» » » » Элис Адамс - Бут Таркингтон

Элис Адамс - Бут Таркингтон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Элис Адамс - Бут Таркингтон, Бут Таркингтон . Жанр: Зарубежная классика / Разное. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Элис Адамс - Бут Таркингтон
Название: Элис Адамс
Дата добавления: 5 апрель 2026
Количество просмотров: 3
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Элис Адамс читать книгу онлайн

Элис Адамс - читать бесплатно онлайн , автор Бут Таркингтон

Элис Адамс – милое юное создание, очаровательная кокетка, не лишенная ума и амбиций. Она живет в скромном домике вместе с родителями и мечтает о красивой жизни и великой любви. Когда на горизонте появляется «тот самый Артур Рассел», привлекательный, доброжелательный, галантный, идеальный жених, Элис приходится приложить все усилия, чтобы остаться на высоте и скрыть бедственное финансовое положение своей семьи. Впрочем, ее отец, мистер Адамс, хранит некую тайну, которая способна вознести их семью на вершину богатства. Только какой ценой?..
Роман «Элис Адамс» принес его автору, Буту Таркингтону, Пулитцеровскую премию (вторую по счету, первого Пулитцера Таркингтон получил за роман «Великолепные Эмберсоны»). Это изящная история любви и разочарования, история о том, как легкомысленная девушка приходит к познанию истинных ценностей и приятию мира таким, какой он есть.
Впервые на русском!

1 ... 28 29 30 31 32 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и мыть посуду, Элис вышла посидеть на ступенях переднего крыльца. Вечер казался нежным, с юга дул приятный ветерок, вечная дымка над городом выглядела не такой густой, как обычно. Теперь, когда жители перестали топить печи, жизнь стала меньше походить на существование в железнодорожном туннеле; в воздухе, в пышной листве аллей и в небосводе чувствовалось лето. Большие клубы дыма почти развеялись, и теперь можно было разглядывать звезды, такие теплые и близкие. Вдоль всей улицы на верандах и крылечках сидели девушки, веселые, как юные рыболовы у речушки.

Иногда Элис слышала их голоса, тонкие сопрано, то и дело заходящиеся смехом, от которого Элис становилось не по себе. Сама она уже не забрасывала ни блесну, ни сети, поскольку то, что Уолтер называл «ожиданиями», кануло в никуда. Все потому, что Элис набралась опыта, и главный вывод, который она из него сделала, был таков: если мужчина говорит: «Вы станете для меня всем, чем пожелаете», он сам не уверен, так ли это: те, кто уверен, не откладывают на потом возможность сказать больше. Раз уж затеял роман, действуй быстро, не давай сердцам остыть, а чувствам – сгинуть.

Но Элис не думала об Артуре Расселе. Выбрасывая гвоздики, она вместе с цветами выбросила мысли о нем. Она походила на мальчишку, приметившего на дорожке впереди себя нечто круглое и блестящее, похожее на монетку в десять центов. Он надеется ее подобрать и, пока идет, смакует мысли, как потратит деньги. Он готов к приключению, он купит что-то восхитительное. Но вот он поднимает с тротуара кусочек фольги круглой формы, и все внутри него опускается. Мир блекнет в его глазах.

Вот и Элис растеряла радость, лишившись приключения, а когда ее ушей достигал девичий смех, у нее не хватало жизнелюбия позавидовать чужому веселью. Впрочем, соседки не заслуживали ее зависти, являясь представительницами иной касты: вход на бал у Палмеров был закрыт для них, о приеме они могли разве что в газете прочитать. Они смеялись, поощряя парней из городских магазинов и контор, клерков, счетоводов и прочих им подобных; и некоторые из этих девушек наверняка закончили Деловую школу Фринка.

Она вспомнила темный подъезд с пыльной лестницей в узком коридоре, как будто заглянула во врата чистилища. Однако эта картина нередко возникала перед ее внутренним взором: внезапно появлялась из ниоткуда, без малейшего повода, в потоке иных мыслей, словно выныривала из тьмы подземелья, и больше не исчезала. Так странник в скитаниях своих по чужбине без явной причины вспоминает семейный погост: «Доведется ли мне упокоиться там?»

Скорбные раздумья были прерваны появлением в свете фонаря на северной стороне улицы высокой, изящной фигуры, размахивающей тростью в такт шагам. Стоило Элис отказаться от Рассела, как он пришел.

– Ну и счастливчик же я! – воскликнул он. – Застал вас в одиночестве!

Элис на мгновение протянула ему руку, но с места не двинулась.

– И я рада, что так получилось. Может, посидим тут немного? Или вы находите, что сидеть с девушкой на крылечке слишком провинциально?

– Провинциально? Отчего же, это одна из наилучших наших традиций, – ответил он, опускаясь на стул. – По крайней мере нынче вечером мне так кажется.

– Благодарю! А в другие вечера вы имеете обыкновение так сиживать?

– Нет. – Он засмеялся. – Вся моя практика сводится к сегодняшнему вечеру. Я пришел к вам слишком скоро?

– Нет, – серьезно ответила она. – Вы пришли вовремя!

– Горжусь своей точностью; я два вечера мечтал прийти к вам, мисс Адамс, вместо других занятий.

– Чем вы занимались?

– Ходил на ужины. Роскошные и долгие. Жители вашего города невероятно щедры к новоприбывшим.

– Нет, – возразила Элис. – Эта щедрость распространяется не на всех. Вам не показалось, что вас хотят приворожить?

– На одном из ужинов были исключительно мужчины, – сказал он. – Мистер Палмер, кажется, решил, что меня необходимо представить всем местным деловым королям.

– А кто давал второй ужин?

– Моя кузина Милдред.

– Ах, она! – вырвалось у Элис, но девушка тут же опомнилась и рассмеялась. – Полагаю, она решила представить вас всем местным деловым королевам.

– Понятия не имею. И не так уж много меня чествовали ваши горожане: оба ужина давались членами одной и той же семьи, моей родней – Палмерами. Однако я боюсь, за этими двумя приемами последуют другие. Поэтому я хотел спросить… Я надеялся, что вы тоже будете на некоторых из них…

– Это вряд ли, – медленно произнесла Элис. – Отец слег, и единственный вечер, когда я вышла из дома, был танцами у Милдред. В тот день папе стало чуть лучше, поэтому я смогла пойти. А еще он чувствовал себя неплохо, когда послал меня за сигарами. Его здоровье такое непредсказуемое. – Элис помолчала. – Я чуть не позабыла, что Милдред ваша родственница.

– Не близкая, – пояснил Рассел. – Отец мистера Палмера приходится мне двоюродным дедом.

– Но все же они вам родня.

– Определенно, родство имеется.

– В этом есть некоторое преимущество.

– Да, наверное.

– Для Милдред точно есть, – проговорила она безмятежно.

– Не понимаю…

Элис засмеялась:

– И не поймете. Я о том, что если кто-то из окружающих вздумает бороться за ваше внимание, то у Милдред тут будет преимущество, и никто не посмеет обвинить ее в нечестной игре. Мы не сможем доказать наличие у нее умысла состоять с вами в родстве. Уж что бы там она ни планировала сделать с вами, специально родиться в определенной семье она бы не смогла. Поэтому всем остальным стоит смириться.

– Всем остальным! – Он ухмыльнулся. – Надо же, сколько народу пострадает.

Элис опять стала невозмутимой:

– Вы сейчас живете у Палмеров, правильно?

– Нет, я снял квартиру. Собираюсь сюда переселиться – навсегда. Неужели я вам об этом не говорил?

– Кажется, до меня доходили подобные слухи, – ответила девушка. – Думаете, вам здесь понравится?

– Кто знает?

– Будь я на вашем месте, я бы не сомневалась, мистер Рассел.

– Почему?

– Ох, послушайте! – воскликнула она. – Неужели вам не принадлежит самое совершенное создание нашего города – ваша… ваша кузина? Уж она-то позаботится, чтобы вам тут понравилось! В подобных обстоятельствах увильнуть от радости жить в нашем городе совершенно невозможно.

– Допустим. Но, видите ли, имеются иные условия, – сказал он. – Я не уверен, что мне хочется вернуться в коммерцию. Полагаю, мужчины моего возраста в нашей стране обладают приблизительно одним и тем же опытом: война наградила всех нас мятущимся духом.

– Вы воевали? – быстро спросила она и так же быстро себе ответила: – Конечно же, воевали!

– И задержался в Европе, мне позволили вернуться лишь четыре месяца назад. Попытка вновь обосноваться в жизни стала для меня встряской.

– Вы служили во Франции?

– Да, там, но я почти

1 ... 28 29 30 31 32 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)