» » » » Блистательные соперники - Дженнифер Линн Барнс

Блистательные соперники - Дженнифер Линн Барнс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Блистательные соперники - Дженнифер Линн Барнс, Дженнифер Линн Барнс . Жанр: Детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Блистательные соперники - Дженнифер Линн Барнс
Название: Блистательные соперники
Дата добавления: 16 май 2026
Количество просмотров: 23
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Блистательные соперники читать книгу онлайн

Блистательные соперники - читать бесплатно онлайн , автор Дженнифер Линн Барнс

Продолжение «Грандиозной игры» – спин‑офф серии «Игры наследников». Мировой бестселлер! Более 6 млн проданных экземпляров! Топ‑10 бестселлеров The New York Times и USA Today. Окунитесь в мир, полный головоломок, события в котором происходят через год после финала культовой истории семьи Хоторнов. Невероятные приключения, новые тайны и борьба за миллионы ждут новых героев. Теперь на кону жизни! Да начнется «Грандиозная игра»! Семь человек, каждый со своими секретами и мотивами, прибыли на частный остров Хоторнов, чтобы побороться за многомиллионный приз. Начинается второй этап игры, где участникам придется решить серию головоломок. Теперь ежегодное масштабное соревнование, которое устроила Эйвери Грэмбс, станет еще более напряженным и непредсказуемым. Лира и Грэйсон начинают сближаться, но их отношения омрачены прошлым. Лира пытается разгадать тайну своего отца, а Грэйсон – загадку своей покойной бабушки. В условиях жестокой борьбы, где каждый готов пойти на предательство, смогут ли они выжить и победить в игре, в которой все поставлено на карту? Идеально подойдет для поклонников оригинальной серии «Игры наследников», фильма «Достать ножи», сериала «Дом ключей», а также творчества Карен М. Макманус и Морин Джонсон.
★★★★★ «Фанаты серии «Игры наследников» будут в восторге от этого спин-оффа, в котором будут как уже знакомые персонажи, так и новые герои. Закрученный сюжет и неожиданные повороты – это невероятно увлекательное чтение». – The Washington Post
★★★★★ «Огромное состояние + загадки + соревнующиеся персонажи + новые романы + высокие ставки… Дженнифер Линн Барнс предлагает идеальный микс из интриг и тайн и вводит в этот сложный мир головоломок новые лица». – Girls' Life Об авторе Дженнифер Линн Барнс – автор бестселлеров New York Times: двадцати романов, в числе которых «Игры наследников» и серия «Прирожденные». Получила докторскую степень в Йельском университете в 2012 году, а в настоящее время преподает психологию и художественное письмо в Университете Оклахомы. Обладательница стипендии Фулбрайта, в своей научной деятельности специализируется на психологии, психиатрии и когнитивных науках.

1 ... 42 43 44 45 46 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
что он начал дергать за ниточки, Рохан решил, что пришло время проведать Саванну – пусть даже она вряд ли поблагодарит его за это.

С другой стороны, она не должна была узнать об этом.

Рохан вышел из салона яхты, направился к правому борту и вскарабкался на верхнюю палубу. Встав на самой высокой точке корабля, он начал осматриваться, не обращая внимания на то, что сейчас была ночь. Для того, кто провел в темноте столько, сколько Рохан, это не имело никакого значения.

Тем более что Саванна словно светилась.

Рохан заметил ее в передней части яхты, она сидела на вертолетной площадке, свесив ноги с края. И она была не одна. Молодец, любовь моя. Рохан начал спускаться. Пусть он согласился с планом Саванны предложить Брэди Дэниелсу свою гибкую лояльность, чтобы добыть знания, но Рохан не обещал доверять ей.

Доверять другим людям – это всегда ошибка.

Менее чем за минуту Рохан спустился по борту яхты и миновал нижнюю палубу. В детстве бывали дни, когда во время упражнений пальцы и ладони Рохана сводило такой сильной судорогой, что его кисти становились похожи на когтистые лапы. Но сейчас он мог взобраться куда угодно – и как угодно.

Используя рельефные украшения на борту яхты в качестве опоры, Рохан быстро продвигался вперед. Океан был так близко, что он ощущал на себе его брызги и поэтому заставил себя перенестись туда, где не было ни боли, ни мыслей, ни чувств.

Рохан остановился, когда оказался достаточно близко, чтобы подслушивать.

– …обмануть своего нынешнего партнера? – У Брэди Дэниелса был довольно приятный низкий голос.

Голос Саванны, напротив, был высоким и чистым, он рассекал воздух, как лезвие, усыпанное бриллиантами.

– «Партнер» – это преувеличение. Рохан прекрасно знает, что наши интересы совпадают только до определенного момента.

Рохан улыбнулся. А вот и ты, девочка-зима.

– И этот момент… – подсказал Брэди.

– Пока еще это вопрос внутренних споров. На данном этапе меня можно убедить во многом, и я должна сказать, мистер Дэниелс, что вы производите впечатление человека, умеющего вести переговоры.

– Все дело в очках, – ответил Брэди.

Рохан подумал, не смотрит ли сейчас Брэди на Саванну через эти очки, но со своего места он мог только слышать их.

– В первый день состязаний, – мягко заметил Брэди, – вы сказали своей сестре, что она никому не может доверять. Вы предупредили Джиджи, что я ей не друг.

– Я была неправа?

– Вы были правы, – прозвучал ответ Брэди Дэниелса.

Рохан слушал и гадал, прочитал ли ученый Саванну Грэйсон. Было очевидно, что он относился к ней с подозрением, но догадывался ли он, на что она на самом деле способна?

Рохан вот не догадался – сначала. «Делай свой ход, Савви, – подумал он. – Пора бы уже, любовь моя».

– В тот первый день Джиджи не знала, что вы играете в эту игру ради Каллы. Кем она была для вас?

– Той, кого я знал, – тихо ответил Брэди, – когда-то давно.

– Вам нравятся сказки, мистер Дэниелс?

– Не все. – Брэди Дэниелс замолчал, и Рохан подумал, что он, должно быть, изучает Саванну, словно та древнее письмо, или осколок глиняного горшка, или бесценное произведение искусства. – Les Fées, например.

– «Волшебница», Шарль Перро.

– Вы говорите по-французски.

– Это был вопрос? – насмешливо спросила Саванна.

– Нет. Les Fées чаще встречается как «Подарки феи». Вам известно ее содержание, Саванна?

– Притворюсь, что нет.

Она никогда бы не стала признаваться, что чего-то не знает, а если знала – что ж, это было полезное преимущество, помогавшее разговорить собеседника. Я вижу тебя насквозь, девочка-зима.

– Это история про двух сестер. Добрую и злую.

Довольно жестоко. Рохан и не знал, что ученый на такое способен.

– Прошу, продолжайте.

– Младшая сестра – добрая – предложила бедной старой женщине попить, и та в благодарность наделила добрую сестру волшебным даром. После каждого сказанного слова с уст девушки падали бриллианты и драгоценные камни, как капли дождя с неба.

– Как я понимаю, злая сестра не прошла это испытание, за что ее прокляли и изо рта у нее стали выпрыгивать жабы? – Саванна не стала церемониться. Она родилась первой, старшая сестра для очень доброй младшей сестры.

– Жабы. И змеи.

– И конечно, предполагается, что лучше быть девушкой, которая выплевывает бриллианты, а не змей.

Рохан мог представить, как она качала головой – и как раскачивалась бы ее коса, когда ее платиновые волосы доставали до талии.

– А знаете что, мистер Дэниелс? Готова поспорить, – продолжила Саванна, и в ее дразнящем тоне послышались гневные нотки, – что с тех пор больше никто никогда по-настоящему не слушал ни одну из этих девушек!

Если Брэди Дэниелс надеялся получить представление о Саванне Грэйсон, что ж, он его получил.

– Вы этого хотите? – спросил ее Брэди. – Чтобы вас слушали?

Это было именно то, чего она хотела – и слишком близко к правде, как подозревал Рохан, чтобы Саванне стало не по себе. Она хотела выиграть «Грандиозную игру», чтобы рассказать миру о смерти своего отца и указать пальцем на наследницу Хоторнов в прямом эфире, за которым будут наблюдать толпы людей.

По крайней мере, таков был план, как она его ему описала.

– Я хочу победить. – Саванна умела скрыть одну правду за другой. – Вы, очевидно, хотите того же. – И тут Саванна сделала следующий ход. – «Следуй строго моим указаниям». «Игра должна продолжаться. Позаботься об этом». Кто-то дергает вас за ниточки. Кем бы ни был этот кто-то, как по мне, очень похоже на угрозы.

О, Рохан бы многое отдал, чтобы увидеть выражение лица Брэди. Отлично разыграно, Савви.

– Рохан знает? – после долгого молчания спросил Брэди.

– О вашем спонсоре? О том, каким образом этот спонсор поддерживает с вами связь? – спросила Саванна. – Нет. Вам нужен союзник в этой игре, мистер Дэниелс? Потому что я не буду больше спрашивать.

– Я слушаю вас, – ответил Брэди, и Рохан понял, что выбор слов был не случаен.

– Я буду молчать о фотографиях, о вашем спонсоре и о том, какие правила вы уже, возможно, нарушили. Я помогаю вам в игре, вы делаете то же самое для меня – и так до финала.

– Подозреваю, что ваш союз с Роханом строится на тех же условиях. И вы продолжите работать в паре с ним, а когда вам станет выгодно, столкнете нас лбами.

– И почему же, – ответила Саванна, – мужчины считают, что если женщина хочет извлечь из чего-то выгоду – это смертный грех? Я делаю вам предложение, мистер Дэниелс. Если вы считаете его невыгодным для себя, пожалуйста, можете отказаться.

Огромная волна разбилась о

1 ... 42 43 44 45 46 ... 81 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)