» » » » Дом с водяными колесами - Юкито Аяцудзи

Дом с водяными колесами - Юкито Аяцудзи

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дом с водяными колесами - Юкито Аяцудзи, Юкито Аяцудзи . Жанр: Детектив / Классический детектив / Полицейский детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Дом с водяными колесами - Юкито Аяцудзи
Название: Дом с водяными колесами
Дата добавления: 15 январь 2026
Количество просмотров: 9
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Дом с водяными колесами читать книгу онлайн

Дом с водяными колесами - читать бесплатно онлайн , автор Юкито Аяцудзи

Роман любимого ученика Содзи Симады. Аяцудзи – сооснователь Японского клуба авторов хонкаку, лауреат премий Mystery Writers of Japan и Japan Mystery Literature Award.
От автора «Убийств в десятиугольном доме», книги из ТОП-10 лучших японских детективов всех времен, спровоцировавшей мировой бум хонкаку-детективов.
Современная интеллектуальная игра со стандартами классического детектива.
Гениальный архитектор Сэйдзи Накамура всю жизнь сооружал только странные дома с секретами. Один из них – Дом с водяными колесами, построенный посреди гор, где нормальный человек жить и не подумал бы. Странный хозяин особняка прикован к инвалидной коляске и всегда носит белую маску и белые перчатки. Здесь он хранит коллекцию работ своего отца, великого художника Иссэя Фудзинумы по прозвищу Провидец.
Лишь раз в год горстке избранных разрешается посетить особняк и насладиться полотнами. И в один из таких дней происходит жестокое и непонятное убийство домработницы – она сброшена с балкона прямо на вращающиеся водяные колеса. А затем случаются еще более безумные вещи – один из гостей буквально испарился из помещения, откуда нельзя уйти незамеченным, а второй убит, расчленен и сожжен. Мнение полиции однозначно: исчезнувший и есть убийца.
Ровно год спустя остатки той же компании возвращаются в особняк. Есть среди них и новое лицо – сыщик Киёси Симада. Он хочет доказать, что его друг, объявленный убийцей, на самом деле невиновен и настоящий преступник находится среди собравшихся. Однако Дом с водяными колесами приготовил новые жуткие сюрпризы…
«Конец забвению хонкаку я пытался положить собственными скромными усилиями, романами "Токийский Зодиак" (1981) и "Дом кривых стен" (1982). Лед слегка тронулся, но, к сожалению, не сразу получилось обрести достойных последователей в этом деле. И вот в 1987 году писатель-детективщик, которого я так ждал, явился. Я сразу почувствовал важность творчества Аяцудзи, поэтому всеми силами поддержал его дебют». – Содзи Симада, гений современного хонкаку

1 ... 14 15 16 17 18 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в столовую основного крыла, где находился телефон.

– Что случилось, Фудзинума-сан? – тяжело дыша, спросил Синго Масаки.

– Похоже, Фумиэ-сан упала с балкона башни, – приглушенным голосом ответил Киити. – Несчастный случай.

Подробностей он не знал. Она поднялась убраться в башенную комнату. А затем по какой-то случайности выпала с балкона… Возможно, ее напугала внезапная молния.

– Господин, – сказал Цунэхито Фурукава ошарашенному Киити, держа промокший портфель. – Я правда очень сожалею, что ничего не смог поделать.

– Тут ничего и нельзя было поделать.

Именно. Ничего нельзя было поделать. Фурукаве не было нужды переживать. Кто бы вообще смог спасти ее в таких условиях?

– Господа, – обратился Киити ко всем присутствующим. – Пожалуйста, возвращайтесь в комнаты. Оставьте остальное полиции.

Хоть безэмоциональная маска и позволяла казаться невозмутимым, голос Киити не переставал дрожать.

– Юриэ, ты уже дрожишь. Скорее перео… – Обернувшись на смотрящую в пол юную девушку, Киити вспомнил, что ей необходимо будет вернуться в башенную комнату, чтобы поменять одежду.

– А, точно. – Киити повернулся к Масаки. – Пойдешь с нами? Заодно осмотришь балкон.

– Хорошо.

Четверо гостей один за другим пошли в сторону второго крыла. Киити, Масаки и Юриэ направились в столовую через западный коридор.

– Господин, – Курамото позвонил в полицию и доложил об этом вновь спокойным тоном: – Они сообщили, что сразу же направятся сюда. Они также организуют поиски ниже по течению.

– Отлично.

– Однако…

– Что такое?

– Полицейский участок есть только в городе А**, и прибытие официальной поисковой группы может занять время. До этого города на машине час езды, а дороги из-за дождя находятся в ужасном состоянии.

– Хм. – Въезжая в лифт, Киити сказал: – В любом случае ты тоже переоденься. И принеси гостям чего-нибудь горячего.

– Как скажете.

Достигнув башенной комнаты, Киити сразу направился к балкону и пересекся с Масаки и Юриэ, которые поднимались по лестнице.

– Ей же говорили про балконную дверь, – сказал Киити.

– Да. Юриэ-сан передала ей.

– Юриэ?

– Да? – Юриэ остановилась и небрежно пригладила мокрые волосы. – Почему-то дверь страшно скрипела…

Проблемная дверь была наполовину распахнута. Здесь было очень шумно из-за завывающего ветра.

Масаки подбежал к двери. Когда он дернул за ручку, дверь издала мерзкий скрип.

Юриэ скрылась в ванной, чтобы переодеться, а Киити придвинул коляску к Масаки.

– Как обстоят дела снаружи?

– Сейчас посмотрю, – сказал Масаки и шагнул в сильный дождь. Он начал осматривать балкон, двигаясь осторожно, чтобы не упасть из-за сильных порывов ветра. Затем он коснулся железных перил и произнес: – Фудзинума-сан, тут же…

– Что-то не так?

– Да. Эти перила шатаются. Часть болтов полностью откручена.

Вспышка молнии на миг озарила темную долину.

Хозяин особняка в маске непроизвольно закрыл глаза и слабо вздохнул. Он досадовал на приход бури, разрушившей тишину в долине, но также в глубине взволнованного сердца скорбел о смерти болтливой домработницы, которую знал десять лет.

Глава 7

Настоящее

(28 сентября 1986 года)

Зал второго крыла (15:45)

– В итоге в тот день полиция так и не приехала, – произнес Киёси Симада.

– Да, – ответил Нориюки Митамура холодным металлическим голосом. – Почти через час они перезвонили. Ведь так, господин?

Я кивнул и, покуривая блестящую красновато-коричневым цветом трубку, направил взгляд на Курамото, который стоял сбоку от стола. Это значило, что он должен говорить вместо меня.

– Нам сообщили, что дорога стала совсем непроходимой из-за дождя. Ливень все усиливался, и до конца бури они ничего сделать не могли.

– Такси, на котором приехал Кодзин-сан, еле смогло вернуться, а? – приглушенно спросил Симада. – Итак, Курамото-сан. Тело Фумиэ Нэгиси ведь нашли только спустя три дня?

– Все верно.

Хоть это и не была инициатива Симады, но незаметно темой разговора стала реконструкция прошлогоднего смертельного падения Фумиэ Нэгиси. Казалось, что все присутствующие были заворожены неспешным темпом этого Киёси Симады.

– Ее прибило к поваленному дереву ниже по течению. Тело опознали? – Симада проигнорировал ответ Курамото и задал новый вопрос. Пальцы обеих его рук по-прежнему бегали по столу.

– Я отправился на опознание вместо господина.

– Можете рассказать о ее состоянии?

– Она… – Курамото запнулся и посмотрел на меня.

– Расскажи ему.

– Она была в ужасном состоянии. – Получив мое разрешение, Курамото вновь повернулся к незваному гостю, который уже походил на допрашивающего.

– То есть?

– Ну, она длительное время провела в воде, поэтому ее, видимо, поели речные рыбы…

– А, понятно. – Возможно, заметив, что Юриэ рядом со мной опустила голову, Симада прервал Курамото взмахом руки. – Одежда на трупе принадлежала Фумиэ Нэгиси?

– Да. Хоть она и была порвана тут и там, но ошибки быть не могло.

– Что стало причиной смерти?

– Мне сказали, что она утонула.

– То есть она была еще жива, когда упала с балкона в канал? Хм.

Симада фыркнул, взял шоколад с тарелки и кинул в рот. Затем он начал мелко складывать над столом большой кусок фольги серебряного цвета.

– Что вообще у вас на уме? – покосившись на Симаду, спросил Гэндзо Ооиси. – Та домработница… Фумиэ-сан умерла из-за несчастного случая.

– Несчастного случая? – тихим голосом пробормотал Симада, будто говоря сам с собой. – Открученные болты на балконных перилах. Дождь, гром и сильный ветер… Действительно, все складывается в несчастный случай. Но все же это не так. Для меня есть что-то подозрительное во всем этом.

– Подозрительное? – заморгал Ооиси. – Хотите сказать, что это не несчастный случай?

– Это вполне себе возможно.

– Если так, то что это было, самоубийство или же убийство?

– Ничего не указывает на самоубийство. У нее были мотивы свести счеты с жизнью?.. Подобного не было. Я думаю, что здесь присутствуют черты убийства.

– Но все же.

– Ну-ну, послушайте, пожалуйста. Хорошо? – Симада оглядел всех присутствующих и бросил фольгу на стол. Непонятно, когда он успел сделать маленького журавлика серебряного цвета. – Если предположим, что за смертельным падением Фумиэ Нэгиси кто-то стоял, то велика будет вероятность, что он же ответственен и за убийство Синго Масаки в ту ночь. Не может быть случайностью, когда в одном месте в один день погибают разные люди разной смертью.

– Что вытекает из этого? Главным подозреваемым в инциденте той ночи сделали Кодзина-сан… То есть Цунэхито Фурукаву, однако у него было алиби, и стоять за убийством Фумиэ Нэгиси он никак не мог. И это подтверждает нулевую вероятность того, что он ответственен за убийство Масаки. Разве я не прав?

– Если так, то почему этот монах исчез и больше не появлялся? – спросил Ооиси.

– Хм, действительно, – взяв паузу, ответил Симада. – Например, он мог иметь важную причину скрываться, хотя и не совершал убийства.

– Хм? – Ооиси с шумом почесал заплывший жиром приплюснутый нос. – Вы тут излагаете беспочвенные догадки, и это вся ваша аргументация?

– Я не думаю, что мы знаем наверняка,

1 ... 14 15 16 17 18 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)