» » » » Верховенский - Priest P大

Верховенский - Priest P大

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Верховенский - Priest P大, Priest P大 . Жанр: Детектив. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Верховенский - Priest P大
Название: Верховенский
Автор: Priest P大
Дата добавления: 23 март 2026
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Верховенский читать книгу онлайн

Верховенский - читать бесплатно онлайн , автор Priest P大

Побег учеников элитного интерната оборачивается для управления общественной безопасности настоящим кошмаром: одного из подростков обнаруживают мёртвым, а все улики указывают на опасного преступника, связанного с громким делом двадцатилетней давности.
Но почему убийца, скрывавшийся от полиции столько времени, вдруг напал на мальчика из благополучной семьи? Пытаясь разобраться в этом деле, Ло Вэньчжоу и Фэй Ду опрашивают одноклассников погибшего и узнают, что в школе затевались далеко не детские игры.

Перейти на страницу:
тебе те снимки после звонка, чтобы позлить.

– Когда полиция заявилась к нам домой, я как раз уехал в город. Хотел сначала прирезать девицу, а потом искромсать ублюдка, который нас шантажировал. А в итоге увидел, как она довольная с округлившимся животом выходит из больницы в компании старого хрыча. Тот понятия не имел, что ему наставили рога. А я чудом улизнул от полиции. – Лу Гошэн скривил рот в усмешке. – Вот такой я везунчик.

Капитан лишился дара речи.

– Некоторое время я прятался в городе, всюду висели ориентировки с моей физиономией. Как-то раз я остановился в дешёвой гостинице, и меня узнал администратор. Он ничего не сказал, но вызвал полицию сразу, едва я переступил порог номера. – Преступник тяжело вздохнул. – Но вместо полиции меня нашли другие люди. Овчарка, тот, что с заправки у экопарка, был у них главным. База находилась под его контролем.

В комнате наблюдения повисла мёртвая тишина.

– Он забрал меня из отеля до приезда полиции, выдал липовые документы. Мы тогда прятались в клубе «Лувр» – настоящая клоака, кого там только не было[44]. В день, когда родилась дочь, я не выдержал и пошёл тайком на неё взглянуть. Вернулся в паршивом настроении, напился, а потом в баре завязалась драка, и дело кончилось убийством. Из-за алкоголя я потерял бдительность и по глупости оставил отпечатки пальцев. По ним полиция вышла на след и чуть было не накрыла «Лувр». – Он покачал головой, будто делился забавным случаем. – Но они молодцы, быстро сориентировались: подожгли клуб, свалили всё на какого-то придурка-копа, а мы благополучно скрылись.

Глава XXXVIII

Ло Вэньчжоу достал пачку сигарет и понял, что последнюю отдал Лу Гошэну, а себе оставил лишь помятую упаковку. Он сидел в комнате для допросов, согретый теплом радиатора, на виду у десятков людей, но никак не мог отделаться от ощущения, будто находится на заброшенном кладбище и голыми руками выкапывает прогнивший гроб. Капитан глубоко вздохнул, залпом осушил стакан воды, прочистил горло и продолжил:

– Получается, вы сами подожгли «Лувр» и сделали козлом отпущения полицейского? Как его звали? Когда это произошло?

– Больше десяти лет назад… Четырнадцать, почти пятнадцать. – Лу Гошэн почесал лоб и усмехнулся: – Как его звали, спрашиваете? А я-то откуда знаю?

Ло Вэньчжоу скомкал пачку, покрутил её в руке и посмотрел на камеру, словно хотел переглянуться с ошарашенными зрителями через объектив. Несколько мгновений спустя он вновь принял расслабленную позу и с бесстрастным видом медленно сдвинул крышку гроба:

– Четырнадцать лет назад в отделе уголовного розыска муниципального управления работал Гу Чжао. Он был одним из ведущих следователей по делу «триста двадцать семь» и очень переживал, что позволил тебе сбежать. Узнав, что на месте массовой драки обнаружили твои отпечатки пальцев, Гу Чжао начал копать дальше и в итоге вышел на «Лувр».

В комнате наблюдения поднялся шум.

– Что? Как? Лао Лу, это правда?

– Подождите, Гу Чжао… Помнится, он…

– Что вообще происходит?

– Откуда ему это известно?

Лу Юлян молча стоял, как каменная статуя.

– Но всё закончилось трагедией. Гу Чжао погиб в пожаре, его посмертно обвинили в умышленном убийстве и вымогательстве взяток, а обнаруженные ранее отпечатки пальцев разыскиваемого преступника сочли выдумкой, инструментом шантажа. Этот позорный эпизод до сих пор скрывают.

Лу Гошэн, немного подумав, кивнул:

– Да, похоже на правду.

– Выходит, вы действительно укрывались в «Лувре», а Гу Чжао стал жертвой обстоятельств? Как вы всё провернули?

Преступник, будто смакуя, дважды пробормотал «жертва обстоятельств» и пожал плечами:

– Капитан Ло, я всего лишь мелкая сошка, какой с меня спрос? Не свали они всё на того полицейского, нам бы пришёл конец. Я тогда знатно струхнул.

Сяо Хайян замер в углу комнаты наблюдения, словно облитый кипящей белой краской. В груди осталась выжженная пустота; голоса, образы – всё смешалось в кашу. Он опомнился, когда перед ним уже стоял Фэй Ду. Одной рукой юноша держал его за плечо, прижимая к стене, а другой закрывал рот. В холодных глазах, напоминающих осколки стекла, Сяо Хайян увидел своё жалкое отражение и вдруг забыл, где находится и что должен чувствовать – радость или гнев. В сознании словно выбило пробки, свет погас, и он застыл в оцепенении.

Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем Фэй Ду выпустил его из своей цепкой хватки. В комнате наблюдения царил полумрак. Ошарашенные признанием Лу Гошэна слушатели изнывали от нетерпения. Никто не заметил, как в углу поднялась волна боли и ненависти, способная утопить человека.

Натянутая струна, которая держалась больше десяти лет, лопнула, и на Сяо Хайяна обрушилась лавина воспоминаний. Ему хотелось выть, кричать, разразиться безудержными рыданиями, но он не мог. Неподходящее время, место – неподходящее всё. Фэй Ду, подобно печати, удерживал его душу в бренном теле. Сяо Хайян чувствовал, как моральные страдания перерастают в физические и цунь за цунем разрывают его плоть. Он осатанело уставился на Фэй Ду и почти возненавидел его в этот момент, но тот оставался непоколебим, будто не замечал чужих страданий. Острый взгляд Фэй Ду пронзал насквозь и приковывал к месту гвоздём. Он поднял указательный палец, слегка покачал головой и беззвучно произнёс: «Терпи».

Ло Вэньчжоу сохранял невозмутимость, только выдохнул громче обычного и продолжил:

– Водитель «Улья» Сунь Цзясин, судимый за мошенничество и известный после освобождения как Сунь Син, утверждает, что ты частенько обращался к нему напрямую с просьбами подвезти. Это так?

– Да. Сунь Син трусоват, но сговорчив. Он знал, кто я, поэтому поначалу побаивался, но потом как-то случайно обмолвился, что пошёл на эту работу ради больного ребёнка. А я ведь тоже отец… В общем, слово за слово начали обсуждать детей и потихоньку сблизились. Я помогал ему деньгами, а он взамен возил меня тайком к дочери. Я не приближался к ней, просто смотрел и уходил: не хотел, чтобы она знала.

– Откуда у тебя деньги?

Лу Гошэн стряхнул пепел.

– Я ведь числился электриком в «Улье», мне платили зарплату. Небольшую, примерно каку вас в полиции, только тратить её некуда, а копить не имеет смысла.

– «Улей» содержал вас за просто так?

– Нет. Мы ведь не мелкие воришки: занимаемся серьёзными делами и приносим им реальные деньги.

– Какими делами? Кому «им»?

– Настоящим клиентам. Дела делятся на «живые» и «смертельные». С последних никто не возвращается, поэтому берутся за них только совсем отчаявшиеся. По сути, это напоминает террористов-смертников, о которых говорят в новостях. С той лишь разницей, что они хотят привлечь внимание, а мы, наоборот, делаем всё тихо, чтобы никто ничего не узнал. Допустим,

Перейти на страницу:
Комментариев (0)