» » » » Юлия Славачевская - Непросто Мария, или Огонь любви, волна надежды

Юлия Славачевская - Непросто Мария, или Огонь любви, волна надежды

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Юлия Славачевская - Непросто Мария, или Огонь любви, волна надежды, Юлия Славачевская . Жанр: Юмористическое фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Юлия Славачевская - Непросто Мария, или Огонь любви, волна надежды
Название: Непросто Мария, или Огонь любви, волна надежды
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 6 март 2019
Количество просмотров: 694
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Непросто Мария, или Огонь любви, волна надежды читать книгу онлайн

Непросто Мария, или Огонь любви, волна надежды - читать бесплатно онлайн , автор Юлия Славачевская
Два мира. Две сущности. Двое. Мужчина и женщина. Кто они? Люди или только ими кажутся?Маша, Маруся, Мария… Непросто Мария. Жертва или девушка с сильным характером? Огненный характер трудно сочетается с благоразумием и не дружит с водой и землей. Или дружит?Диего… Слабый человек? Или сильный мужчина? Чего он хочет?Иногда яростно ищешь любви и не замечаешь, что она рядом. Сильное плечо всегда подставит Диего, а вот возможна ли любовь между ними? Они же такие разные и по характеру, и по сущности. Или все не так, как кажется? В общем, поживем – увидим!
1 ... 58 59 60 61 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

1

Сукина дочь! (исп.)

2

Кинетические игрушки – работы кузнеца и ювелира Дакно Юна из Канзаса. При движении пальцев созданные мастером механические игрушки, браслеты и кольца имитируют взмахи крыльев птиц. Контраст между массивным металлическим основанием и невесомыми крыльями, а также сами движения конструкции способны заворожить зрителя.

3

И. А. Крылов. «Крестьянин и Смерть».

4

О времена! О нравы! (лат.)

5

О мертвых либо хорошо, либо ничего (лат.).

6

Таксидо – традиционный дресс-код, полный официальный костюм для праздничных событий, включая необходимые аксессуары к нему.

7

Моя вина (лат.).

8

Все лишнее вредит (лат.).

9

Дословный перевод с испанского – человек, мужчина, но в разговорном контексте его часто употребляют как восклицание, когда собеседник долго не видел этого человека и ему рад. Или, наоборот, если нет доверия собеседнику и ответ идет с иронией. В основном используется при обращении к мужчине, но допускается и при общении с женщиной.

10

Испанское междометие, выражающее досаду и раздражение. Аналогично русскому, млять, ёперный театр.

11

Буквальный перевод с испанского – «свинья». Здесь: неряха, грязнуля.

12

Междометие, выражающее досаду: блин, ёкарный бабай!

13

Янош Саудек – знаменитый фотограф, работающий в стиле ню.

14

Сучка (исп.).

15

Игра слов. Попробуйте произнести быстро.

16

Переводя на русский язык – с запором.

17

Ежегодно в городе Памплоне с 6 по 14 июля в честь праздника святого Феррина проводятся ритуальные уличные забеги испанских боевых быков наперегонки с невооруженными людьми.

18

Тонкие блины с начинкой.

1 ... 58 59 60 61 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)