» » » » Современный зарубежный детектив-25 - Арнальдур Индридасон

Современный зарубежный детектив-25 - Арнальдур Индридасон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Современный зарубежный детектив-25 - Арнальдур Индридасон, Арнальдур Индридасон . Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Полицейский детектив / Триллер. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Современный зарубежный детектив-25 - Арнальдур Индридасон
Название: Современный зарубежный детектив-25
Дата добавления: 22 июнь 2026
Количество просмотров: 13
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Современный зарубежный детектив-25 читать книгу онлайн

Современный зарубежный детектив-25 - читать бесплатно онлайн , автор Арнальдур Индридасон

Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

ДЕТЕКТИВ КОНРАУД:
1. Арнальдур Индридасон: Тьма знает (Перевод: Ольга Маркелова)
2. Арнальдур Индридасон: Девочка у моста (Перевод: Вадим Грушевский)
3. Арнальдур Индридасон: Трясина (Перевод: Илья Свердлов)
4. Арнальдур Индридасон: Каменный мешок (Перевод: Илья Свердлов)
5. Арнальдур Индридасон: Голос (Перевод: Марина Панкратова)
6. Арнальдур Индридасон: Черные небеса (Перевод: Лев Шкловский)

ТРЕС НАВАРР:
1. Рик Риордан: Кроваво-красная текила (Перевод: Владимир Гольдич, Ирина Оганесова)
2. Рик Риордан: Тустеп вдовца (Перевод: Владимир Гольдич, Ирина Оганесова)

ДЖОНАТАН РЭНСОМ:
1. Кристофер Райх: Правила обмана (Перевод: Елена Запонкина)
2. Кристофер Райх: Правила мести (Перевод: Михаил Тарасов, Михаил Абушик)

ДЕТЕКТИВЫ ВНЕ ЦИКЛОВ:
1. Люсинда Берри: Фантомные боли (Перевод: Александр Александров)
2. Вон Чангён: Няня из черного дома (Перевод: Надежда Приймак)
3. Дж. Дж. Фиртел: Стеклянный угорь (Перевод: Александр Александров)
4. Мэри Кубика: Пропавшая (Перевод: Ксения Иванова)
5. Мэри Кубика: Самая милая пара (Перевод: Сергей Самуйлов)
6. Джесс Лури: Похищенные [litres] (Перевод: Александра Смирнова)
7. Эндрю Найдерман: Адвокат дьявола (Перевод: Татьяна Новикова)
8. Ингер Вольф: Мороз и пепел (Перевод: Анатолий Чеканский)

                                                                      

Перейти на страницу:
чтобы я выдал все свои секреты? Ведь тогда вы, молодые, решите, что и сами можете занять мое место.

— Да, но…

— Я с ней поговорил, — быстро ответил Милтон, — привел кое-какие аргументы, и она прислушалась.

— Что же такого вы сказали, что она полностью изменила показания?

— Кевин, люди всегда выбирают то, что хорошо для них. Идеалы, принципы и все такое… В конечном счете все это не имеет значения. Нужно усвоить единственный урок: у всего — и у всех — есть своя цена. Идеалисты назвали бы меня циником. Люди практического склада, вроде вас, меня и наших партнеров, знают, что это ключ к власти и успеху. Наслаждайтесь же своей победой. — Милтон отвернулся и взглянул на свои бумаги. — Через пару дней для вас будет новое дело.

Кевин какое-то время смотрел на него, думая, будет ли у этого разговора продолжение. Джон Милтон явно хотел закончить разговор.

— Я понял, — произнес Кевин. — Доброй ночи.

— Доброй ночи. Еще раз поздравляю. Теперь вы настоящий партнер Джона Милтона.

За дверью Кевин остановился. Почему эти слова не улучшили ему настроения? Идя по коридору, он думал об огнях города и о том, как стоял над ними рядом с Джонм Милтоном. Ему вспомнились слова босса. Удивительно, но они звучали так знакомо. Где он…

И тут он вспомнил! Об этом рассказывал ему Тед! Он слово в слово излагал все то, что сегодня произошло с Кевином — вечер, кабинет, огромное окно, городские огни под ногами… И это не показалось Кевину простым совпадением.

Кто же такой Джон Милтон? Кто такие его партнеры? И во что превращается он сам?

Глава 12

На город пролился холодный, нудный, неприятный дождь. Хотя в лимузине было тепло, Кевин невольно вздрагивал, когда машина останавливалась на светофоре, и он видел, как люди снуют туда-сюда. Многих дождь застал без зонтиков. Несмотря на все основания для радости, капли, стекавшие по окнам лимузина и других машин, почему-то напоминали Кевину слезы. Он откинулся на спинку, закрыл глаза и просидел так всю дорогу до дома.

— Мистер Тейлор! — радостно приветствовал его Филипп. Охранник распахнул перед ним дверь дома, стоило Кевину выйти из лимузина. — Поздравляю! Я только что смотрел новости!

— Спасибо, Филипп. — Кевин стряхнул холодные капли с волос.

— Здорово, наверное, выиграть такое важное дело. Теперь все будут знать вас, мистер Тейлор. Вы можете гордиться собой.

— Процесс еще не закончен, — сказал Кевин. — Я сам еще не все осознал.

Он направился к лифту.

— Похоже, у мистера Милтона будет повод для новой вечеринки, верно?

— Я бы не удивился. Спасибо, Филипп.

Кевин вошел в лифт и нажал кнопку пятнадцатого этажа. Лифт начал подниматься, и Кевин немного успокоился. Его все еще переполняли смешанные чувства — приподнятое настроение окрашивалось какой-то тревогой. Что-то было неправильно. Что-то явно было неправильно. Неожиданно Кевин понял, что крутит на мизинце золотое кольцо.

Двери открылись, он вышел, но тут же остановился. Ему показалось, что кто-то прошептал его имя. Он быстро обернулся — и с ужасом увидел в коридоре Хелен Сколфилд в ночной рубашке. Она прижалась к стене и смотрела на него безумным взглядом.

— Хелен!

— Я видела, что Харон привез вас, — прошептала она и оглянулась на свою квартиру. — Я недолго… Она может найти меня в любой момент.

— Что случилось?

— То, что случилось с Глорией Джеффи, произойдет и с Мириам. В свое время я отказалась в этом участвовать… Я предупреждала вас своей картиной… Но если она от него забеременеет, будет слишком поздно. Он питается ее чистотой, высасывает из нее жизнь, как вампир, сосет кровь… Вы должны убить его… Убейте его, — повторила она, стиснув зубы и сжав кулаки. — Иначе перед вами встанет тот же выбор, что и перед Ричардом Джеффи. Слава богу, ему хватило совести сделать что-то еще… Только у Ричарда была совесть… — Губы Хелен задрожали. — Они все преданы ему. Пол стал худшим. Он — Вельзевул, — добавила она, почти падая на него. От ее безумного взгляда у него судорожно забилось сердце.

— Хелен, позвольте я отведу вас домой…

— Нет! — отшатнулась она. — Для вас уже слишком поздно, правда? Вы выиграли его дело. Вы тоже принадлежите ему! Ему! Проклинаю вас! Проклинаю вас всех!

— Миссис Сколфилд! — В дверях квартиры показалась миссис Лоншан. — Надо же! — Она выбежала в коридор. — Пойдемте, пойдемте домой, пожалуйста.

— Отстань от меня! — Хелен подняла руки над головой, чтобы наброситься на сиделку.

— Успокойтесь, миссис Сколфилд… Все будет хорошо…

— Вам помочь? — спросил Кевин. — Может быть, вызвать врача?

— Нет-нет. Все будет в порядке. В полном порядке, — пряча улыбку, ответила миссис Лоншан. — Не так ли, миссис Сколфилд? Вы знаете, что все будет хорошо, — добавила она успокаивающим тоном.

Руки Хелен задрожали, она медленно опустила их и заплакала.

— Ну-ну, не надо плакать… Все будет хорошо… Я отведу вас домой, и вы отдохнете…

Она обняла Хелен Сколфилд за талию и решительно развернула ее к входной двери. Потом сиделка взглянула на Кевина.

— Все в порядке, — повторила она и потащила Хелен по коридору к квартире.

Кевин смотрел им вслед, пока дверь за ними не закрылась. Прежде чем войти в свою квартиру, он вытер лицо платком.

Как только щелкнул замок, к нему подбежала Мириам. Она обняла и расцеловала его.

— О, Кев, я так рада! О тебе говорили в вечерних новостях! Я видела, как у тебя брали интервью, когда ты выходил из зала суда! Минуту назад звонили твои родители. Они тоже смотрели! И мои тоже! Нам нужно куда-нибудь пойти — это нужно отметить! Я уже заказала нам столик в «Ренцо». Тебе обязательно понравится! Норма и Джин говорят, что они всегда отмечают там свои праздники.

Кевин стоял и просто смотрел на жену.

— Что случилось? Ты какой-то… бледный.

— Со мной произошло нечто ужасное. В коридоре меня встретила Хелен Сколфилд — в одной ночной рубашке. Она сбежала от сиделки.

— О нет! Что случилось?

— Она говорила безумные вещи, но…

— Что она говорила?

— О нас, о Джоне Милтоне и партнерах…

— Кевин, ну не нужно об этом думать! Не сейчас! Мы же с тобой так счастливы! — воскликнула Мириам. — Ты же знаешь, она очень больна… Она — сумасшедшая!

— Не знаю… А откуда у тебя синяк на шее?

— Это не синяк, Кевин. — Мириам повернулась и посмотрелась в

Перейти на страницу:
Комментариев (0)