» » » » Живая тень - Максвелл Грант

Живая тень - Максвелл Грант

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Живая тень - Максвелл Грант, Максвелл Грант . Жанр: Боевик / Детектив / Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Живая тень - Максвелл Грант
Название: Живая тень
Дата добавления: 30 июнь 2026
Количество просмотров: 11
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Живая тень читать книгу онлайн

Живая тень - читать бесплатно онлайн , автор Максвелл Грант

Из темноты явилось ночное существо, чтобы дать Гарри Винсенту еще один шанс; шанс прожить свою жизнь с удовольствием, опасностью и шанс рискнуть ради благородного дела на службе у таинственного персонажа, известного только как Тень.

Апрель 1931 г.

1 ... 32 33 34 35 36 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
его увидишь. У него может быть фонарь, чтобы найти дорогу. Он наверняка остановится, чтобы посмотреть на тропинку. Она хорошо видна с дороги, но я полагаю, что наш человек никогда здесь не бывал.

— Это хороший компромисс, — согласился Брюс. — Я бы предпочел следить за дорогой, чтобы убедиться, что автобус остановился. Но мы знаем, что водитель выпускал людей на этой дороге, а это единственный путь к хижине. Я останусь в кустах и буду наблюдать. Я буду всего в ста ярдах от тебя.

— Правильно, Брюс. Я немного отойду, чтобы видеть хижину. Если ты услышишь мой зов или выстрел из пистолета, спеши ко мне. Если я понадоблюсь тебе в экстренном случае, используй тот же сигнал.

— Что я буду делать, когда придет человек?

— Следуй за ним. Я узнаю, когда он пойдет по тропинке. Если у него есть фонарь, я буду знать, что он идет.

— А если у него нет фонаря?

— Я услышу его в темноте. Но я понял твою мысль, Брюс. Ты предполагаешь, что людей может быть больше, чем один.

— Верно. Мы не знаем, что произойдет. Если за незнакомцем следят, ты можешь принять второго человека за меня.

— Когда доберешься до этого места, свистни очень тихо. Убедись, что ты находишься достаточно далеко позади своего человека, чтобы о твоем присутствии не узнали.

Брюс молча двинулся в сторону Ридж-роуд. Гарри крался по тропинке к хижине. Отсюда был виден отблеск; одно из передних окон дома тоже было плохо зашторено изнутри.

Гарри добрался до места неподалеку от хижины и укрылся за кустами. Ночь была тихой и спокойной. Было пасмурно, и свет убывающей луны был хорошо заметен.

На руке Гарри были наручные часы со светящимся циферблатом, и он время от времени сверялся с ними. В половине одиннадцатого он определил, что автобус отходит от станции. В течение пятнадцати минут он должен добраться до места остановки.

Четверть двенадцатого, а звуков автобуса с дороги все еще не слышно. Чтобы добраться до этого места, прибывшему человеку потребуется около десяти минут.

Гарри начал задумываться о Тени. Был ли он тоже здесь — этот таинственный незнакомец, который, казалось, живет во тьме? Гарри решил, что Тень должен быть совсем рядом — обычно он так и делал, когда назревала беда. Эта мысль успокаивала. Возможно, им с Брюсом понадобится помощь, прежде чем закончится это приключение.

Часы показывали одну минуту двенадцатого. Незнакомец должен быть здесь. Он должен был быть здесь и до этого. Он должен был пройти мимо Дункана, по крайней мере.

***

Что это было? Кто-то идет по тропинке со стороны дороги? Гарри слышал осторожные шаги совсем рядом. Он ждал, затаив дыхание. Затем раздался низкий, почти беззвучный свист.

Это был Брюс Дункан.

Гарри ответил таким же свистом. Его друг последовал на звук и присел рядом с ним в тени кустарника.

— Где наш человек? прошептал Гарри.

— Не знаю, — тихо ответил Гарри. — Я оставался у дороги до нескольких минут назад. Потом я испугался, что он мог проскользнуть мимо меня.

— Сейчас как раз время встречи.

— Может, он не пришел?

— Это возможно.

— В инструкциях моего дяди было указано, что некоторые люди могут не прийти.

Прошло пятнадцать минут. Гарри Винсенту стало не по себе. Брюс Дункан заметил это.

— Я знаю, о чем ты думаешь, Гарри, — прошептал он. — Ты задаешься вопросом, все ли в порядке впереди.

Ты хочешь что-то предпринять. Что ж, я с тобой согласен. Человек не пришел. Хижина — наша единственная ставка.

— Пойдем, — ответил Гарри.

Молодые люди молча двинулись к хижине. Они добрались до крыльца и на руках и коленях подползли к окну.

Сквозь крошечную щель было почти ничего не видно, и Гарри разглядел лишь часть пустой комнаты. Он огляделся в поисках Брюса. Он увидел, что его товарищ поворачивает ручку двери.

— Давай, — сказал Брюс, когда дверь поддалась.

Они оказались в большой комнате — единственной во всей хижине. В ней не было ничего, кроме ящика, на котором стоял зажженный фонарь.

Эффект от этого открытия был ошеломляющим. Истина осенила Винсента и Дункана одновременно.

Хижина была заброшена. Фонарь был оставлен там с частично поднятым абажуром, чтобы ввести в заблуждение тех, кто мог увидеть его издалека.

Хитрый Бернардо Чефано уехал со своим обезьяноподобным человеком. Он все хорошо спланировал, чтобы обмануть всех, кто мог заподозрить его в совершенных преступлениях.

Хижина не была местом встречи.

Четвертый человек отправился на верную гибель!

Глава 26. ФЕЛЛОУЗА ВЫЗЫВАЮТ

В четыре часа дня в четверг Клод Феллоуз начал расхаживать взад-вперед по своему личному кабинету. Страховой брокер редко бывал встревожен, но в этот раз его пухлое лицо выражало немалое беспокойство.

С утра вторника он не получал никаких сообщений от Тени.

Такого никогда не случалось в период активной деятельности. Более того, не было ответа и на срочные сообщения, которые Феллоуз посылал в офис на Двадцать третьей улице.

Весть, пришедшая к Феллоузу во вторник утром, содержалась в письме, на котором стоял почтовый штемпель вечера понедельника. В нем просто говорилось, что Гарри Винсент напрямую сообщил по беспроводной связи, что он обнаружил место, которое искал, и что Феллоуз получит новые сведения к среде.

Но в среду, вместо того чтобы получить лаконичные инструкции от Тени, Феллоузу позвонил Гарри Винсент - позвонил по межгороду из города в Пенсильвании. Сообщение Винсента было обескураживающим. Место встречи он так и не нашел. Во вторник вечером все пошло не так. Он потерял связь, которую установил.

По телефону Винсент говорил довольно туманно, а Феллоуз обещал ответить письмом. Пока что он мог лишь посоветовать Винсенту подождать и проявлять максимальную осторожность во всех своих действиях. Последним указанием было доложить ему, если произойдут какие-либо новые события.

Феллоуз сам доставил письмо в свободный кабинет в здании на Двадцать третьей улице. В среду ответа не последовало. Он повторил операцию на следующий день, но безрезультатно.

Сейчас была пятница, вторая половина дня. Утром он отправил третье письмо. Ответа по-прежнему не было. У Феллоуза были все основания для беспокойства. Что стало с Тенью?

На столе страхового брокера лежала вырезка из газеты. Он вырезал ее из газеты тем утром. В ней говорилось, что Харрисон Гловер, владелец недвижимости в Скрэнтоне, штат Пенсильвания, таинственно исчез.

Пропавший ушел из дома в понедельник днем, заявив, что будет дома

1 ... 32 33 34 35 36 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)