Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 38
Добро и зло приемлем равнодушно,
Поэтому живётся нам так душно
Давайте против зла, обманов
Достанем фиги из карманов!
* * *
Зло перемешано с добром,
Как почва скудная с дерьмом.
* * *
Мы постоянно ищем корень зла,
Находим отпущения козла.
* * *
Сажая всюду корни зла,
Хотим, чтоб доброта взошла
* * *
Случается порой, что доброта
И есть та ахиллесова пята.
* * *
Как отличается добро от зла?
Вот так же, как добро от барахла.
* * *
Добро не отличаешь от дерьма
Извилинами заднего ума.
* * *
К чужому не зову добру я.
Блажен, кто верует, воруя.
* * *
Вот так бы отличать добро от зла,
Как отличаем холод от тепла.
* * *
Мы радуемся, причиняя зло.
Создателю с людьми не повезло.
* * *
Всё зло от женщин, говорим, итожа.
И всё прекрасное, однако, тоже.
* * *
Не научила школа, время не нашла,
Как извлекать повсюду корни зла
* * *
Жаль, это не до всех дошло:
Отсутствие добра – есть зло.
* * *
Хотя хватает зла вокруг,
Стремись порвать порочный круг.
* * *
Шкала оценок у людей не та.
В фаворе сила, а не доброта.
* * *
Мы преждевременно стареем.
Жить надо проще и добрее.
* * *
Как мы живём? Что происходит с нами?
Добро – и то должно быть с кулаками.
* * *
Как делают вязание из петель,
Так общество скрепляет добродетель.
* * *
Сейте разумное, доброе, вечное.
Лучше всего – семена огуречные.
* * *
Я призываю всех к добру!
Что делать – чеками беру.
Между прошлым и будущим – Бездна,
А время равнодушно, нелюбезно
Сейчас такое время, что Амуры
Пускают стрелы через амбразуры.
* * *
От нас уходит время.
Куда же? В наше семя.
* * *
У каждого своё по жизни бремя,
И бесполезно нам пенять на время.
* * *
Каким-то гением поставлена премьера
Идёт как новая всё время наша эра.
* * *
Все уходят: Клаша, Маша...
Остаётся эра наша.
* * *
Не думайте, что это мнительность,
Есть аллергия на действительность.
* * *
Меня, читатель, строго не суди.
Пишу, а прошлое – как будто впереди.
* * *
У нас отняли (время было пошлое)
И будущее светлое, и прошлое.
* * *
Мы смотрим в наше прошлое в надежде
Узнать о том, чего не знали прежде.
* * *
Кто сможет объяснить понятно:
На светлом будущем есть пятна?
* * *
Если вдуматься в слово «сегодня» –
Между прошлым и будущим сводня.
* * *
Непрочно будущее. Вам скажу ясней:
Его построят на песке ушедших дней.
* * *
Законы неизбежны бытия,
И в будущем останусь в прошлом я.
* * *
Советую: с утра и до утра
Живи вчерашним днём... позавчера.
* * *
К успеху путь, а может, к неудаче,
Определяет время, не иначе.
* * *
Не убивайте время! Каждый час
Оно работает на нас.
* * *
В дуэли этой безразличия броня:
Я убиваю время, а оно – меня.
* * *
По Торе, как священному писанию,
Наш поезд времени идёт по расписанию.
* * *
Как много денег и красивых фраз.
Как не хватает времени у нас!
* * *
Восторги бытия, любовный пыл —
Всё время превращает в пыль.
* * *
О вечности в умах людей бедлам,
А это – время, что даётся нам.
* * *
Летят все дни недели в никуда.
Кто в этом виноват? Среда!
* * *
Движенье времени неумолимо.
Беда, когда оно проходит мимо.
* * *
Над нами вечность весело смеётся.
Проходим мы, а время остаётся.
* * *
Пружина жизни замедляет ход.
Со временем кончается завод.
* * *
Нет, время даром не проходит мимо.
Понятия всё больше растяжимы.
* * *
Порою время нас не лечит,
А убивает и калечит.
* * *
Как время, так и деньги – лучший врач
От многих бед, болезней, неудач.
* * *
Когда приходит время ставить точку,
Чтоб всё понять, нам не дают отсрочку.
* * *
Нет в мире ничего, я в это верю,
Что возместит нам времени потерю.
* * *
Время у этих и время у тех.
Время – не деньги, хватает на всех.
* * *
Что время – деньги, вам наврали.
Иначе в долг его бы брали.
* * *
Хоть мы у Б-га постоянные клиенты,
Он не даёт нам время-деньги под проценты.
* * *
Одно понятие – растрата
И времени пустая трата
* * *
Тратим время мы беспутно
То ли нетто, то ли брутто?
* * *
Как бабочек ночных на пламени свечи,
Сжигает время всё в негаснущей печи.
* * *
– Хоть ты бываешь не всегда прекрасно,
Остановись! – молю мгновение напрасно.
* * *
Чем характерен нынешний момент?
Всё ширится грехов ассортимент.
* * *
Печати времени у женщин и мужчин
Имеют форму и количество морщин.
* * *
Не защитить себя с фасада или с тыла,
Чтоб времени печать поставить негде было.
* * *
Под перезвон часов минуты строем
От нас уходят, как солдаты... с боем.
* * *
В прошлом и время текло быстротечнее,
Всё было лучше и век долговечнее.
* * *
Будильник компромисса не приемлет.
Он доказал, что времечко не дремлет.
* * *
Чтоб сожалеть о жизни не пришлось,
Знай: будущее в прошлом началось!
Как нож столовый от секиры,
Отличен юмор от сатиры
Делам серьёзным не помеха,
Как в супе соль, щепотка смеха.
* * *
Хоть наши дни порой трудны и серы,
Спасают чувства юмора и меры.
* * *
От смеха чуть было не умер.
Диагноз – хронический юмор.
* * *
Чтоб не мешала жизни суета,
Наденьте на себя колпак шута.
* * *
Смеяться от щекотки –
Пить воду вместо водки.
* * *
Ирония – как пуля лаконична,
Хотя она, по сути, безгранична
* * *
Силач поднимет пушечный лафет,
Но ничего сильнее смеха нет.
* * *
Гадать не нужно на орла и решку.
Сильнее гнева признают насмешку.
* * *
Не лезьте в спор, имея мрачный нрав.
Весёлый человек обычно прав.
* * *
В раю просился поработать год:
От скуки помирает там народ.
* * *
В сатире пряник есть и кнут,
Но люди пряник лишь жуют.
* * *
Есть у сатирика, как муха в янтаре,
Свой философский камень в желчном пузыре.
* * *
Согласны с этим оптимист и скептик:
Смех – отношений наших антисептик.
* * *
Хорошо смеётся тот,
У кого набит живот.
* * *
Поможет юмор в качестве микстуры
От пафоса, невежества и дури.
* * *
Когда от жизни несварение желудка,
Поможет вовремя услышанная шутка
* * *
Нам юмор для того Б-г дал,
Чтоб в шутку превращать скандал.
* * *
Есть способ продления жизни простой:
Вы шуткой гоните старуху с косой.
* * *
Конечно, юмор – не пальто.
Но Б-г лишил, он знал, за что!
* * *
Нам чувство юмора дано не просто так.
Всем настроенье поднимаем, как пятак.
* * *
Бывает смех вреднее папирос,
Особенно – когда у вас понос.
* * *
Граница есть: всё можно делать, но
Пока не стало с этого смешно.
* * *
Юмор изредка блестящий.
С матовым оттенком чаще.
* * *
Когда жена назвала «дурачина»,
Теперь для смеха не нужна причина
* * *
В семье счастливой обе половины
Смеются зачастую без причины.
* * *
Живут гораздо дольше хохмачи:
Они не только для других врачи.
* * *
Невесело, когда Отечества отцы
На шее носят шутовские бубенцы.
* * *
В поэзии мой юмор, а не в прозе,
Как сладкий яд, но в безопасной дозе.
* * *
Обычно юмор о жене, сортире.
Всё остальное отдаём сатире.
* * *
Мы шутим весело в пределах спален.
О жизни юмор грустен и печален.
* * *
Полно в газетах надоевших склок.
Для юмора отводят уголок.
* * *
Смешны врачей советы чрезвычайно.
Все половые связи не случайны!
* * *
Самоирония даёт возможность
Осознавать свою ничтожность.
* * *
* * *
Живи с улыбкой на лице,
Не размышляя о конце.
Когда в душе покой и благодать,
Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 38