» » » » Дарья Лав - Сколько стоит мечта?

Дарья Лав - Сколько стоит мечта?

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дарья Лав - Сколько стоит мечта?, Дарья Лав . Жанр: Самосовершенствование. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Дарья Лав - Сколько стоит мечта?
Название: Сколько стоит мечта?
Автор: Дарья Лав
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 8 февраль 2019
Количество просмотров: 454
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Сколько стоит мечта? читать книгу онлайн

Сколько стоит мечта? - читать бесплатно онлайн , автор Дарья Лав
У каждого человека есть мечта, заветное желание, а то и не одно. Но задумываемся ли мы о том, сколько нам необходимо для счастья или что именно нам нужно, чтобы чувствовать себя абсолютно счастливыми? В материальном плане все очень даже просто: нам необходимо ровно столько, сколько получится, если все наши материальные мечты и желания перевести в денежное выражение, то есть попросту подсчитать, сколько стоят те или иные вещи, которые ну просто очень, как нам кажется, нам нужны. Зачастую ощущение их нужности проходит само собой сразу, как только удается их заполучить, и оказывается, что не так уж они были и нужны и не настолько они делают тебя счастливым, как ты того ожидал. Например, мне всегда очень хотелось иметь автомобиль марки Lexus RX350 и я всегда считала, что это несбыточная мечта, которой никогда не суждено сбыться, а если и суждено, то этот автомобиль однозначно сделает меня самой счастливой его обладательницей. Долгий и тернистый путь к своей мечте я начала еще в 18, тогда моей первой машиной, купленной целиком и полностью на собственные деньги, стала маленькая розовенькая праворукая Toyota. C тех пор я сменила еще 7 автомобилей, прежде чем приобрела свою мечту. Но в моем распоряжении она пробыла чуть больше полугода, поскольку скоро я поняла, что она неоправданно большая для меня, слишком прожорливая и дорогая в обслуживании. И хоть все это было, в общем-то, известно еще до ее покупки, но мечта есть мечта, порой она ослепляет. Именно поэтому не надо бояться мечтать и уж тем более реализовывать свои мечты, какими бы нелепыми они ни казались нам самим и в особенности окружающим. Ведь как по-другому узнать, действительно ли это так важно или лучше все-таки переступить этот этап и идти дальше, пробовать что-то еще, сравнивать, выбирать? С точки зрения нематериальных ценностей, таких как, например, семья, здоровье, любовь, дружба и, наконец, просто хорошее настроение, все немного сложнее, но в той или иной степени можно определить и их цену либо же влияние материальных ценностей на духовные. Например, бывает легко порой поднять себе настроение какой-нибудь, пусть даже самой незначительной, покупкой или, скажем, поправить здоровье путем приобретения сертификата в СПА или оздоровительный центр, не говоря уже о том, что в наше время и любовь, и дружба тоже покупаются и продаются в какой-то степени, это, конечно, спорные моменты, но все же вся наша жизнь очень тесно переплетена с материальными аспектами.
1 ... 10 11 12 13 14 ... 24 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

В общественном транспорте и метро запрещено громко разговаривать и пользоваться мобильными телефонами, чтобы не мешать другим пассажирам. Еще одной странностью, с которой мне пришлось столкнуться, это манера ответа наоборот. Например, если японец вежливо соглашается и очень долго рассказывает, как все хорошо, значит, он сказал твердое «нет», и пересмотру этот вопрос не подлежит.

И наоборот, если он сказал «скорее всего, нет» — значит, это «да», только нужно проявить еще немного упорства. Мне пришлось немало намучиться, прежде чем я разобралась с этой тонкостью. Я приходила на собеседование, и разговор шел примерно по такому сценарию:

Я: — Добрый день (и еще куча разных вежливых выражений), Такой-то Сан. Не могли бы вы быть так любезны и просветить меня в вопросе поиска работы. Дело в том, что для меня было бы великой честью и счастьем стать частью большого дела, что под вашим началом имеет место быть в этом мире (обязательный поклон в конце)…

Такой-то Сан: — Несомненно, это великая честь для меня побеседовать с вами о том большом деле, что живет не одним поколением наших трудолюбивых рук. Я искренне убежден, что вы могли бы привнести огромный вклад в тот повседневный труд, которым мы живем. Каждый сотрудник — член нашей большой и дружной семьи — был бы безмерно счастлив, если бы вы к нам присоединились (и еще примерно минут пять подобных изречений и поклон, куда же без него)…

После чего я практически уже начинаю считать себя частью команды, частью этого «сплоченного одной идеей коллектива», на самом деле являющегося обычной среднестатистической кофейней. Но на следующий день оказывается, что Такой-то Сан ведь мне уже объяснил, что я не подхожу.

И наоборот, когда я своим среднестатистическим, пусть и не выдающимся, умом четко понимаю, что мне отказали, после фразы: «Извините, но пока у нас нет возможности вас принять, но оставьте, пожалуйста, свой номер телефона», на следующий день раздается звонок примерно следующего содержания: (опуская все вежливые обороты) «А почему это вы, собственно, не соизволили явиться к началу рабочего дня?»

Чем больше я вникала во все эти особенности, тем больше меня заинтриговывала эта загадочная, непохожая ни на одну другую, нация. Например, я часто видела небольшие помещения, где снаружи были нарисованы кошки, а рядом указана чисто символическая для такого дорогого, как Токио, города цена. Когда я поинтересовалась, что это за заведение и за что предлагается заплатить, то оказалось, что это всего лишь плата за возможность несколько минут провести в обществе домашних питомцев для тех, у кого такой возможности нет в силу различных обстоятельств, а чаще всего всепоглощающей занятости. К туристам в Токио относятся скорее снисходительно, чем дружелюбно, но все же часто с нескрываемым интересом. Однажды вечером на пути к отелю я остановилась у небольшого лотка с фруктами. С прилавка на меня так заманчиво «смотрели» шашлычки из свежей клубники, что я не смогла удержаться и купила парочку. По дороге мне случайно встретился один из сотрудников небольшой компании, в которую я ранее пыталась устроиться, в чем он очень старательно мне помогал. И так как он вызвался меня проводить, а идти еще было далеко, я решила по дороге перекусить клубникой и заодно угостить своего собеседника. В тот момент, когда я протянула ему эти три несчастные ягодки на шпажке, на его лице отразилось такое множество эмоций и внутренней борьбы, что, казалось, сейчас в его голове разразится русско-японская война. Я даже немного испугалась.

Я: — Может, у вас аллергия на клубнику?

Он: — Да нет, большое спасибо. Очень польщен и благодарен за столь радушный жест.

А в глазах полное смятение и растерянность. Я приступаю к своему десерту, в то время как он, с опаской оглядываясь по сторонам, полностью копирует меня, не пытаясь опередить в поедании злосчастной ягоды, но и не отставая. Идет рядом, жует и заметно нервничает.

Я: — Ну, если что-то не так, можете не есть, я ведь не обижусь.

Он: — Что вы, все в порядке, очень вкусно. Спасибо.

Я: — Да ладно, если серьезно, что не так? Опять какой-то скрытый смысл?

Он: — Если быть до конца откровенным, то на улице есть у нас не принято, особенно на ходу, при этом разговаривая. Но для вас я с удовольствием сделаю исключение.

Ну вот, теперь и мне уже не лезла эта клубника. До отеля еще было далеко, и я не знала, по какому из двух вариантов лучше завершить эту неловкую историю: быстренько доесть уже начатую шпажку или убрать ее обратно, но тогда, вероятно, пришлось бы забирать ее и у без того натерпевшегося позора собеседника. В общем, я пришла к выводу, что головоломок с традициями местных жителей мне все равно не избежать, но раз уж я всего лишь турист, то мне простительно. А мой собеседник уж пускай сам решит, как ему выкрутиться. В итоге десерт был доеден, но вот удовольствие от него слегка подпорчено.

Еще один случай моего варварского невежества, направленного против местной культуры, произошел как-то за обедом. Вообще к еде японцы относятся крайне трепетно, нельзя кушать на ходу и ни в коем случае нельзя громко разговаривать с набитым ртом. Втыкать палочки в рис— вообще к смерти и так делают только на похоронах. Словом, даже зная, как мне казалось, множество нюансов о процедуре принятия пищи, опростоволоситься мне особого труда совсем не составляло. Однажды, заказав на обед мисо суп, я попросила к нему ложку, на что меня три раза переспросили, уверена ли я в том, о чем прошу.

Мне даже стало казаться, что именно в этот день, именно этот суп у них, возможно, был отравлен и они как-то пытаются меня предостеречь, но я настояла на своем. После того как мне принесли ложку, я стала вполне отчетливо ощущать себя гвоздем программы, потому как все оставили свою еду и стали наблюдать за тем, как я ем свой несчастный суп. Через несколько минут один пожилой японец подошел к моему столику и, как принято, поклонившись и произнеся несколько фраз, ничего толком не означающих, поинтересовался, может ли он присесть. Он более-менее сносно говорил по-английски, и я подумала, что могу выспросить у него парочку дельных советов, и согласилась. Мне было весьма сложно запоминать японские имена, но вообще это крайняя степень неуважения — после того как человек представился, не называть его в дальнейшем по имени, обращаясь к нему. Причем представиться он может как назвав свое имя, так и только фамилию, что будет означать, что ни с чем, кроме как с официальной беседой, он до вас не снизойдет. Но поскольку я не различала, как именно звучит имя, а как фамилия, то, не заморачиваясь, сразу забыла и то, и другое.

Такой-то Сан: — Я никогда раньше не видел, чтобы кто-то ел суп так, как вы.

Я: — Может, потому что я целый день не ела, бегала в поисках работы. А что не так?

Такой-то Сан: — Да ничего, просто суп ведь не едят ложкой, его пьют, а потом палочками доедают содержимое.

Я: — А я вот всю жизнь ем суп ложкой, кстати, вместе с содержимым. Такой-то Сан: — Ты забавная, сразу видно, что не была здесь раньше. А вот я жил в Штатах, преподавал там японский, поэтому меня не удивляет такое поведение, а местных жителей иногда даже шокирует.

Я: — Ну, меня они тоже шокируют по несколько раз на дню, но ничего, я уже даже привыкаю.

Такой-то Сан: — А какую работу ты ищешь?

Я: — Хотелось бы найти в каком-нибудь ночном клубе работу, но для начала мне нужно продлить визу.

Такой-то Сан: — В клуб тебе сложно будет устроиться, сейчас это максимально ужесточили. Многие по таким визам остаются и выходят замуж или потом работают уже без контракта, сейчас их уже не выдают.

Я: — Жаль, а я как раз собиралась завтра ехать в иммиграционную службу, вот там и узнаю.

Такой-то Сан: — Если тебе это поможет, мой один очень хороший друг занимается такими вопросами, он — адвокат, и он хорошо говорит по-английски, тебе будет легче с ним общаться. Может, он сможет тебе чем-то быть полезен. Удачи тебе.

После чего Такой-то Сан оставил мне визитку, раскланялся и ушел. За все то время, что я искала работу: днем любую, которая могла бы обеспечить мне рабочий контракт, а значит, продление визы, а вечером работу в клубе, мне ни разу не помогли те, кто, так же как и я, приехали с целью заработать и, возможно, задержаться. Каждый раз, как я сталкивалась с русскоговорящим человеком в Токио, он в лучшем случае делал вид, что просто меня не замечает. Один раз девушка примерно моего возраста вечером, направляясь в сторону района, в котором расположены ночные клубы города, заметив, что я намереваюсь подойти с вопросом, быстро перешла на другую сторону дороги и удвоила шаг. В какой бы клуб я ни заходила, чтобы пообщаться с менеджером, я обязательно сталкивалась с двумя-тремя девочками славянской внешности, которые при виде меня тут же переходили исключительно на японский, но когда и я начинала говорить с ними на японском, делали вид, будто я растворилась в пространстве. В любом случае меня это только раззадоривало, и мне нужно было продлять визу, чтобы понять, что же все-таки заставляет их разыгрывать этот спектакль.

1 ... 10 11 12 13 14 ... 24 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)