[26]
В некоторых версиях данного хадиса к этому добавлено также: «…и дела ваши».
Например, тот, кто сражается, защищая своих близких.
Под «словом Аллаха» подразумевается призыв Аллаха к Исламу.
Имеется в виду, что человек станет получать награду как совершающий молитву все-то время, пока только ради молитвы он будет продолжать оставаться на месте ее совершения.
То есть: до тех пор, пока он будет оставаться в состоянии ритуальной чистоты после совершения омовения. Что касается слов о причинении обиды, то они приводятся не во всех версиях данного хадиса, и объясняются по разному. Так, например, одни комментаторы считают, что речь идет о нанесении обиды в мечети кому-нибудь из людей словом или делом, другие понимают это как нанесение обиды ангелам в результате осквернения и т. д.
Здесь имеется в виду, что Аллах повелел ангелам записывать их.
То есть: разъяснил ангелам, как следует записывать эти дела.
Имеются в виду дела, совершавшиеся только ради Аллаха.
Речь идет о пастбище для овец.
То есть: искренне желая выполнить Твое веление относительно проявления почтительности к родителям и стремясь получить от Тебя награду за это.
Имеется в виду, что он оставил этому человеку заработанные им деньги на сохранение.
Иначе говоря, выразить свое сожаление по этому поводу.
В случае невозможности вернуть присвоенное как таковое необходимо полностью компенсировать пострадавшему его убытки.
Имеются в виду такие высказывания о другом человеке в его отсутствие, слушать которые ему было бы неприятно.
То есть: сообщить ему лично о том, что он говорит за его спиной, и испросить его разрешения на то, чтобы отзываться о нем подобным образом.
Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, приносил покаяние не за грехи, от совершения которых он был защищен Аллахом, а за то, что он считал свое поклонение Аллаху недостаточным и несовершенным.
Это значит, что Аллах постоянно готов принимать покаяние согрешившего.
То есть: с запада. Иначе говоря Аллах будет принимать покаяние Своих рабов вплоть до самого Дня воскресения.
В самом общем виде по степени своей авторитетности все хадисы подразделялись на достоверные (сахих), хорошие (хасан) и слабые (да'иф).
Здесь речь идет о протирании при совершении частичного омовения (вуду) перед молитвой некоего подобия кожаных или сделанных из какого-нибудь другого материала носков (хуфф), края которых доходили до щиколоток.
Молитву можно совершать только в состоянии ритуальной частоты, утрата которой в результате определенных действий именуется осквернением. Различаются большое (джанаба) и малое (хадас) осквернение, что требует, соответственно, полного (гусль) или частичного (вуду) омовения. Полное омовение следует совершать после полового сношения, завершения месячных, и в целом ряде иных случаев, которые подробно разбираются в соответствующем разделе мусульманского права (фикх).
То есть: бедуину.
Бедуин говорит о самом себе, имея в виду, что он любит Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует, и его сподвижников, но еще не совершает тех же религиозных дел, которыми занимаются они.
Имеется в виду, что Сафван передавал Зирру слова Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует.
Аш-Шам - старое название Сирии, Иордании, Палестины и Ливана. Здесь имеется в виду западное направление.
Это выражение означает, что по одним показателям данный хадис является хорошим, а по другим его можно отнести к более высокой категории.
Подразумевается, что он отправился туда после того, как принес покаяние Аллаху.
Имеется в виду «Сахих» Муслима.
Имеется в виду «Сахих» аль-Бухари, но данная версия приводится и Муслимом.
То есть: к той земле, к которой он стремился.
Имеется в виду «Сахих» Муслима.
Подразумевается, что он продолжал стремиться к этой земле до самой смерти.
Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, принимал участие в двадцати семи военных походах мусульман и лично сражался с врагами в девяти сражениях.
Бадр - название местности в 150 километрах к юго-западу от Медины, где было несколько колодцев. 15 или 17 марта 624 года там состоялось сражение между мусульманами и превосходящими силами курайшитов, в котором мусульмане одержали свою первую крупную военную победу. Все участники этого сражения в дальнейшем пользовались особым уважением и почетом.
Название места в окрестностях Мекки, где в 620 («первая Акаба») и в 621 («вторая Акаба») Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, тайно встречался со своими сторонниками (ансарами) из Медины. В данном случае речь идет о «второй Акабе».
Ка'б, да будет доволен им Аллах, ставил участие во «второй Акабе» выше участия в битве при Бадре, поскольку встреча в Акабе состоялась еще до переселения Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует, из Мекки в Медину.
От врагов.
То есть: объявил открыто об истинной цели похода.
То есть: принять участие в походе вместе с другими.
Иначе говоря, не принявших участие в этом походе.
Имеется в виду дорогая одежда.
Са' - мера объема для сыпучих тел. Канонически са' равен 4,2125 литра.
Лицемеры высмеивали всех бедняков, которые имели возможность делать только скромные пожертвования во время подготовки войска к походу на Табук.
Ка'б имеет в виду, что он решил отказаться от ложных оправданий.
То есть: Аллах укажет тебе на то, в чем я солгал, и я все равно не смогу избежать твоего гнева.
То есть: за то, что я скажу правду.
То есть: а нашлись ли еще такие люди, которые честно признались, что их поступку нет заслуживающих внимания оправданий?
То есть: не отказываться от своих слов.
Гассаниды - арабские князья, под властью которых находились земли от Евфрата до Акабского залива на Красном море не территории аш-Шама.
Обычно эти слова ставились после приветствий и благопожеланий.
Имеется в виду Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует.
То есть: он не должен спать с тобой.
Имеется в виду, что упоминание об этом есть в Коране.
Гора Саль' находится в окрестностях Медины.
Ка'б одолжил эти две одежды у вышеупомянутого Абу Катады.
Мухаджиры - мусульмане, переселившиеся из Мекки в Медину вместе с Пророком, да благословит его Аллах и да приветствует.
Ка'б спрашивает, от кого исходит прощение?
Имеется в виду принадлежавший Ка'бу земельный надел в оазисе Хайбар.
То есть: избавил меня от клейма позора за то, что я не принял участия в походе без уважительных причин.
Имеется в виду обещание Ка'ба говорить только правду.
Здесь имеется в виду, что Аллах облегчил Ка'бу выполнение этого обещания.
То есть: оказал им милость и принял их покаяние.
Речь идет о походе на Табук, проходившем в трудных условиях.
Здесь имеются в виду те люди, которые из-за всевозможных трудностей едва не склонились к тому, чтобы отказаться от участия в походе на Табук.
То есть: укрепил их, в результате чего они выполнили свой долг.
Имеются в виду Ка'б бин Малик, Хиляль бин Умаййа и Мурара бин ар-Раби' решение о которых было принято Пророком, да благословит его Аллах и да приветствует, не сразу, а только после ниспослания данного аята, где сообщалось, что Аллах принял их покаяние.