The Space Between Worlds - Micaiah Johnson

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу The Space Between Worlds - Micaiah Johnson, Micaiah Johnson . Жанр: Прочая старинная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
The Space Between Worlds - Micaiah Johnson
Название: The Space Between Worlds
Автор: Micaiah Johnson
Дата добавления: 30 май 2026
Количество просмотров: 6
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

The Space Between Worlds читать книгу онлайн

The Space Between Worlds - читать бесплатно онлайн , автор Micaiah Johnson

**An outsider who can travel between worlds discovers a secret that threatens the very fabric of the multiverse in this stunning debut, a powerful examination of identity, privilege, and belonging.**
" **Gorgeous writing** , **mind-bending world-building** , **razor-sharp social commentary, and a main character who demands your attention --and your allegiance."--Rob Hart, author of *The Warehouse***
Multiverse travel is finally possible, but there's just one catch: No one can visit a world where their counterpart is still alive. Enter Cara, whose parallel selves happen to be exceptionally good at dying--from disease, turf wars, or vendettas they couldn't outrun. Cara's life has been cut short on 372 worlds in total.
On this dystopian Earth, however, Cara has survived. Identified as an outlier and therefore a perfect candidate for multiverse travel, Cara is plucked from the dirt of the wastelands. Now what once made her marginalized has...

1 ... 86 87 88 89 90 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сломаны», — говорит он, отпуская меня. «Ты же не говорила мне, что они братья».

«Ты был бы обязан ему сказать, и я бы потерял преимущество».

Мы оба сейчас смотрим на дверь.

«Если вы не организуете атаку, он сам её начнёт. Обратного пути нет».

«Я это получу».

«Я думал, что видел все его настроения, — говорит мистер Чикс. — Но такого я еще не видел».

«Ярость?» — спрашиваю я.

«Больно», — говорит он.

Когда я наконец возвращаюсь в свою квартиру, я снимаю одежду. Кровь стекает из колотых ран на шее по моему белому халату, делая бессмысленным мое стремление быть родом отсюда. Я не просто дитя пепла, я дитя крови, и это огромная космическая шутка — думать, что я когда-либо смогу достичь чего-то большего. Линия на моем горле уже начинает темнеть, и кости шеи болят так сильно, что пульсирующая боль распространяется по всему черепу. Хуже всего не боль, а ее знакомость. То, сколько раз я это чувствовал раньше и сколько раз я клялся, что больше никогда этого не почувствую.

Я сижу на полу, годы сжимаются. Да, время плоское, но никогда оно не было таким плоским, как сейчас, и все ночи, проведенные с разбитым горлом Ника, сжимаются до тех пор, пока я не превращаюсь в девушку, стоящую на коленях в спальне императора. Девушку, которая так и не нашла тела, так и не выбралась. Никогда не была свободна, но бесконечно мечтала о свободе.

Никогда еще мне не было так легко понять, кто я на самом деле, потому что Карамента не чувствовала насилия до самой своей смерти, и я всегда была на шаг впереди него.

Мне бы следовало отправиться в капсулу и получить мгновенное исцеление, или хотя бы инъекцию эйфории, которая переживёт боль исцеления. Может быть, утром. Сегодня вечером я живу так, будто всё ещё на Земле-22, чувствую каждую каплю боли и превращаю её в ярость. Ярость — грязное топливо, но она горит жарче, чем когда-либо могла горечь.

"Что с тобой случилось?"

Меня трогает неприкрытая тревога в голосе Делла. «Ничего. Это даже не перелом. Просто остался синяк».

Она не слушает. Она ходит вокруг меня, тыкая пальцем в обесцвеченную кожу.

«Я же говорил, меня уже усыпили».

«Эти раны только что зажили. Как ты это сделал?..»

Но затем, стоя позади меня точно так же, как и Ник Ник, и примерно его роста, она прикладывает руку к этому месту и, должно быть, видит, как идеально совпадают ее пальцы.

"ВОЗ."

Как ни странно, в этом слове нет вопроса.

«Никто». Я отхожу от неё. «Куда я иду?»

«Нигде. Сегодняшняя тренировка может усугубить вашу травму. Мы продолжим завтра».

«Я не хочу отставать».

«Вы ранены».

В том, как она это говорит, есть что-то такое, что меня настораживает. Она говорит это тем же тоном, что и после смерти Джин. Тем же тоном она говорит с тех пор, как узнала, откуда я на самом деле.

«Мне больше нравилось, когда ты со мной разговаривал свысока. Эта постоянная жалость — твой худший образ из всех».

Ее взгляд становится жестким, именно этого я и добивался. Она может ненавидеть меня сколько угодно, лишь бы перестала меня жалеть.

«Я отменяю сделку. Это окончательное решение».

«Это короткий прыжок».

«Решение принято».

"Я в порядке."

«А я — наблюдатель. А это значит, что разговор окончен».

Я хватаю куртку. «Это никогда не разговор, Делл. Ты просто отдаешь приказы».

«Я выполняю свою работу. Полагаю, Кэррингтон поступил мягче».

«Мне нравился Кэррингтон. Я его обожал . У него было двенадцать лошадей и чертовски солнечный характер».

«О, он зануда, и ты это знаешь».

«Луч света по сравнению с тобой, дорогая». Я иду к двери, но она захлопывается у меня перед носом. Я оборачиваюсь и вижу руку Делла на кнопке блокировки стола.

«Отправьте меня на поиски или отпустите», — говорю я.

«Что-то происходит? Вам нужно мне что-то рассказать?»

И вот она, правда, вертится у меня на языке, умоляя вырваться к ней. Я стискиваю зубы.

«Ничегошеньки».

Делл пристально смотрит на меня. Я смотрю в ответ, хотя соприкосновение с этими темными лужами сродни попаданию в болото.

В конце концов, она сдаётся и снимает карантин.

«Не ждите, что в следующий раз я буду убирать за вами», — говорит она.

Я не знаю, говорит ли она о том, чтобы спрятать мой неповрежденный ошейник, или о том, чтобы помочь мне сбежать от охраны, когда меня ударило током, или о том, чтобы отправить меня на Землю 175 неофициально, и тот факт, что существует так много вариантов, наполняет меня благодарностью, неуместной в этом споре.

«Я бы никогда тебя об этом не попросил. Не хотел бы испачкать тебе руки».

Она воспринимает это как сарказм, но это самая правдивая вещь, которую я когда-либо говорил.

Следующее утро я провожу в своем обычном плохом настроении после ссоры с Dell, и прокручиваю в голове едкие ответы, которые, как мне кажется, я бы использовала, чтобы отвлечься от надвигающегося корпоративного саботажа. По дороге на завтрак я шиплю на всех, кто мне улыбается, и сверлю взглядом всех, кто не улыбается. Dell отстранили меня от работы на дополнительный день, и когда я пытаюсь объяснить эту наглость своей сестре, она просто говорит: «Значит… она тебя защищает?»

Я бросаю трубку. Мой день превращается из серого в чёрный, когда я получаю зловещее сообщение от мистера Чикса: « Ждите партию. Притворитесь удивлённой».

Партия — это, как говорят, от десяти до пятнадцати бегунов, но если он имеет в виду, что они будут здесь, в Уайли-Сити, то это с таким же успехом может быть выводок или целый чертов парад.

Прежде чем я успеваю ответить, мой браслет оповещает меня о том, что кто-то запросил дневной пропуск на время моего пребывания в ординатуре. Я открываю его, автоматически ожидая одобрения для Эстер… но затем обнаруживаю, что имя не подходит.

Ержаник Назарян.

Сам император.

Я быстро перезвонила Эстер, полная решимости, что хотя бы в этом она проявит сочувствие.

«Этого не может быть, правда? Он, должно быть, находится в списке лиц, которым запрещены поездки».

«Вы бы стали ограничивать правителя соседнего княжества? Особенно того, кто известен… не слишком дипломатичным реагированием на оскорбления?»

Я не знаю, где Эстер, но, судя по ее дыханию, думаю, она пропалывает внутренний сад.

«Кара, ты же одобрила это, правда?»

«…Я вам перезвоню».

1 ... 86 87 88 89 90 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)