» » » » Корейские мифы. Исследование сказаний о токкэби, кумихо, богах и духах - Ю. Хи Джин

Корейские мифы. Исследование сказаний о токкэби, кумихо, богах и духах - Ю. Хи Джин

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Корейские мифы. Исследование сказаний о токкэби, кумихо, богах и духах - Ю. Хи Джин, Ю. Хи Джин . Жанр: Мифы. Легенды. Эпос. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Корейские мифы. Исследование сказаний о токкэби, кумихо, богах и духах - Ю. Хи Джин
Название: Корейские мифы. Исследование сказаний о токкэби, кумихо, богах и духах
Автор: Ю. Хи Джин
Дата добавления: 8 июнь 2026
Количество просмотров: 24
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Корейские мифы. Исследование сказаний о токкэби, кумихо, богах и духах читать книгу онлайн

Корейские мифы. Исследование сказаний о токкэби, кумихо, богах и духах - читать бесплатно онлайн , автор Ю. Хи Джин

Откройте для себя удивительный мир, где рядом сосуществуют люди, боги и таинственные духи.
Книга приглашает вас в путешествие по мифам Корейского полуострова, в которых легенды переплетаются с культурной памятью и древними верованиями. Опираясь на фольклор и исторические исследования, автор раскрывает ключевые аспекты корейской мифологии:
• Представления о природных духах и сверхъестественных существах
• Демонические персонажи: токкэби, кумихо, имуги и другие «квисин»
• Анализ героев народных сказаний и эпических преданий
Вы узнаете, какие мифологические мотивы и образы обрели новое звучание в корейской поп-культуре – от эпических переосмыслений героев в сериале «Бунтарь Хон Гиль Дон» до ярких воплощений токкэби и кумихо в популярных дорамах «Гоблин» и «История девятихвостого лиса».

1 ... 5 6 7 8 9 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
осмотреться. На юге, под горой Ян-сан, они заметили сияние, «подобно блеску молнии», перед которым кланялась белая лошадь. Удивленные старейшины поспешили рассмотреть это чудо. Подойдя ближе, они увидели пурпурное (иначе – синее) яйцо. Стоило людям приблизиться, как лошадь встрепенулась и взмыла на небеса.

Старейшины решили разломить яйцо и с изумлением обнаружили внутри мальчика – его облик восхищал, а манеры поражали воображение. Омыв ребенка в водах монастыря Тончхон-са, что на севере равнины Санве-я, старейшины назвали его Хёккосе-ван – «Красный царь». По иной версии – Пульгунэ-ван, то есть «тот, кто, ярко блистая, правит миром». От мальчика исходило свечение. Едва оказываясь рядом, птицы и звери плясали и следовали за ним. Небо и земля содрогались, а солнце и луна сияли ярче прежнего. Мальчик же, заговорив, назвал себя Альчжи-косоган – «Золотой государь», но позже получил китайский титул ван.

Узнав, что на землю снизошел Сын Неба, народ возликовал. Старейшины же решили, что государю нужно отыскать «добродетельную девицу-княжну». В тот же день, недалеко от колодца Арён, с небес спустился петушиный дракон. Коснувшись земли, он сразу умер, а в его брюхе вскоре нашли девочку. Внешностью она оказалась изысканна, но рот напоминал птичий клюв. Старейшины омыли девочку в реке недалеко от крепости Вольсон, и клюв тут же отпал. Поэтому реку прозвали Пальчхон – «река, где клюв отпал». Девочке же дали имя Арён – в честь колодца, рядом с которым ее нашли.

Выстроив на склоне горы Намсан прекрасный дворец, старейшины стали растить божественных детей. В 13 лет Хёккосе занял престол, а Арён стала его благородной супругой. Случилось это событие, согласно историческим записям, в 57 до н. э. Государь Хёккосе правил 61 год, а затем вознесся на небеса. Спустя семь дней его останки упали в разных местах земли. Благородная Арён последовала за супругом и вскоре исчезла – считается, что она вознеслась на небеса после него.

Народ Силла желал достойно захоронить правителей и стал собирать останки Хёккосе, однако им воспрепятствовала большая змея. Тогда старейшины решили захоронить пять частей тела государя по отдельности – так возникло Пять курганов О-рын, или Са-рын, то есть «змеиные курганы». Царствовать после Хёккосе стал его наследник – государь Намхэ-ван. [2][19]

Царь Черепашьей горы Суро

Записи о государстве Карак и его основателе Суро сохранились благодаря ученому Кымгвану, который составил текст в период правления государя Мунмё. Именно эти записи вошли в собрание «Самгук юса».[20]

Изначально в этом мире не было понятий «страна», «государство», «правитель» или «подданный». В древнейшие времена существовали только вожди и старейшины – каны, что возглавляли простой народ и объединяли его. В период правления китайского императора Гуану-ди из династии Хань к северу от горы Кучжи, где и проживал этот добрый народ, раздались необычные звуки. Народ во главе со старейшинами явился к Черепашьей горе и стал прислушиваться.[21]

Кучжи, или «Черепашья гора», получила свое название благодаря форме, напоминающей десять черепашьих панцирей, сложенных вместе. [2]

Внезапно раздался голос – он звучал отовсюду, но его обладатель не показывался.

– Здесь есть люди?

Девять предводителей канов ответили:

– Мы все находимся здесь.

Голос опять сказал:

– Место, где я нахожусь, – это где?

Люди ответили:

– Это гора Кучжи.

Тогда некто поведал, что Небесный владыка повелел ему спуститься на землю и основать на этом месте государство. Чтобы это свершилось, люди должны раскопать вершину горы, взять по горсти земли, танцевать и спеть такую песню:

«Черепаха! Черепаха!

Голова пусть явится твоя!

Если не явишь нам голову свою,

Изжарим тебя и съедим!»

Народ стал плясать и громко петь, и вскоре с небес свесился лиловый шнур. Отыскав его конец у земли, люди увидели золотую коробку, обвязанную красным полотном. Внутри оказались шесть золотых яиц – круглых, «словно солнце». Вожди и старейшины поклонились и отнесли ларец в дом, где спустя двенадцать дней из шести яиц на свет явилось шесть прекрасных юношей.

Росли мальчики не по дням, а по часам: спустя десять дней достигли роста в 9 чхок (около 273 см), а их лица приняли драконий облик. Подобно облику мифических китайских императоров Яо и Шунь, брови мальчиков переливались восьмью цветами, а зрачки стали двойными. В тот же день братья ступили на престол. Первого вышедшего из яйца назвали Суро, остальные разошлись по всем сторонам страны и стали заправлять пятью Кая, как называли те земли. Образовавшееся государство назвали Великая Карак.

Спустя время к землям Карак приплыл юноша Тхархэ. Прибыв ко двору, он заявил, что займет место государя. Только Суро не мог пренебречь волей Неба и так просто отдать эти земли, потому вступил с Тхархэ в соревнование в искусстве превращения.

«Тхархэ мигом превратился в сокола, а государь – в беркута; Тхархэ обернулся воробьем, государь – ястребом. Тогда Тхархэ вернул истинный облик, и государь – тоже». [10]

Тхархэ покорился Суро и признал его истинным правителем земель, ведь Суро обладал великодушием, которому претит убийство. Когда же Тхархэ решил покинуть Карак, государь, опасаясь заговора, послал за ним солдат, но юноша уже отплыл в земли Силла, и Суро отступил.

Спустя много лет правления к Суро явились старейшины и стали просить избрать супругу. Государь отвечал: раз он сошел с Неба, значит, и супругу надлежит искать по воле Небес. Повелел он старейшине Ючхону отправиться на остров Мансандо, что на юге, и ожидать там прибытия невесты. Вскоре на море показался корабль с шелковыми парусами, с которого сошла царственная государыня. Вместе с ней явились двое слуг с женами, множество рабов и драгоценные дары, которые «невозможно полностью описать».

Посланники государя Суро предложили сопроводить ее во дворец, но та отказалась: как же она легкомысленно согласится последовать за незнакомыми людьми? Тогда сам Суро выдвинулся ей навстречу. Поставив великолепные шатры у берега, он стал ожидать невесту. Когда же царственные особы остались наедине, девушка начала свой рассказ.

Оказалось, она прибыла из царства Аёдха – реально существующего княжества центральной Индии, и принадлежала к роду Хо. Звали девушку Хванок («Желтая яшма»), и было ей шестнадцать лет от роду. Однажды ее родителям во сне явился Небесный владыка и поведал о своем сыне, который честно и благородно правил в далекой стране Карак. Он впервые основал государство и еще не имел супруги, а потому они должны отправить к нему свою дочь – будущую супругу Неба.

С того момента Хванок стала супругой Суро, и вместе они «блюли семейные устои, а народ любили, как своих детей». Жили супруги в согласии, как небо с землей или солнце с луной. Однажды во

1 ... 5 6 7 8 9 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)