его письма, Абдул, в комнате наверху. Он говорил, что Айзек Кофран — изверг!
— Теперь я все понял. Он убивает человека газом в комнате наверху. Тело спускают на лифте. Его опускают на пол, ловушка срабатывает, и жертва падает вниз!
— Он обнаружил мой побег, Абдул. Он знает, что кто-то помог мне. Из какой-то комнаты наверху он управляет своими скрытыми механизмами. Он опустил стальной занавес. Он снова поднял лифт. Он отпустил защелки, удерживающие ловушку, надеясь, что один из нас или оба упадут в какую-нибудь яму внизу. Он держит нас здесь, в своей власти. Что он будет делать дальше?
— Мы должны подождать и посмотреть, бурра сахиб, — тихо сказал индус.
Дункан осторожно подошел к стальному занавесу. Он постучал по ней ключом. Щелчок показался ему громким в темноте.
Раздался ответный звук — слабое эхо щелчка. Однако оно принесло Брюсу Дункану внезапную надежду.
Он подошел ближе и постучал три раза. В ответ раздалось три щелчка.
Используя международный код, Дункан медленно произнес одно слово: — Помогите.
Пришел ответ: — Кто вы?
— Это может быть друг, Абдул, — воскликнул Дункан низким тоном. — Он хочет знать, кто здесь.
— Имя Дункан, — ответил он кодом.
— Помогу, — был ответ.
— Скажите ему: "Быстро", — раздался голос Абдула рядом с ухом Дункана.
— Быстро, — ответил Брюс.
Первые слабые щелчки ответа донеслись из-за стального занавеса. Затем они прекратились.
— Он ушел, — пробормотал Дункан.
— Возможно, чтобы быстро помочь нам, — ответил Абдул. — Слушайте, бурра сахиб. Я услышал новый шум.
Дункан услышал его. Он не обратил на него внимания, пока слушал щелкающий звук, издаваемый стальным барьером. Но теперь он привлек его внимание. Это был глубокий, тупой стук — зловещий стук, который, казалось, исходил от боковых стен их тюрьмы.
— Смотрите! — воскликнул Абдул.
Дункан проследил за бликами фонарика на одной из боковых стен комнаты. Медленно, дюйм за дюймом, стена двигалась к нему. Скорость ее движения была медленной, но постоянной.
— Она несет смерть, бурра сахиб, — сказал индус.
— Мы должны бежать, — ответил Дункан. — Но как?
— Мы должны ждать, сахиб. Ждать, пока не поможет тот, что за закрытым выходом.
— Нажми на кнопку лифта. Может быть, в комнате наверху нет газа.
— Я не могу до нее добраться, сахиб. Она находится над ловушкой, которая сейчас сделана так, что я упаду.
— Это один из выходов, — мрачно заметил Дункан. — Провалиться в дыру. Это лучше, чем быть раздавленным насмерть. Но мы будем ждать до последней секунды, Абдул.
Он тщетно постучал по стальному занавесу. Ответа не последовало. Неужели таинственный друг тоже оказался в ловушке? Возможно, он отправился за помощью. Возможно, это был Айзек Кофран, манящий своих жертв тщетной надеждой на спасение.
Индус по-прежнему держал фонарик у боковой стены комнаты. Сокрушительный барьер приближался — медленно, но верно. Возможно, у них осталось двадцать минут. А может, всего пятнадцать. Дункан не мог подсчитать.
Абдул прислонился к другой боковой стене отсека. Брюс Дункан присоединился к нему. Вместе они смотрели на это постоянно приближающееся орудие разрушения.
Тук - тук - тук...
— Еще несколько минут, — пробормотал Дункан. — Еще несколько минут, и мы можем только ждать. Ждать и надеяться.
Это было страшнее, чем наполненная газом комната наверху. Там смерть подкрадывалась к нему почти незаметно, здесь же она возвещала о своем приближении.
Молодой человек и его слуга-индус молча стояли бок о бок. Ни один из них не говорил. Оба неподвижно смотрели перед собой, спокойные, но завороженные этой огромной движущейся поверхностью.
Тук - тук - тук - тук...
Стена приближалась все ближе, ближе, ближе.
Глава 15. ЗА БАРЬЕРОМ
Именно Гарри Винсент откликнулся на мольбу Брюса Дункана о помощи. Услышав последние щелчки кода, он понял, что положение должно быть отчаянным.
Он отыскал в темноте этот стальной занавес. Его фонарик показал, что это барьер, который он не сможет преодолеть. Затем раздались стуки, на которые он ответил.
Ему показалось, что по ту сторону металлического занавеса раздается тупой стук. Что это означало? Возможно, человек за барьером скажет. Однако Гарри понимал, что времени у него в обрез. Он нашел Брюса Дункана. Его долг — помочь этому человеку. Но как он мог помочь, стоя на месте?
Лучше всего, подумал он, послушать несколько минут. Возможно, кодовые сигналы подскажут ему, как спасти человека, которого он пришел спасти. Но, проведя фонариком по стенке подвала, он понял, в чем дело. Между ним и Брюсом Дунканом стояла не стена, а стальной занавес, который, очевидно, можно было поднять сверху.
Когда он повернулся, чтобы начать поиски лестницы в дом наверху, то услышал какой-то звук в стороне. Он быстро повернулся, и в этот момент комнату залил свет. На него надвигался огромный человек. Винсент уловил блеск ножа — мачете. Он увидел оскаленное лицо со шрамом на щеке. Он повернулся, чтобы уйти от врага, и замахнулся на него пистолетом.
Прежде чем он успел нажать на спусковой крючок, его запястье перехватили. Пистолет упал на пол. Но хотя Гарри и потерял оружие, ему удалось избежать удара мачете. Быстро, как вспышка, он поймал правое запястье мужчины и не дал ему пустить в ход нож.
Они боролись молча. Огромный человек с уродливым лицом был силен, но у агента Тени хватало сил сопротивляться ему. Когда их руки сомкнулись, и они стояли, напрягшись, но почти неподвижно, Гарри понял, что его обнаружили в темноте и что этот человек нажал на выключатель, освещавший эту часть подвала.
Жестокий противник Гарри оказался злобным грубияном со шрамом на лице. Гарри, глядя на мрачное лицо мужчины, принял его за мексиканца — логичное предположение, поскольку тот напал на него с мачете. Гарри сражался с бешеной скоростью, но он с самого начала знал, что вступает в схватку с врагом, чья сила намного превосходит его собственную.
***
Шансы были на стороне нападавшего. Он почти застал Гарри врасплох; он намеревался ослабить своего противника. Каждая секунда откладывала все попытки спасти заключенного Брюса Дункана.
Гарри понимал это. Он сделал неожиданный поворот. Воспользовавшись промахом противника, он вырвался из его хватки и оказался на свободе. Он в бешенстве бросился через подвал к отверстию, через которое пришел. Там он остановился в замешательстве.
Мексиканец, проходя через погреб, очевидно, увидел тусклый свет из открытого окна. В этой части подвала