практике это вылилось в существование в коммуне групповых браков. Впрочем, свободную любовь перфекционисты, или, как еще называли членов коммуны Нойеса, библейские коммунисты, отрицали. Дети оставались с матерями, пока не начинали ходить, после чего помещались в общественные детсады. Коммуна в Онейде процветала больше тридцати лет. Прим. перев.
Одна из экспериментальных коммунистических колоний, которые основал в Америке и Англии Роберт Оуэн (1771 — 1858), английский социалист-утопист, пытавшийся осуществить свою программу радикальной перестройки общества путем создания самоуправляющихся «поселков общности», свободных от эксплуатации, частной собственности, противоречий между умственным и физическим трудом. Прим. перев.
Элен Ниринг (1904 — 1995) — американская пропагандистка возвращения к органическому земледелию, то есть земледелию с применением только органических удобрений. В соавторстве с мужем, Скоттом Нирингом, опубликовала более пятидесяти книг на эту тему, из которых наиболее известна упомянутая Г. Миллером «Жить правильно», и стала вдохновительницей соответствующего общественного движения, развернувшегося в Америке в 1960 — 1970-е годы. Прим. перев.
«Манас», Лос-Анджелес, 23 марта 1955 г. (прим. Г. Миллера).
В своей книге «Тысячелетнее царство по Иерониму Босху» В. Френгер высказывает предположение, что Босх принадлежал к членам «Братства Свободного Духа» (иначе называвшимся «адамитами») или же сочувствовал этой малоизвестной группе, возникшей в тринадцатом веке и, как предполагается, практиковавшей промискуитет с целью достижения Адамовой невинности до грехопадения. Прим. перев.
Вильгельм Френгер. Тысячелетнее царство по Иерониму Босху. Чикаго, Издательство Чикагского университета, 1951, с. 104 (прим. Г. Миллера).
Аллюзия на Исайю 11.6: «Тогда волк будет лежать вместе с ягненком, и барс будет лежать вместе с козленком; и теленок, и молодой лев, и вол будут вместе, и малое дитя будет водить их». Прим. перев.
«Человеческое сознание окутало чувственный мир, с которым находится в конфронтации, сетью логических связей и практических уловок; и таким образом, достигнув интеллектуального и физического господства над миром, оно оказалось бесконечно далеко от мира сотворенного, в котором некогда занимало совершенно естественное место. Именно в этом естественном мире братство Свободного Духа видело смысл жизни». (Вильгельм Френгер. Тысячелетнее Царство по Иерониму Босху. С. 152. — Цитата Г. Миллера).
Плодотворная идея (франц.), прим. перев.
Навязчивая идея (франц.), прим. перев.
Странное дело (лат.), прим. перев.
«Аравийская пустыня» (лат.), прим. перев.
Речь идет о книге выдающегося английского путешественника, а также поэта Чарлза Даути (1843 — 1926) «Travels in Arabia Deserta» («Путешествия по Аравийской пустыне»), вышедшей в 1888 г. и переизданной в 1921 г. с предисловием Томаса Лоуренса, известного как Лоуренс Аравийский. Прим. перев.
Дианетика, форма психотерапии, разработанная Л. Р. Хаббардом (1911 — 1986), американским писателем, автором множества научно-фантастических и религиозно-философских произведений. Впервые о дианетике услышали в 1950 г., когда вышла книга Хаббарда под одноименным названием. Дианетика стала предшественницей, а позже частью сайентологии — религиозно-философского учения того же Хаббарда, вскоре развившегося в Церковь сайентологии, официально зарегистрированную в США уже в 1954 г., а затем в Великобритании и некоторых других странах. Прим. перев.
Лурд — старинный городок на юго-западе Франции. В середине XIX в. его четырнадцатилетней жительнице Бернадетте Субиру были в близлежащих пещерах многократные видения Девы Марии. Тогда же папа Пий IX подтвердил подлинность этих видений и одобрил поклонение Лурдской Божьей Матери. С тех пор Лурдская пещера и источник в ней стали местом паломничества католиков. Прим. перев.
Лхаса — расположенный в тибетской части Гималаев религиозный центр ламаизма. Прим. перев.
Шарль-Альбер Сингриа (1883 — 1954), швейцарский франкоязычный писатель. Прим. перев.
Американский писатель, поэт и художник испанского происхождения Бравиг Имбс, живший в межвоенные годы в Париже, водил дружбу со Стравинским, Антейлем, Джойсом, Хемингуэем, Гертрудой Стайн, Пикассо и другими выдающимися представителями литературного, музыкального и художественного авангарда тех лет. Прим. перев.
См. отрывок из его дневника, процитированный Пьером Гегеном в «Ла Нувель ревю франсез» от 1 марта 1955 г. Статья называется «Денди» (прим. Г. Миллера).
Девушек в цвету (франц.), прим. перев.
Аллюзия на название второй книги («Под сенью девушек в цвету») романа Марселя Пруста «В поисках утраченного времени». Прим. перев.
Рассказчик (франц.), прим. перев.
Осип Цадкин (1890 — 1967), русский скульптор, с девятнадцати лет живший и работавший в Париже. Мировую известность ему принесла бронзовая композиция «Разрушенный город», стоящая у входа в порт Роттердама и считающаяся одним из шедевров XX века. Прим. перев.