8
Styrdens - с точки зрения автора комментариев к изданию 1842 г.: «сомнительно, что это слово обозначает смердов», он полагает, что речь идёт о князе Патрикее (Patyrke), ссылаясь на ссылку в «Хронике» Яна Длугоша (на стр. 1133).
По-немецки эта машина называется «Eben-Hoehen», Виганд несколько раз именует её «structura egualis allitudinis domus».
Имеется в виду перекидной мост, перебрасывавшийся от штурмового строения на стену или башню осаждаемой крепости.
Antemurale или murus parchami.
Mohrungen действительно всегда имело адвокатов и проефектов, но за несколько лет до описываемых событий. В 1362 г. им был Эберхард фон Монхейм (Eberhardus de Monheim), бывший ливонский магистр.
Вероятно, граф Иоанн де (фон) Спонхейм (Sponheim).
Графы Герхард фон Юрнебург (Gerhardus de Yirneburg) и де (фон) Гогенлоэ (Людовик и Герлах) de Hohenlohe (Ludovicus и Gerlachus).
Bayorum nomine Gilgut Genehutte, по словам автора комментариев к изданию 1842 г., «имя Gilgut часто встречается между литовскими боярами».
Куно фон Хаттенштейн (Cuno de Hattenstein).
Речь идёт о командоре замка в Кёнигсберге, т. к. командором самого Кёнигсберга был маршал ордена, а командором ордена в то время был Дитрих фон Ларан (в оригинале -Dietricus de Laran).
В оригинале - Ortukfus de Treviris, орденский госпитальер.
Слово exlingui (poterat) в рукописи подчёркнуто; возможно, после слова «потушить» следует добавить «не».
Бургхард фон Мансфельд (в оригинале - Borghardus de Mansveld), в то время бывший socius магистра ордена.
В оригинале - Wagdot. Скорее всего, имеется в виду Войдат (Вайдат) - один из сыновей великого князя литовского, русского и жемайтского Кейстута, часто путаемый с братом по имени Бутовт (Бутав). В крещении - Константин. В 1362 г. оборонял Ковно (Каунас) и попал в плен к рыцарям Тевтонского Ордена, где якобы и умер.
Все пленные, за исключением 36 бояр, были убиты.
Непонятно, кого Виганд имеет в виду - Кейстута или Ольгерда.
Олъгерд, великий князь литовский, русский и жемайтский с 1345 по 1377 гг. Родился в 1296 г. Сын Гедимина и русской княжны Ольги. Делил власть в ВКЛ с братом Кейстутом. В 1341 г. вместе с Кейстутом был приглашён псковичами для защиты Псковских земель от ливонских рыцарей. Отказался от предложения княжить в Пскове, но оставил городу своего сына Андрея. Владел городом Крево и землями, тянувшимися до реки Березины. Борьбу Литвы с крестоносцами вёл главным образом Кейстут. Ольгерд основные усилия направлял на расширение владений на юго-восток за счёт присоединения русских земель. Выступил защитником смоленского князя Ивана Александровича и обязал его действовать с ним заодно. Около 1355 г. «повоевал» Брянск, после чего ему подчинились и многие другие из уделов, на которые распадалось чернигово-северское княжение. Все чернигово-северские земли Ольгерд разделил на 3 удела: сыну Дмитрию дал Чернигов и Трубчевск, Дмитрию-Корибуту младшему - Брянск и Новгород-Северск, племяннику Патрикею - Стародуб-Северский. В 1362 г. разбил на берегах реки Синие Воды (левый приток Южного Буга) трёх татарских князей Крымской, Перекопской и Ямбалуцкой орд, пытавшихся вновь подчинить себе Подольскую землю, отвоёванную у них Гедимином. Поставил под свой контроль всю левую половину бассейна Днестра, от устья реки Серет до Чёрного моря, весь бассейн Южного Буга, днепровские лиманы и пространство вверх по Днепру до впадения реки Роси. Возможно, в 1318 г. тайно принял православие и православное имя Александр для женитьбы на княжне Марии Ярославне Витебской. После смерти тестя Ярослава стал князем Витебским. Вторая жена - Ульяна Александровна Тверская, дочь тверского князя Александра Михайловича, убитого в Орде вместе со старшим сыном Фёдором. В 1368 г. осадил Москву, но, простояв три дня у Кремля, вернулся назад. Следствием этого похода было временное устранение влияния Москвы на тверские дела. В 1370 г. снова ходил на Москву по просьбе Михаила Тверского, потерпевшего поражение от Дмитрия Ивановича Донского, предпринял безуспешную осаду Волоколамска, стоял у стен Кремля, но заключил перемирие на полгода и вернулся обратно в Литву. В 1371 г. просил константинопольского патриарха о создании особой митрополии на литовских землях. В московских редакциях Жития Виленских мучеников написано, что по настоянию языческого литовского двора Ольгерд обрёк на смерть трёх придворных литвинов, обращённых Нестором в христианство, - Антония, Иоанна и Евстафия, будущих святых. Имел 12 сыновей (5 от первого брака, 7 от второго). Сыновья от первого брака носили христианские имена, от второго - языческие (некоторые из них позже тоже крестились). Умер 24 мая 1377 г. Внесен среди других великих князей в помянник Киево-Печерской лавры как «кн. великий Ольгерд, наречённый в св. крещении Дмитрий». Завещание Ольгерда посеяло смуту в Литве, так как свою часть Великого княжества (Виленскую) он завещал не старшему сыну от первой жены Андрею Полоцкому, а Ягайле, любимому сыну от второй жены.
Примечания и комментарии к главе XII
Gotteswerden над рекой Неман. Замок с таким названием в то время ещё не существовал. Позже Виганд обозначит место, где этот замок будет построен следующими словами: «Im Mimilan in guodam anguto». Это местность над Неманом, между реками Вилия и Niewyesche.
Палатин (palatines) Rupertus Rhenanus - пфальцграф Рупперт фон Рейн. Пфальцграф или граф-палатин - разновидность графского титула. Словом «палатйн» в Венгерском королевстве также называлась высшая после короля государственная должность.
21 января.
Ошибка в названии, скорее всего, хронист имеет в виду край Pernare (Parnareuo) на север от Кейдан (Keydany).
Командоры Генрих фон Шенинген (Henricus de Scheningen) и Гюнтер фон Гогенштейн (Guentherus de Hohenstein). Остероде (Osterode) - ныне Оструда в Польше.
Ficiones - в оригинале это слово исковеркано и непонятно, согласно примечанию 1842 г., означает ли слово «titio» «пожар» и что хочет сказать этим хронист, непонятно. Возможно, речь идёт о том, что всё войско пошло по той же дороге, откуда вернулся авангард, состоявший из крестоносцев Рагниты, и вышло на пепелище сожженного авангардом лагеря.
Или Zeimi на север от Ковно и на восток от Лабуново.
По словам автора комментариев к изданию 1842 г., это очередной пример того, как «часто и легко автор [хроники] изменяет названия».
Имеется в виду ливонский магистр Арнольд фон Ютиндхоф (Arnoldus de Yietindhof).
Лежала через полмили от земли (regio) Swilone или Schweilow.
Вероятно, отшельника либо языческого жреца.
Генриху фон Шенинген (в оригинале - Scheningen).
Advocatum sambiensem Ruetiegerus Elner.
Regio Werlau. Согласно иным географическим данным, должны была лежать между Niewicscham и fines Wilkomiri, где и сегодня ещё находятся великие леса (silvavasta) -комментарий к изданию 1842 г.
Так в рукописи.
Бургхард Мансфельд (Borghardus Mansveld). В описываемое время он был socius маршала ордена.
Земля Pastow лежала близ Eroglen. Valanten, вероятно, это то же самое, что хронист в другом месте именует Galanten или Gallandiam. Возможно, это «сегодняшнее Gailjanze на запад от Вилькомира и на север от Scheimy. Соответственно, войско тянулось от Schaty до сегодняшнего Gailjanze» - примечание к изданию 1842 г.
Вероятнее, Ульрих IV из Ханау (Hanau).
В примечании к первому изданию хроники (1842) дается ссылка на стр. 164 т.У «Истории» Yoigta (Voigta), где говорится об участии некоторых шотландцев.
Шли под развивающейся хоругвью.
Куно де Хаттенштейн (в оригинале с ошибкой - Кип de Hattenstein). Проблема состояла в том, что хоругвь Святого Георгия не мог нести англичанин либо какой-нибудь иной иностранец. Она могла быть только у тевтона.