1002
De eccles. hierarch. VII, 3, § 11.
De baptism. c. XVIII.
Qua in re satis pie recteque creditur, prodesse parvulo eorum fidem, a quibus consecrandus offertur. De lib. arbitr. III, 23, n. 67; cfr. Epist. СХСIII ad Mercat. n. 3.
Chrysost. in Ps. XIV; Gennad. de dogm. eccles. c. LII: si vero parvuli sunt vel hebetes, qui doctrinam non capiant, respondeant pro illis, qui eos offerant juxta morem baptisandi…
Тертулл. de Bapt. c. VII. VIII; Киприан. Epist. ad Jan. LXX; ad Jubaian. LXXIII; Амврос. dе Myst. c. VII; Златоуст. на Деян. бесед. 1, n. 5; Собор. лаодик прав. 48.
Unctio, Тертулл. de Bapt. c. VII; Кипр. Epist. ad Januar. LXX. — Χρίσμα, Кирилл. иepyc. Огл. поуч. XIII, n. 1; Феодорит. in Is. LXI, 2.
(1008) Евсев. In Is. XXV, 7; Demonstr. Evang. 1, 10.
(1009) Sacramentum chrismatis, Августин. Contr. lib. Petil. 11, 104; Киp. алекс. in Is. XXV, 6.
Лев. вел. Serm. XXIV, 6.
Ή τοΰ πνεύματος ούσις, Исид. Пелус. lib. 1, epist. 450.
Sacramentum Spiritus, Тертулл. de praescr. haeret, c. XXXV; Илар in Matth. comment. c. IV, n. 27.
Kup. иepyc. Поуч. тайновод. III, n. 1.
Βεβαιωσις, Constit. Apostol. III, 17. Confirmatio, Амврос. de init. c. VII; JIeв. вел. epist. ad Nicet. c. VII.
Τό τέλειον, Клим. алекс. Paedag. 1, 6. Perfectio, Амврос. de Sacram. III, Consummatio, Kunpиан. Epist. ad Jnbaian. LXXIII.
Σφραγις, Клим. ал. Strom. II, 3; Кир. иер. Огл. поуч. ХVIII, n 33.
Signaculum Dominicum, Kипpиан epist. ad Jubaian. LXXIII.
Signaculum spirituale, Амврос. de Sacram. III, 2, n. I; VI, 2, n. 8.
Signaculum vitae aeternae, Лев. вел. Serm. XXIV, 6.
Так поступали апостолы, и когда говорили христианам о внутреннем действии крещения, т. е. заимствовали для сего выражения от внешнего священнодействия таинства. Сими убо (грешниками) нецыи бысте, но омыстеся, писал, например, св. апостол Павел к коринфянам (1 Кор. 6, 11). И в другом месте: по своей его милости спасе нас банею пакибытия (Тим. 3, 5; снес. Еф. 5. 26; Евр. 10, 22).
Дион. Ареопаг. о церк. иерарх. VII, 4. 5; Кир. иерус. поуч. тайновод. III, 6. 7; Златоуст. на 2 Коринф. гл. 1, ст. 23; Амврос. de his, qui initiantur, c. 7; Феодорит. на 2 Коринф. гл. 1, ст. 23.
Αλλ·έστι ταύτης ομοταγής έτερα τελεσίουργία, Μύρου τελετήν αυτήν οί καθηγεμονες ήμών όνομάζουσι. Ο церк. иерарх. гл. IV, 1.
Там же, гл. IV, § 11. Снес. гл. 11, § 8.
Τοιγαροΰν ήμεΐς τούτου ενεκεν καλούμενα Χριστιανοί, οτι χριόμεθα Έλαίω Θεου. Ad Autol. 1, n. 12.
De bapt. c. VII; Cfr. de praescr. haeret, c. 37; contr. Marcion. III, 22.
Όυδέ βάπτισμα ετι εύλογον, ουδέ μακάρια σφραγις. Strom. 11, 3.
Ungi quoque necesse est eum, qui baptizatur, ut accepto chrismate, id est unctione, esse unctus Dei et habere in se gratiam Christi possit. Epist. ad Jannuar. LXX.
Epist. LXXII.
... Quod nune quoque apud nos geritur, ut, qui in ecclesia baptizantur, praepositis ecclesiae offerantur, et par nostram orationem et manus impositionem Spiritum Sanctum consequantur, et signaculo Dominico consummentur. Epist. LXXIII.
См. y Евсев. Церк. Истор. кн. VI, гл. 43.
Нельзя здесь умолчать и о свидетельстве Постановлений апостольских, где говорится: μετά τουτο βαπτίσας αυτόν (ό ίερευς) έν τω όνόματι του Πατρος και του Ύιου και του άγιου Πνεύματος, χρισάτω μυρω.... Lib. VII, c. 43; Cfr. III, c. 16, VII, c. 22.
.... και οπως ή σφραγις ύμΐν εδόθη τής κοινονίας του αγίου Πνεύματος..., Огл. поуч. ХVIII, n. 33, стр. 432–433.
Поуч. тайновод. III, n. 1, стр. 449; п. 3, отр. 451.
Слово на св. Крещение, в Тв. св. Отц. III, 285.
«Ковчег Ноев предсказывал то, что прийдет имеющий устроить Церковь в водах, членов еe именем св. Троицы извести на свободу; а голубица изображала Духа Святого, имеющего совершить помазание — таинство спасения» (Adv. Serat. Serm. XLIX, Opp. Syr. T. III, p. 90).
Sequitur (post baptismum) spirituale signaculum…, quia post fontem supereat, ut perfectio fiat, quando ad invocationem Sacerdotis Spiritus Sanctus infunditur Spiritus sapientiae et intellectus, Spiritus consilii atque virtutis, Spiritus cognitionis atque pietatis, Spiritus Sancti timoris: septem quasi virtutes Spiritus (Esai XI, 2). De Sacrament. III, c. 2, n. 8.
In Philipp. homil. III, n. 4.
Το δέ γε μύρον ήμΐν κατασημήνειεν εύ μάλα τήν του αγίου πνεύματος χρίσιν… In Jes. XXV, 6, I. III, T. 1; in Joel. II, 23.
Unctio spiritualis ipse Spiritus S. est, cujus Sacramentum est in unctione visibili (in 1 Joan. Tract. III, n. 5). Sacramentum chrismatis — in genere visibilium signaculorum sacramentum est, sicut et ipse baptismus… (contr. Iit. Petiliani II, c. 104).
Το μυστικόν χρίσμα, ού άξιούμενοι… In Jes. LXI, II. 2.
Contr. Eutych. III, 7.
Panopl P. II, Tit. 20.
Goar. in Euchol. p. 366.
Asseman. Biblioth. Orient. I, 573; II, 121. 239. 300.
Assem. Ibid. T. IV, diss. de Syr. Nestor, p. 272; Cod. Liturg. T. III, p. 136.
Renaudot. Perpetuite de la foi. T. V, p. 147.
См. выше примеч. 1029. 1036.
«После сего, крестивши его (человека) во имя Отца и Сына и Св. Духа, пусть (священник) помажет его миром, говоря: «Господи Боже, самосущий и верховный Владыка всего, распространивший благоухание Евангельского ведения во всех народах! Ты и ныне даруй, да миро сие будет действенно в крестившемся, так чтобы благоухание Христа твоего пребыло в нам твердым и прочным, и он, спогребшись Христу, совосстал и был жив с Ним». Пусть говорит сие и сему подобное: ибо «в этом заключается сила возложения рук на каждого (εκάστου γάρ ή δύναμις της χειροθεσίας ’εστιν αυτη)» Lib. VII, c. 43. 44.
См. выше примеч. 1022.
«Ведать вам надлежит, что Миропомазания сего прообразование находится в ветхом Писании. Ибо когда Божие повеление Моисей передавал своему брату (Левит. 8, 1. 2) и поставлял его в первосвященника, то по измытии водою помазал его (Левит. 8, 6. 12): и сей был назван помазанником (Левит. 4, 5), т. е. от помазания образовательного. Так и Соломона, возводя на царство, архиерей помазал, по измытии в Гионе (3 Цар. 1, 39. 45). Но сия убо образы прилучахуся онем (1 Кор. 10, 11). Вем же не образно, а истинно: потому что вы от Святаго Духа истинно помазаны» (Кирил. иерус. Поуч. тайновод. III, п. 6, стр. 452–453).
Втор. всел. соб. прав. 7; шест. всел. прав. 95.
Прав. 7 и 48.
См. выше примеч. 1022–1024. 1032–1036. 1038–1040.
См. примеч. 1025. 1029 и др.
Впрочем, мнения самих римских богословов о значении этих двух действий в таинстве Миропомазания различны. Некоторые считают здесь существенным одно только возложение рук; другие — одно только помазание миром; третьи думают, что то и другое равносильны, и потому достаточно употреблять либо то, либо другое; четвертые, наконец, признают равно необходимыми оба эти знака при совершении таинства (Vid. apud Perrone Prael. Theolog. de Confirmat. c. III, n. 67; Klee, Kathol. Dogmat. III, 169, Mainz. 1845).
См. выше примеч. 1027.
Per frontis chrismationem manus impositio designatur, quae alio nomine designatur Confirmatio (cap. cum venisset, Extra — de sacra unctione).
Loco manum impositionis datur in ecclesia Confirmatio (Decret. pro unione Armenor., apud Harduin. Act. Concil. T. IX, coi. 458).
Diligenter populum instruant, cur hoc sacramentum, ab initio sola mannum impositione exhibitum, mox sub ipsis temporibus Apostolorum ex eorundem traditione adhibita chrismatis unctione, coepisse conferri… (Apud Harduin. Ibid. col. 2118).
Есть частное мнение, достойное, впрочем, внимания, что возложение рук, чрез которое Апостолы первоначально низводили на верующих Св. Духа, в строгом смысле не отменено, а доселе имеет место при совершении таинства Миропомазания. Ибо в самом действии помазания миром, которое пастырь Церкви совершает рукою своею на челе и на других частях крестившегося, заключается уже и возложение этой руки помазующей на помазуемого. След., Апостолы, избрав, по указанию от Духа Святого, другой знак для преподавания благодатных даров Его верующим, не отменили тем прежнего, также Богоизбранного, а, напротив, премудро совместили оба. Мнение это встречается у писателя VІI века, Беды достопочтенного (Asin. alm. XXIX), и у писателя VIII в. — Рабава Мавра (De instit. cleric. lib. 1, c. 28), a также и y других (см. прим. 1048).